Call Me.-Cyntiamp3下载无损flac下载
Call Me.-Cyntia在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : SAKI
[00:01.000] 作曲 : AYANO
[00:37.800]耳当たりの良い言葉で
耳中回响的灿烂话语 [00:41.210] [00:43.180]励まされては
不断激励着我 [00:45.010] [00:46.450]ありがとうって
谢谢你 [00:48.210] [00:49.220]張り付けた仮面
戴在脸上的面具 [00:52.120] [00:53.320]心を擦り減らした
掩盖了我的心 [00:56.360] [00:59.890]何にも見えていなくて
什么也看不见 [01:03.700] [01:05.470]それが誰かの
那是谁的温柔 [01:07.230] [01:08.770]優しさだと気付けずにいたの
太过年轻的我 [01:14.470] [01:15.680]あまりにも幼いね
没有注意到 [01:18.710] [01:22.250]世界で一人きりだと
独自一人在世界中 [01:25.790] [01:27.750]子供のように泣きじゃくっていた
像孩子一样的哭泣 [01:32.190] [01:32.730]自分の中
迷失在 [01:34.090] [01:35.130]迷子になって
自己的心中 [01:36.600] [01:37.400]もう出口は何処にあるの
出处究竟在何方 [01:41.070] [01:46.770]私を呼んで
呼唤我吧 [01:47.740] [01:49.480]私を見つけて
发现我吧 [01:51.380] [01:52.450]名前を呼んで
高呼我的名字吧 [01:54.950] [01:57.820]私を呼んで
呼唤我吧 [01:59.250] [02:00.650]私を見つけて
呼唤我吧 [02:02.560] [02:03.390]必要としてよ今すぐ
非要选择的话 [02:08.160] [02:08.900]此処に居て良いんだと思わせて
现在这里我觉得就是最好的归宿 [02:14.400] [02:21.070]器ばかりが熟して
外表上虽然成熟 [02:24.580] [02:26.380]中身は今でもひねたままで
内心却依然青涩 [02:31.320] [02:32.450]周りとのギャップに
与周围格格不入 [02:35.760] [02:36.590]焦ってばかりいたの
令人焦急的 [02:39.530] [02:43.330]大嫌いな自分のまま
讨厌自己的样子 [02:46.670] [02:48.840]今日も生きてしまってるけど
虽然今天也活着 [02:51.810] [02:53.670]こんな声も
但是总有那样一个声音 [02:54.970] [02:56.180]あなたの耳には
是否已经 [02:58.210] [02:59.110]届いているのですか
传达到你的耳中? [03:02.020] [03:07.690]私を呼んで
呼唤我吧 [03:08.960] [03:10.390]私を見つけて
发现我吧 [03:12.330] [03:13.190]名前を呼んで
高呼我的名字吧 [03:16.000] [03:18.800]私を呼んで
呼唤我吧 [03:20.100] [03:21.530]私を見つけて
发现我吧 [03:23.500] [03:24.400]必要としてよ今すぐ
非要选择的话 [03:29.040] [03:29.810]此処に居て良いんだと言って
现在这里我觉得就是最好的归宿 [03:35.380] [04:09.880]まだ未熟だけど
还不够成熟 [04:12.290]最後に一つだけいいですか
最后再依赖一次 [04:18.090] [04:18.590]どんなに頼りなくても
可以吗? [04:22.930]あなただけの光になりたくて
我只想成为你的光芒 [04:29.570] [04:35.580]不器用でしょ
如此 [04:36.980] [04:38.240]こんな愛し方
笨拙的爱 [04:40.110] [04:41.150]笑われてもいい
被嘲笑也好 [04:44.120] [04:46.690]私の声
我的声音 [04:47.820] [04:49.460]私のすべてを
我的一切 [04:51.360] [04:52.260]此処に置いてく
就放在此处 [04:55.100] [04:57.830]この命を
赌上一生 [04:59.100] [05:00.630]賭して歌います
去放生歌唱 [05:02.500] [05:03.440]寄り添っているよ ずっと
彼此依偎着 直到永远 [05:08.140] [05:08.840]此処に居て良いんだと証明するの
你在这里 就是最好的证明 [05:14.550]
耳中回响的灿烂话语 [00:41.210] [00:43.180]励まされては
不断激励着我 [00:45.010] [00:46.450]ありがとうって
谢谢你 [00:48.210] [00:49.220]張り付けた仮面
戴在脸上的面具 [00:52.120] [00:53.320]心を擦り減らした
掩盖了我的心 [00:56.360] [00:59.890]何にも見えていなくて
什么也看不见 [01:03.700] [01:05.470]それが誰かの
那是谁的温柔 [01:07.230] [01:08.770]優しさだと気付けずにいたの
太过年轻的我 [01:14.470] [01:15.680]あまりにも幼いね
没有注意到 [01:18.710] [01:22.250]世界で一人きりだと
独自一人在世界中 [01:25.790] [01:27.750]子供のように泣きじゃくっていた
像孩子一样的哭泣 [01:32.190] [01:32.730]自分の中
迷失在 [01:34.090] [01:35.130]迷子になって
自己的心中 [01:36.600] [01:37.400]もう出口は何処にあるの
出处究竟在何方 [01:41.070] [01:46.770]私を呼んで
呼唤我吧 [01:47.740] [01:49.480]私を見つけて
发现我吧 [01:51.380] [01:52.450]名前を呼んで
高呼我的名字吧 [01:54.950] [01:57.820]私を呼んで
呼唤我吧 [01:59.250] [02:00.650]私を見つけて
呼唤我吧 [02:02.560] [02:03.390]必要としてよ今すぐ
非要选择的话 [02:08.160] [02:08.900]此処に居て良いんだと思わせて
现在这里我觉得就是最好的归宿 [02:14.400] [02:21.070]器ばかりが熟して
外表上虽然成熟 [02:24.580] [02:26.380]中身は今でもひねたままで
内心却依然青涩 [02:31.320] [02:32.450]周りとのギャップに
与周围格格不入 [02:35.760] [02:36.590]焦ってばかりいたの
令人焦急的 [02:39.530] [02:43.330]大嫌いな自分のまま
讨厌自己的样子 [02:46.670] [02:48.840]今日も生きてしまってるけど
虽然今天也活着 [02:51.810] [02:53.670]こんな声も
但是总有那样一个声音 [02:54.970] [02:56.180]あなたの耳には
是否已经 [02:58.210] [02:59.110]届いているのですか
传达到你的耳中? [03:02.020] [03:07.690]私を呼んで
呼唤我吧 [03:08.960] [03:10.390]私を見つけて
发现我吧 [03:12.330] [03:13.190]名前を呼んで
高呼我的名字吧 [03:16.000] [03:18.800]私を呼んで
呼唤我吧 [03:20.100] [03:21.530]私を見つけて
发现我吧 [03:23.500] [03:24.400]必要としてよ今すぐ
非要选择的话 [03:29.040] [03:29.810]此処に居て良いんだと言って
现在这里我觉得就是最好的归宿 [03:35.380] [04:09.880]まだ未熟だけど
还不够成熟 [04:12.290]最後に一つだけいいですか
最后再依赖一次 [04:18.090] [04:18.590]どんなに頼りなくても
可以吗? [04:22.930]あなただけの光になりたくて
我只想成为你的光芒 [04:29.570] [04:35.580]不器用でしょ
如此 [04:36.980] [04:38.240]こんな愛し方
笨拙的爱 [04:40.110] [04:41.150]笑われてもいい
被嘲笑也好 [04:44.120] [04:46.690]私の声
我的声音 [04:47.820] [04:49.460]私のすべてを
我的一切 [04:51.360] [04:52.260]此処に置いてく
就放在此处 [04:55.100] [04:57.830]この命を
赌上一生 [04:59.100] [05:00.630]賭して歌います
去放生歌唱 [05:02.500] [05:03.440]寄り添っているよ ずっと
彼此依偎着 直到永远 [05:08.140] [05:08.840]此処に居て良いんだと証明するの
你在这里 就是最好的证明 [05:14.550]