電車の窓から-back numbermp3下载无损flac下载
電車の窓から-back number在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 清水依与吏
[00:01.00] 作曲 : 清水依与吏
[00:11.27]
[00:26.24]生まれて育った街の景色を
出生和成长的那条街景 [00:32.43]窓の外に映しながら
在窗外映现出来 [00:39.04]銀色の電車は通り過ぎてく
银色的电车呼啸而去 [00:45.28]僕を乗せて通り過ぎてゆく
载着我呼啸而去 [00:50.02] [00:51.77]なんにも知らずにただ笑ってた
天真无知地笑着 [00:58.19]あの頃には戻れないけど
虽然已经无法回到那时 [01:04.82]もらった言葉と知恵を繋いで
听到的话语和小聪明联系在一起 [01:11.24]今日もちゃんと笑えてるはず
今天大概也灿烂地笑了 [01:15.74] [01:18.22]電車の窓に見えたのは
从电车的窗户看见了 [01:23.15]あの日の僕と変わらない街
那天的我和未变的街 [01:31.13]なぜだろう切なくなるのは
为什么变得难过了呢 [01:36.07]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [01:44.11]あの日に電車を見ながら
那天看着电车 [01:49.17]憧れ夢に見てたような
就像看见了憧憬的梦想 [01:57.02]場所までもうすぐなのに
但是快要到站了啊 [02:02.10]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [02:10.09] [02:35.74]すべてを投げ出す勇気もないのに
扔掉了所有的勇气 [02:42.19]ただ愚痴をこぼしてた
仅仅在抱怨 [02:47.05]あの頃から
从那时开始 [02:49.11]欲しくて欲しくて
想要得到呀 [02:51.80]やっと手にした切符だって
即使手上还握着车票 [02:55.47]何の迷いも
还是在犹豫些什么 [02:57.91]僕にはないはずなのに
我好像一无所有了 [03:05.18]電車の窓に見えたのは
从电车的窗子里看见了 [03:10.24]あの日の僕と変わらない街
那天的我和未变的街 [03:18.15]なぜだろう切なくなるのは
为什么变得难过了呢 [03:23.09]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [03:31.15]あの日に電車を見ながら
那天看着电车 [03:36.08]憧れ夢に見てたような
就像看见了憧憬的梦想 [03:44.01]場所までもうすぐなのに
但是快要到站了啊 [03:49.03]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [03:55.57]なぜだろう
为何 [04:01.64]涙が出るのは
泪流不止 [04:08.55]なぜだろう
苍天啊这到底是为什么呢
出生和成长的那条街景 [00:32.43]窓の外に映しながら
在窗外映现出来 [00:39.04]銀色の電車は通り過ぎてく
银色的电车呼啸而去 [00:45.28]僕を乗せて通り過ぎてゆく
载着我呼啸而去 [00:50.02] [00:51.77]なんにも知らずにただ笑ってた
天真无知地笑着 [00:58.19]あの頃には戻れないけど
虽然已经无法回到那时 [01:04.82]もらった言葉と知恵を繋いで
听到的话语和小聪明联系在一起 [01:11.24]今日もちゃんと笑えてるはず
今天大概也灿烂地笑了 [01:15.74] [01:18.22]電車の窓に見えたのは
从电车的窗户看见了 [01:23.15]あの日の僕と変わらない街
那天的我和未变的街 [01:31.13]なぜだろう切なくなるのは
为什么变得难过了呢 [01:36.07]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [01:44.11]あの日に電車を見ながら
那天看着电车 [01:49.17]憧れ夢に見てたような
就像看见了憧憬的梦想 [01:57.02]場所までもうすぐなのに
但是快要到站了啊 [02:02.10]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [02:10.09] [02:35.74]すべてを投げ出す勇気もないのに
扔掉了所有的勇气 [02:42.19]ただ愚痴をこぼしてた
仅仅在抱怨 [02:47.05]あの頃から
从那时开始 [02:49.11]欲しくて欲しくて
想要得到呀 [02:51.80]やっと手にした切符だって
即使手上还握着车票 [02:55.47]何の迷いも
还是在犹豫些什么 [02:57.91]僕にはないはずなのに
我好像一无所有了 [03:05.18]電車の窓に見えたのは
从电车的窗子里看见了 [03:10.24]あの日の僕と変わらない街
那天的我和未变的街 [03:18.15]なぜだろう切なくなるのは
为什么变得难过了呢 [03:23.09]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [03:31.15]あの日に電車を見ながら
那天看着电车 [03:36.08]憧れ夢に見てたような
就像看见了憧憬的梦想 [03:44.01]場所までもうすぐなのに
但是快要到站了啊 [03:49.03]なぜだろう涙が出るのは
为什么落泪了呢 [03:55.57]なぜだろう
为何 [04:01.64]涙が出るのは
泪流不止 [04:08.55]なぜだろう
苍天啊这到底是为什么呢
電車の窓から-back number热门评论
每一次看到电影中电车驶过的时候 都会觉得触动心弦 因为不知道对面的人有谁会离开又有谁会出现. 随意搜索了电车竟然找到了那么好听的一首歌 很喜欢
真的是很好听的歌。建议大家去看《群青色的通道》里面桐山涟最后有演唱这首歌,也很好听[亲亲]
来到了一个并不喜欢的地方,继续大学生活。总觉得我是不属于这里的,一旦开始不喜欢,就会对周围的一切都感到不满,想要通过考研来给自己一次救赎。生活仿佛越来越艰难,这就是成长吗,我也想做做一个不动声色的大人,不情绪化,不回头看,不偷偷想念。
歌词翻译有几个地方错了 1.何の迷いも,还是在犹豫些什么,僕にはないはずなのに,我好像一无所有了 应该翻成:我明明已不再迷茫 2.すべてを投げ出す勇気もないのに,扔掉了所有的勇气, 应翻:没有勇气放下一切
有人赞了我这条,看到自己以前的评论。想说考研成功了,换了个城市,也发现有了新的烦恼,烦恼永远存在。人们总是在嫌弃当下的状态,可是当现在成为过去了,又会怀念过去,人啊就是这样。
以后一定要去日本,在日本的电车上听这首
送你坐高铁离开时的场景历历在目,心底渴求着不要发生的事终归还是成了事实。在你眼里,那广袤的风景,和最后一次见到的我相比,哪个有足够分量,可以成为你新生活的一部分呢?我是如此希望你看着前方,却也恳求被丢下的事物中可以不要有我。12月了,第三年要结束了,在我的擅自揣摩里,你一定要幸福。
坐地铁看着广告牌能听哭