Fundo Da Garrafa-Os Azeitonasmp3下载无损flac下载
Fundo Da Garrafa-Os Azeitonas在线试听免费歌词下载
[00:29.00]Num café ao pé da estrada
坐在公路边的咖啡馆 [00:36.00]Encostado a um bar
旁边紧挨着酒吧 [00:44.00]Lembro o tempo em que dançávamos
我回忆起共舞华尔兹的日子 [00:52.00]Valsas lentas ao luar
月光绒绒 步履悠慢 [00:59.00]Caminhadas de mãos dadas
记起十字相扣 [01:06.00]Nos campos do Tennessee
和你漫步田纳西州乡下 [01:13.00]São memórias inventadas
岁月安好 却奈何是幻想 [01:19.00]Vida a dois que eu não vivi
举案齐眉的日子 未曾拥有 [01:26.00]Lá no fundo da garrafa
望穿瓶底深处 [01:33.00]Vejo a minha solução
只见柳暗花明 [01:41.00]Só um whisky prá viagem
这只是一杯威士忌 [01:48.00]Na estrada da solidão
敬往后孤独征程 [01:54.00]*Music* [02:24.00]Lá no fundo da garrafa
望穿瓶底深处 [02:33.00]Vejo a minha solução
只见柳暗花明 [02:39.00]Só um whisky prá viagem
一杯威士忌 [02:47.00]Na estrada da solidão
献给独自前行的自己 [02:54.00]Já é quase madrugada
现在已近黎明 [02:59.00]Estou sozinho e vou ficar
我孤身一人 独自坐在 [03:05.00]Num café ao pé da estrada
公路旁的咖啡馆 [03:12.00]Encostado a um bar
可它的旁边 还有一家酒吧相伴 [03:19.00]Lá no fundo da garrafa
望穿瓶底深处 [03:25.00]Vejo a minha solução
只见柳暗花明 [03:34.00]Só um whisky prá viagem
喝了这杯威士忌 [03:40.00]Na estrada da solidão
前路漫漫 孤独相伴
坐在公路边的咖啡馆 [00:36.00]Encostado a um bar
旁边紧挨着酒吧 [00:44.00]Lembro o tempo em que dançávamos
我回忆起共舞华尔兹的日子 [00:52.00]Valsas lentas ao luar
月光绒绒 步履悠慢 [00:59.00]Caminhadas de mãos dadas
记起十字相扣 [01:06.00]Nos campos do Tennessee
和你漫步田纳西州乡下 [01:13.00]São memórias inventadas
岁月安好 却奈何是幻想 [01:19.00]Vida a dois que eu não vivi
举案齐眉的日子 未曾拥有 [01:26.00]Lá no fundo da garrafa
望穿瓶底深处 [01:33.00]Vejo a minha solução
只见柳暗花明 [01:41.00]Só um whisky prá viagem
这只是一杯威士忌 [01:48.00]Na estrada da solidão
敬往后孤独征程 [01:54.00]*Music* [02:24.00]Lá no fundo da garrafa
望穿瓶底深处 [02:33.00]Vejo a minha solução
只见柳暗花明 [02:39.00]Só um whisky prá viagem
一杯威士忌 [02:47.00]Na estrada da solidão
献给独自前行的自己 [02:54.00]Já é quase madrugada
现在已近黎明 [02:59.00]Estou sozinho e vou ficar
我孤身一人 独自坐在 [03:05.00]Num café ao pé da estrada
公路旁的咖啡馆 [03:12.00]Encostado a um bar
可它的旁边 还有一家酒吧相伴 [03:19.00]Lá no fundo da garrafa
望穿瓶底深处 [03:25.00]Vejo a minha solução
只见柳暗花明 [03:34.00]Só um whisky prá viagem
喝了这杯威士忌 [03:40.00]Na estrada da solidão
前路漫漫 孤独相伴