Prada Shoes (feat. ESBEE)-Kiggen/ESBEEmp3下载无损flac下载
Prada Shoes (feat. ESBEE)-Kiggen/ESBEE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : KIGGEN/Kiggen/EsBee
[00:00.20] 作曲 : KIGGEN/Kiggen/EsBee
[00:00.40]PRADA SHOES
[00:01.62]oh She's wearing PRADA SHOES
[00:05.05]주인을 잃어버린 체 덩그러니
因为失去了主人 [00:10.34]반짝이는 카메라 앞에서
像在闪光的镜头前 [00:15.64]길을 잃어버린 신데렐라 같아
迷路的灰姑娘一样 [00:22.73]The whole world is going crazy [00:26.51]드라마보다 더 드라마 같은 걸
比戏剧更戏剧性 [00:33.44]누구보다 크고 컸던
比谁都高音的 [00:37.06]그녀의 목소린 이제 들리질 않아
她的声音 现在听不见了 [00:42.70]이 세상 모든 걸 다
这世上的一切 [00:44.00]그 두 손에 가졌었는데
都掌握在那双手上 [00:47.97]가벼운 발걸음은
轻盈的脚步 [00:49.34]구름 위에서 있었는데 Yeah
在云端漂浮 Yeah [00:53.32]아무리 파고 또 파도 뭔가 더 나왔어
再怎么深挖又深挖 还是有什么出现 [00:56.43]도대체 어디부터 잘못된 걸까
到底哪里开始出错了呢 [00:59.99]Where are we going now? [01:03.80]PRADA SHOES [01:05.52]oh She's wearing PRADA SHOES [01:08.98]주인을 잃어버린 체 덩그러니
因为失去了主人 [01:14.11]반짝이는 카메라 앞에서
像在闪光的镜头前 [01:19.87]길을 잃어버린 신데렐라 같아
迷路的灰姑娘一样 [01:25.19](PRADA SHOES) 이 세상 모든 것을
(PRADA SHOES)这世上的一切 [01:26.53]다 두 손에 가졌었는데
都掌握在那双手上 [01:30.87]가벼운 발걸음은
轻盈的脚步 [01:31.82]구름 위에 있었는데
在云端漂浮 [01:35.92]She's wearing PRADA SHOES [01:37.52]슬픈 발라드
悲伤的情歌 [01:38.70]좋았던 기억들은 사진 속에 까마득해
曾幸福的回忆在照片中渐行渐远 [01:41.80]그땐 왜 그랬을까 나의 자작극
当时为何如此 我的自作曲 [01:44.69]다시 보고 싶어 독일에 밤하늘
再次想念德国的夜空 [01:47.28]이건 마치 발자크의 소설보다
这比巴尔扎克的小说 [01:49.77]소설 같은 망한 글
更像小说的文字 [01:52.10]끝이 없이 나오는 상납금
不断出现的常例 [01:54.34]말 타면 길어지는 가방끈
如果骑马就会拉长的包带 [01:57.06]PRADA SHOES [01:58.87]oh She's wearing PRADA SHOES [02:02.24]과거를 잊어버린 체 우두커니
像丢失了过去一样木然 [02:07.64]반짝였던 그때가 좋았어
曾经爱慕光辉的当时 [02:13.10]아무것도 두려울게 없었는데
曾经毫无畏惧 [02:18.48]PRADA SHOES [02:23.06]한 짝만 남았어
只剩下了一只 [02:29.15]PRADA SHOES [02:34.73]No
因为失去了主人 [00:10.34]반짝이는 카메라 앞에서
像在闪光的镜头前 [00:15.64]길을 잃어버린 신데렐라 같아
迷路的灰姑娘一样 [00:22.73]The whole world is going crazy [00:26.51]드라마보다 더 드라마 같은 걸
比戏剧更戏剧性 [00:33.44]누구보다 크고 컸던
比谁都高音的 [00:37.06]그녀의 목소린 이제 들리질 않아
她的声音 现在听不见了 [00:42.70]이 세상 모든 걸 다
这世上的一切 [00:44.00]그 두 손에 가졌었는데
都掌握在那双手上 [00:47.97]가벼운 발걸음은
轻盈的脚步 [00:49.34]구름 위에서 있었는데 Yeah
在云端漂浮 Yeah [00:53.32]아무리 파고 또 파도 뭔가 더 나왔어
再怎么深挖又深挖 还是有什么出现 [00:56.43]도대체 어디부터 잘못된 걸까
到底哪里开始出错了呢 [00:59.99]Where are we going now? [01:03.80]PRADA SHOES [01:05.52]oh She's wearing PRADA SHOES [01:08.98]주인을 잃어버린 체 덩그러니
因为失去了主人 [01:14.11]반짝이는 카메라 앞에서
像在闪光的镜头前 [01:19.87]길을 잃어버린 신데렐라 같아
迷路的灰姑娘一样 [01:25.19](PRADA SHOES) 이 세상 모든 것을
(PRADA SHOES)这世上的一切 [01:26.53]다 두 손에 가졌었는데
都掌握在那双手上 [01:30.87]가벼운 발걸음은
轻盈的脚步 [01:31.82]구름 위에 있었는데
在云端漂浮 [01:35.92]She's wearing PRADA SHOES [01:37.52]슬픈 발라드
悲伤的情歌 [01:38.70]좋았던 기억들은 사진 속에 까마득해
曾幸福的回忆在照片中渐行渐远 [01:41.80]그땐 왜 그랬을까 나의 자작극
当时为何如此 我的自作曲 [01:44.69]다시 보고 싶어 독일에 밤하늘
再次想念德国的夜空 [01:47.28]이건 마치 발자크의 소설보다
这比巴尔扎克的小说 [01:49.77]소설 같은 망한 글
更像小说的文字 [01:52.10]끝이 없이 나오는 상납금
不断出现的常例 [01:54.34]말 타면 길어지는 가방끈
如果骑马就会拉长的包带 [01:57.06]PRADA SHOES [01:58.87]oh She's wearing PRADA SHOES [02:02.24]과거를 잊어버린 체 우두커니
像丢失了过去一样木然 [02:07.64]반짝였던 그때가 좋았어
曾经爱慕光辉的当时 [02:13.10]아무것도 두려울게 없었는데
曾经毫无畏惧 [02:18.48]PRADA SHOES [02:23.06]한 짝만 남았어
只剩下了一只 [02:29.15]PRADA SHOES [02:34.73]No
Prada Shoes (feat. ESBEE)-Kiggen/ESBEE热门评论
这应该是崔顺实掉鞋的背景音乐[大哭]
可能因为大部分阿米的歌单里都有converse high吧…
当你发现日推音乐评论不再是999+时,说明xxx和你玩真的了🌚
日推来的阿米,并把所有的日推阿米赞了一遍
又不是你家的歌,不至於吧,
妈耶一堆阿米中夹着的一个小小的爱丽...
嗯,阿米们别刷了哈,我们好好听歌[亲亲][亲亲][亲亲]
我掉了一只鞋, 可惜不是在舞会上, 所以没有王子来找我试脚, 我只好自己下楼把鞋子捡回来。 没晒干就掉下去了,还得再洗一遍[撇嘴]