HALO-tacicamp3下载无损flac下载
HALO-tacica在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Shoichi Igari
[00:01.000] 作曲 : Shoichi Igari
[00:03.61]
[00:13.22]空想が花束をくれる
在那顽强的哀痛之下 [00:15.53] [00:18.89]頑丈な哀しみの下に
将空想的花束奉献给我 [00:21.64] [00:36.45]真っ新な世の中の丘で
在这全新的世界上 [00:38.95] [00:41.88]未だ且つてない不思議から
还有很多未开发的不可思议 [00:44.81]一体 何が零れるの?
究竟有什么浮现出来呢? [00:47.06]又 性懲りも無く目指しちゃった
你离我而去的那些日子 [00:49.99]アナタからは 只 遠退く日々
我一次又一次的不敢再有目标 [00:53.04]先送りになる安らかな眠り
推迟那安详的睡眠 [00:55.86] [00:58.49]僅かな光に似た希望が
微弱的光一般的希望 [01:00.74] [01:01.79]君の細胞に絡まった日から
与你的细胞缠绕的那天开始 [01:05.16]一向に離れない
始终陪伴着你 [01:07.85] [01:08.41]それだけ
仅此而已 [01:09.40] [01:09.97]体は日増しに器用になって
身体日益灵巧 [01:13.45]心は間に合わなくって泣いてる
心却因为追赶不上而哭着 [01:16.51] [01:17.15]大人になって置き忘れたのは
假如能像大人一样忘却的话 [01:20.02] [01:20.58]軽やかなスランバー
才能轻快的睡着 [01:22.52] [01:23.56]相も変わらず世の中の丘で
在一如既往的世界上 [01:26.73] [01:30.22]簡単に花束を捨てる
将花束随意的丢弃 [01:32.66] [01:35.83]毎日の様に願う事は
每天都在祈祷着 [01:38.51]老い耄れた頃に会おう
在年迈之时还能见面 [01:40.70] [01:41.22]SOS まるで届かないのは
SOS传达不了的 [01:44.08]一体 誰の法則ですか?
到底是谁的法则呢? [01:46.83]このどうしようもなく永い夜が
在这个无可奈何的漫漫长夜 [01:49.65]巡り巡る程
寂寞围绕着我 [01:51.40]頭の中 「やがて」「いずれ」ばかり
头脑里环绕着【不久】【最近】这些名词 [01:54.65]夢物語
进入了梦乡 [01:55.66] [01:57.83]サヨナラ以外の術を探して
寻找着再见以外的方法 [02:00.27] [02:01.34]生まれたままの純粋な体で
保持着纯粹的身体 [02:04.15] [02:04.66]一生は終われない
终生不毁 [02:08.02]それだけ
仅此而已 [02:09.39]代わりは一人も居ない舞台に
就算在空无一人的舞台上 [02:12.01] [02:13.02]諦める事も許されないから
也不允许自己放弃 [02:15.94] [02:16.63]大人になった心の裏側
在大人一样的内心深处 [02:19.45] [02:20.19]我が儘なスランバー
任性地睡着 [02:22.31] [02:40.47]自分らしさの破片の上
在个性的碎片上 [02:44.85]歩いては血を流す者
流血步行 [02:48.52] [02:49.08]他愛のない日の為
为这不平凡的日子 [02:52.58] [02:53.38]血を流してよ
将血洒下 [02:55.19] [02:55.71]歩き出す者
迈步向前 [02:57.33] [02:58.57]光に似た希望は
光一般的希望 [03:00.33] [03:01.32]君の細胞に絡まっているから
与你的细胞缠绕在一起 [03:04.69]一生 放さない
至死不渝 [03:07.43] [03:07.94]それだけ
仅此而已 [03:09.50]体が今 一人立つ舞台が雨でも
即使现在孤身一人站在下雨的舞台上 [03:13.86]心は逃げ出さない事
我也不会逃避 [03:16.24]只 愛しくて走れるよ
只会在爱情的大道下全力奔跑 [03:19.22]さらば
再见 [03:19.85] [03:20.41]真夜中のスランバー
在午夜里睡着 [03:22.04]
在那顽强的哀痛之下 [00:15.53] [00:18.89]頑丈な哀しみの下に
将空想的花束奉献给我 [00:21.64] [00:36.45]真っ新な世の中の丘で
在这全新的世界上 [00:38.95] [00:41.88]未だ且つてない不思議から
还有很多未开发的不可思议 [00:44.81]一体 何が零れるの?
究竟有什么浮现出来呢? [00:47.06]又 性懲りも無く目指しちゃった
你离我而去的那些日子 [00:49.99]アナタからは 只 遠退く日々
我一次又一次的不敢再有目标 [00:53.04]先送りになる安らかな眠り
推迟那安详的睡眠 [00:55.86] [00:58.49]僅かな光に似た希望が
微弱的光一般的希望 [01:00.74] [01:01.79]君の細胞に絡まった日から
与你的细胞缠绕的那天开始 [01:05.16]一向に離れない
始终陪伴着你 [01:07.85] [01:08.41]それだけ
仅此而已 [01:09.40] [01:09.97]体は日増しに器用になって
身体日益灵巧 [01:13.45]心は間に合わなくって泣いてる
心却因为追赶不上而哭着 [01:16.51] [01:17.15]大人になって置き忘れたのは
假如能像大人一样忘却的话 [01:20.02] [01:20.58]軽やかなスランバー
才能轻快的睡着 [01:22.52] [01:23.56]相も変わらず世の中の丘で
在一如既往的世界上 [01:26.73] [01:30.22]簡単に花束を捨てる
将花束随意的丢弃 [01:32.66] [01:35.83]毎日の様に願う事は
每天都在祈祷着 [01:38.51]老い耄れた頃に会おう
在年迈之时还能见面 [01:40.70] [01:41.22]SOS まるで届かないのは
SOS传达不了的 [01:44.08]一体 誰の法則ですか?
到底是谁的法则呢? [01:46.83]このどうしようもなく永い夜が
在这个无可奈何的漫漫长夜 [01:49.65]巡り巡る程
寂寞围绕着我 [01:51.40]頭の中 「やがて」「いずれ」ばかり
头脑里环绕着【不久】【最近】这些名词 [01:54.65]夢物語
进入了梦乡 [01:55.66] [01:57.83]サヨナラ以外の術を探して
寻找着再见以外的方法 [02:00.27] [02:01.34]生まれたままの純粋な体で
保持着纯粹的身体 [02:04.15] [02:04.66]一生は終われない
终生不毁 [02:08.02]それだけ
仅此而已 [02:09.39]代わりは一人も居ない舞台に
就算在空无一人的舞台上 [02:12.01] [02:13.02]諦める事も許されないから
也不允许自己放弃 [02:15.94] [02:16.63]大人になった心の裏側
在大人一样的内心深处 [02:19.45] [02:20.19]我が儘なスランバー
任性地睡着 [02:22.31] [02:40.47]自分らしさの破片の上
在个性的碎片上 [02:44.85]歩いては血を流す者
流血步行 [02:48.52] [02:49.08]他愛のない日の為
为这不平凡的日子 [02:52.58] [02:53.38]血を流してよ
将血洒下 [02:55.19] [02:55.71]歩き出す者
迈步向前 [02:57.33] [02:58.57]光に似た希望は
光一般的希望 [03:00.33] [03:01.32]君の細胞に絡まっているから
与你的细胞缠绕在一起 [03:04.69]一生 放さない
至死不渝 [03:07.43] [03:07.94]それだけ
仅此而已 [03:09.50]体が今 一人立つ舞台が雨でも
即使现在孤身一人站在下雨的舞台上 [03:13.86]心は逃げ出さない事
我也不会逃避 [03:16.24]只 愛しくて走れるよ
只会在爱情的大道下全力奔跑 [03:19.22]さらば
再见 [03:19.85] [03:20.41]真夜中のスランバー
在午夜里睡着 [03:22.04]
HALO-tacica热门评论
希望有人能填个翻译,这部动漫在我迷茫的时候让我想起了最初的梦想,并去努力地抓它最后的尾巴,虽然不知道来不来得及,但是努力过了便不会再后悔了天空不属于任何人,但是人生属于我自己在还控制的了的时候,我能做的只是自由的飞翔而已