Dark-Palisadesmp3下载无损flac下载
Dark-Palisades在线试听免费歌词下载
[00:08.96]Is it dark in your room?
你的房间如此昏暗吗? [00:23.43]Wonder if they come tonight
疑虑着它们会不会在今晚到来 [00:26.26]Something’s taking out the lights
有什么物体卷走了光亮 [00:29.30]Better find a place to hide
还是最好找个藏身之处吧 [00:30.94]Before the sun goes down and it’s cold inside
趁残阳逝去后这里变得寒冷不堪之前 [00:34.67]I don’t really know what’s in these walls
我不太清楚这些墙壁中埋葬了些什么 [00:37.31]Same house but it don’t feel right
同样的房屋但却有诡异的气息 [00:40.55]And I’m just holding on alone
我仅是孤身一人苟延残喘 [00:42.40]While I tell myself that it’s in my mind
告诉着自己这一切都只是虚妄颠倒 [00:46.06]I’m spending too much time
我…花费太多太多时间 [00:50.09]Lost and I can’t find my way
在混沌中迷失 找不到出路与方向 [00:53.52]Can you?
你可以吗? [00:54.67]Is it dark in your room?
你的房间如此昏暗吗? [01:00.44]Are you afraid of it, too?
你会不会也同我一样胆颤? [01:06.09]It’s haunting us just
它在猎食我们啊 [01:08.57]Living for tomorrow when it never comes
当我们为从未到来的明天苟且存活着 [01:11.41]Being caught up in a permanent insomnia
被永不治愈的失眠症纠缠困扰着 [01:14.25]Screaming in silence to anyone
沉溺在死寂中对任何人影挣扎尖叫 [01:17.43]Is it dark in your room?
你的屋子被颓靡充斥? [01:30.52]Look
瞧瞧看 [01:32.41]Tell me was it there last night?
告诉我它昨晚是否在那里? [01:34.93]Did it leave you paralyzed?
它是否留你在那里瘫痪无助? [01:38.53]Sending shivers down your spine
将那恐惧与颤抖传送至你的脊梁 [01:39.88]Did you tell yourself that it’s in your mind?
你是不是也告诉自己那些都只是幻想? [01:43.33]Can you feel it creeping in your bed?
你是否能够感受到它蠕进你的被褥? [01:46.26]Held down when you try to leave
在你试图逃走时将你死死制住 [01:49.45]Fear it when you’re home alone
这恐惧在你独处自家时产生 [01:51.14]With a world outside
和那个外面的世界 [01:52.58]Full of stranger things
满是冷漠和陌生的事物 [01:54.98]I’m spending too much time
我…花费太多太多时间 [01:58.57]Knowing nothing’s
才懂得了没有什么 [02:00.31]Ever what it seems
是它看起来的样子 [02:03.50]Is it dark in your room?
你的房间如此昏暗吗? [02:08.89]Are you afraid of it, too?
你会不会也同我一样胆颤? [02:15.01]It’s haunting us just
它在猎食我们啊 [02:17.15]Living for tomorrow when it never comes
当我们为从未到来的明天苟且存活着 [02:19.89]Being caught up in a permanent insomnia
被永不治愈的失眠症纠缠困扰着 [02:22.82]Screaming in silence to anyone
沉溺在死寂中对任何人影挣扎尖叫 [02:25.92]Is it dark in your room?
你的屋子被颓靡充斥? [02:54.77]Are you afraid of it, too?
你会不会也同我一样胆颤? [03:00.20]It’s haunting us just
它在猎食我们啊 [03:02.64]Living for tomorrow when it never comes
当我们为从未到来的明天苟且存活着 [03:05.31]Being caught up in a permanent insomnia
被永不治愈的失眠症纠缠困扰着 [03:08.26]Screaming in silence to anyone
沉溺在死寂中对任何人影挣扎尖叫 [03:11.44]Is it dark in your room?
你的屋子被颓靡充斥?
你的房间如此昏暗吗? [00:23.43]Wonder if they come tonight
疑虑着它们会不会在今晚到来 [00:26.26]Something’s taking out the lights
有什么物体卷走了光亮 [00:29.30]Better find a place to hide
还是最好找个藏身之处吧 [00:30.94]Before the sun goes down and it’s cold inside
趁残阳逝去后这里变得寒冷不堪之前 [00:34.67]I don’t really know what’s in these walls
我不太清楚这些墙壁中埋葬了些什么 [00:37.31]Same house but it don’t feel right
同样的房屋但却有诡异的气息 [00:40.55]And I’m just holding on alone
我仅是孤身一人苟延残喘 [00:42.40]While I tell myself that it’s in my mind
告诉着自己这一切都只是虚妄颠倒 [00:46.06]I’m spending too much time
我…花费太多太多时间 [00:50.09]Lost and I can’t find my way
在混沌中迷失 找不到出路与方向 [00:53.52]Can you?
你可以吗? [00:54.67]Is it dark in your room?
你的房间如此昏暗吗? [01:00.44]Are you afraid of it, too?
你会不会也同我一样胆颤? [01:06.09]It’s haunting us just
它在猎食我们啊 [01:08.57]Living for tomorrow when it never comes
当我们为从未到来的明天苟且存活着 [01:11.41]Being caught up in a permanent insomnia
被永不治愈的失眠症纠缠困扰着 [01:14.25]Screaming in silence to anyone
沉溺在死寂中对任何人影挣扎尖叫 [01:17.43]Is it dark in your room?
你的屋子被颓靡充斥? [01:30.52]Look
瞧瞧看 [01:32.41]Tell me was it there last night?
告诉我它昨晚是否在那里? [01:34.93]Did it leave you paralyzed?
它是否留你在那里瘫痪无助? [01:38.53]Sending shivers down your spine
将那恐惧与颤抖传送至你的脊梁 [01:39.88]Did you tell yourself that it’s in your mind?
你是不是也告诉自己那些都只是幻想? [01:43.33]Can you feel it creeping in your bed?
你是否能够感受到它蠕进你的被褥? [01:46.26]Held down when you try to leave
在你试图逃走时将你死死制住 [01:49.45]Fear it when you’re home alone
这恐惧在你独处自家时产生 [01:51.14]With a world outside
和那个外面的世界 [01:52.58]Full of stranger things
满是冷漠和陌生的事物 [01:54.98]I’m spending too much time
我…花费太多太多时间 [01:58.57]Knowing nothing’s
才懂得了没有什么 [02:00.31]Ever what it seems
是它看起来的样子 [02:03.50]Is it dark in your room?
你的房间如此昏暗吗? [02:08.89]Are you afraid of it, too?
你会不会也同我一样胆颤? [02:15.01]It’s haunting us just
它在猎食我们啊 [02:17.15]Living for tomorrow when it never comes
当我们为从未到来的明天苟且存活着 [02:19.89]Being caught up in a permanent insomnia
被永不治愈的失眠症纠缠困扰着 [02:22.82]Screaming in silence to anyone
沉溺在死寂中对任何人影挣扎尖叫 [02:25.92]Is it dark in your room?
你的屋子被颓靡充斥? [02:54.77]Are you afraid of it, too?
你会不会也同我一样胆颤? [03:00.20]It’s haunting us just
它在猎食我们啊 [03:02.64]Living for tomorrow when it never comes
当我们为从未到来的明天苟且存活着 [03:05.31]Being caught up in a permanent insomnia
被永不治愈的失眠症纠缠困扰着 [03:08.26]Screaming in silence to anyone
沉溺在死寂中对任何人影挣扎尖叫 [03:11.44]Is it dark in your room?
你的屋子被颓靡充斥?