Take Me Home-Anki/Sophiamp3下载无损flac下载
Take Me Home-Anki/Sophia在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Tom Hutchinson, Sophia Wasti
[00:23.690] I won't fall again
我不会再跌倒了 [00:28.000] And I can't really learn to fly
但飞翔真的并非我力所能及 [00:33.157] Cos l've been sleeping my entire life
因为我一辈子都活在自己的憧憬中 [00:38.185] Dreaming of a better lie
憧憬着更能完美掩饰的谎言 [00:43.461] And all the artists try, they try so hard
所有的艺术家都在付出着努力 [00:48.157] To make me take them seriously
为了让我能认真去审视他们的作品 [00:53.440] Cos I depend on everything they had to give
因为我依赖着他们所给予我的一切 [00:58.576] Now it only feels empty, empty to me
当下我感受到的 却唯有空虚 [01:03.533] Maybe I don't look familiar
或许我的模样并不会淹没在人潮里 [01:06.404] And I don't feel the same
而我不曾对自己如此自信 [01:08.598] Reflected in these sheets of glass even I don't know my face
哪怕玻璃上映射着我的面孔 也显得陌生无比 [01:13.575] Wish that you'd come get me
期盼着你能我体会到我 [01:16.095] But l'm unsure how to let you know
我该如何才能让你知晓 [01:18.443] I wish you'd come and find me
我多么希望 你会前来将我找寻 [01:21.533] And take me home
然后带我回到家中 [01:23.622] I'm waiting on the corner
我在拐角无助等待着 [01:26.000] Got nowhere else to go
已然再无别处可去 [01:28.463] I'm tired and I'm lonely
我已厌倦 饱受着孤寂 [01:30.992] Oh baby take me home
带我回家吧 [01:33.421] I hoped it might get warmer
盼望着天气能回暖些许 [01:35.837] But still it feels so cold
但寒冷仍在将我侵袭 [01:38.631] I'm waiting on the corner
我在拐角等待着相遇 [01:41.114] I miss you take me home
想念着能带我回家的你 [01:46.611] Go take me home
带我回家吧 [01:51.603] Go take me home
带我 回家吧 [01:58.499] I'm waiting on the corner
我在拐角处无助等待着 [02:01.556] So take me home
现在就 带我回家吧 [02:03.588] And I tune out all the stories
我下意识对那些传奇故事规避 [02:08.170] Vaguely aware they're doing well
但隐约还是能感觉到他们正登峰造极 [02:12.719] I have the answers written in my coffee baby
我已将所有答案写下 融进了咖啡里 [02:17.959] Swallow that bitter taste again
唯有再次咽下那苦涩 才能得以细品 [02:23.467] And don't they know
难道他们不知道 [02:25.861] I told myself to wear that same correct expression
我早已告诫过自己 要对自身表达妥善处理 [02:30.781] It's as easy as you thought
其实就如你想的那样容易 [02:34.256] To say the words and build momentum
在我准备充分时 只需告诉自己 [02:37.414] When I felt like I was fine
我已蓄势待发 不必再去恐惧 [02:41.536] Right where I was
就从那梦开始之地 [02:43.448] And I will fall again
或许我还会跌倒 [02:48.371] Even if I never fly
哪怕我再也不会展翅而起 [02:53.080] I could sleep away my entire life
我这辈子大可一觉睡过去 [02:57.714] Dreaming of a better lie
憧憬着更能完美掩饰的谎言 [03:03.355] It's like I'm on the sidewalk
就像我蜷缩在人行道上 [03:05.797] Forehead rested on my knees
额头与膝盖相触及 [03:08.514] Telling myself l'm ok
告诉着自己 一切还好 [03:13.491] On the asphalt while all the lookers on
那油柏路上 行人的目光将我焦距 [03:18.285] Shoot a glance and walk away
但也都只是 一眼而去 [03:23.406] And it feels so damn familiar
这感觉竟如此的熟悉 [03:25.963] Do you ever feel the same
你又能否感同身受 [03:28.499] Reflected in these sheets of glass I don't want to see your face
玻璃上映射着你的面孔 我却下意识规避 [03:33.656] Wish that you'd come get me
多么希望你会体量我 [03:35.940] I wish you'd want to know
多么希望你能了解我 [03:38.505] I wish you'd come and find me
我盼望着 你会前来将我找寻 [03:41.505] And take me home
然后 带我回家
我不会再跌倒了 [00:28.000] And I can't really learn to fly
但飞翔真的并非我力所能及 [00:33.157] Cos l've been sleeping my entire life
因为我一辈子都活在自己的憧憬中 [00:38.185] Dreaming of a better lie
憧憬着更能完美掩饰的谎言 [00:43.461] And all the artists try, they try so hard
所有的艺术家都在付出着努力 [00:48.157] To make me take them seriously
为了让我能认真去审视他们的作品 [00:53.440] Cos I depend on everything they had to give
因为我依赖着他们所给予我的一切 [00:58.576] Now it only feels empty, empty to me
当下我感受到的 却唯有空虚 [01:03.533] Maybe I don't look familiar
或许我的模样并不会淹没在人潮里 [01:06.404] And I don't feel the same
而我不曾对自己如此自信 [01:08.598] Reflected in these sheets of glass even I don't know my face
哪怕玻璃上映射着我的面孔 也显得陌生无比 [01:13.575] Wish that you'd come get me
期盼着你能我体会到我 [01:16.095] But l'm unsure how to let you know
我该如何才能让你知晓 [01:18.443] I wish you'd come and find me
我多么希望 你会前来将我找寻 [01:21.533] And take me home
然后带我回到家中 [01:23.622] I'm waiting on the corner
我在拐角无助等待着 [01:26.000] Got nowhere else to go
已然再无别处可去 [01:28.463] I'm tired and I'm lonely
我已厌倦 饱受着孤寂 [01:30.992] Oh baby take me home
带我回家吧 [01:33.421] I hoped it might get warmer
盼望着天气能回暖些许 [01:35.837] But still it feels so cold
但寒冷仍在将我侵袭 [01:38.631] I'm waiting on the corner
我在拐角等待着相遇 [01:41.114] I miss you take me home
想念着能带我回家的你 [01:46.611] Go take me home
带我回家吧 [01:51.603] Go take me home
带我 回家吧 [01:58.499] I'm waiting on the corner
我在拐角处无助等待着 [02:01.556] So take me home
现在就 带我回家吧 [02:03.588] And I tune out all the stories
我下意识对那些传奇故事规避 [02:08.170] Vaguely aware they're doing well
但隐约还是能感觉到他们正登峰造极 [02:12.719] I have the answers written in my coffee baby
我已将所有答案写下 融进了咖啡里 [02:17.959] Swallow that bitter taste again
唯有再次咽下那苦涩 才能得以细品 [02:23.467] And don't they know
难道他们不知道 [02:25.861] I told myself to wear that same correct expression
我早已告诫过自己 要对自身表达妥善处理 [02:30.781] It's as easy as you thought
其实就如你想的那样容易 [02:34.256] To say the words and build momentum
在我准备充分时 只需告诉自己 [02:37.414] When I felt like I was fine
我已蓄势待发 不必再去恐惧 [02:41.536] Right where I was
就从那梦开始之地 [02:43.448] And I will fall again
或许我还会跌倒 [02:48.371] Even if I never fly
哪怕我再也不会展翅而起 [02:53.080] I could sleep away my entire life
我这辈子大可一觉睡过去 [02:57.714] Dreaming of a better lie
憧憬着更能完美掩饰的谎言 [03:03.355] It's like I'm on the sidewalk
就像我蜷缩在人行道上 [03:05.797] Forehead rested on my knees
额头与膝盖相触及 [03:08.514] Telling myself l'm ok
告诉着自己 一切还好 [03:13.491] On the asphalt while all the lookers on
那油柏路上 行人的目光将我焦距 [03:18.285] Shoot a glance and walk away
但也都只是 一眼而去 [03:23.406] And it feels so damn familiar
这感觉竟如此的熟悉 [03:25.963] Do you ever feel the same
你又能否感同身受 [03:28.499] Reflected in these sheets of glass I don't want to see your face
玻璃上映射着你的面孔 我却下意识规避 [03:33.656] Wish that you'd come get me
多么希望你会体量我 [03:35.940] I wish you'd want to know
多么希望你能了解我 [03:38.505] I wish you'd come and find me
我盼望着 你会前来将我找寻 [03:41.505] And take me home
然后 带我回家