Emerald Alice-葉月ゆらmp3下载无损flac下载
Emerald Alice-葉月ゆら在线试听免费歌词下载
[00:03.27]作曲:Drop
[00:10.69]作詞:葉月ゆら
[00:11.25]
[00:11.74]小さな扉の中へ
踏入小小门扉之中 [00:15.82](誘われ)
(受邀而至) [00:17.67]黒いウサギが手招いた
黑色的兔子向你招手 [00:23.34]エメラルドの瞳の少女
那翡翠眼眸的少女 [00:27.28](楽しげに)
(如斯欣喜) [00:29.54]ほらまた攫われていく
看啊,你再度被带走 [00:32.89] [00:32.99](夢に見た)
(进入梦中那) [00:34.69]【憧れた世界】
【憧憬的世界】 [00:38.05](童話の世界)
(童话世界) [00:40.43]【無秩序や矛盾も思い通りに…】
【混乱及矛盾亦能随心所欲】 [00:46.56]ダメよその蜜は
饮下那蜜糖不被允许 [00:49.68](一口だけで)
(那是只消一口) [00:51.98]穢れなき命 捕える甘い罠
即能捕获无垢生命的甜美圈套 [01:03.61] [01:03.71]金の髪 靡かせ
金色的秀发 随风舞动 [01:05.99]銀の剣 掲げたら
银制的长剑 高高举起 [01:09.49]空を引き裂く雷鳴
将天空撕裂的电闪雷鸣 [01:11.46]ジャバーウォックの羽ばたき
Jabberwocky的振翅腾飞 [01:15.05] [01:15.15]善と悪を計り 心の儘に裁きを
衡量善恶 随心裁决 [01:21.36]跪くがいい 此処に
于此 下跪吧 [01:23.63]今、輝き放つアリス
如今耀眼的Alice降临 [01:45.00] [01:45.10]大きな帽子の彼が
戴着宽大帽子的他 [01:48.93](ウィンクを)
(轻轻眨眼) [01:50.89]笑いながらくれたお菓子
笑着递来了点心 [01:54.69](カヌレも)
(还有canelés) [01:56.68]私をお飲みと誘う
诱我快将它喝下—— [02:00.52](ほらお飲み)
(快啊喝吧) [02:02.43]綺麗な小瓶の薬
漂亮小瓶里的药水 [02:06.22](気をつけて)
(小心点呐) [02:08.16] [02:08.26]不思議な世界は
这不可思议的世界 [02:11.39](不思議な世界)
(不可思议的世界) [02:13.68]悪戯に悪意を混ぜ差し出すわ
在恶作剧中掺杂了些许恶意 [02:20.12]ダメよその言葉
那话语不可听信 [02:22.76](騙されちゃダメ)
(不要受到欺骗) [02:25.20]信じたら心ごと奪われるでしょう
若是相信那连心都会被夺走 [02:36.57] [02:36.67]破壊と創造の狭間 独毒に侵され
破坏同创造的狭缝之间,孤毒侵蚀 [02:42.70]美しい破片 何故どちらも儚く煌めく
瑰丽的碎片 是为何无论哪边都梦幻而闪耀 [02:48.28] [02:48.38]光と影 朝と夜を重ね老いるなら
若是光与影、日与夜重复回转便会老去的话 [02:54.46]時を止めて眠りたいの
真想停止时间陷入深眠 [02:58.01]死と背徳のアリス
死亡与悖德的Alice [03:14.20] [03:14.30]果てない物語 書き換えられた未来
这不尽的故事 改写的未来 [03:20.20]私は揺るがない 強く支配するわ全てを
我绝不动摇 将一切尽皆支配 [03:30.04] [03:30.14]金の髪 かせ
金色的秀发 随风舞动 [03:32.77]銀の剣 掲げたら
银制的长剑 高高举起 [03:36.02]空を引き裂く雷鳴
将天空撕裂的电闪雷鸣 [03:39.01]ジャバーウォックの鳴き声
Jabberwocky的嘶吼鸣声 [03:41.78] [03:41.88]善と悪を計り 心の儘に裁きを
衡量善恶 随心裁决 [03:47.65]跪くがいい 此処に
于此 下跪吧 [03:49.97]今、(穢されない) 輝き放つアリス
如今(纯洁无垢)耀眼的Alice降临 [04:02.05]ティアラを
加冕王冠
踏入小小门扉之中 [00:15.82](誘われ)
(受邀而至) [00:17.67]黒いウサギが手招いた
黑色的兔子向你招手 [00:23.34]エメラルドの瞳の少女
那翡翠眼眸的少女 [00:27.28](楽しげに)
(如斯欣喜) [00:29.54]ほらまた攫われていく
看啊,你再度被带走 [00:32.89] [00:32.99](夢に見た)
(进入梦中那) [00:34.69]【憧れた世界】
【憧憬的世界】 [00:38.05](童話の世界)
(童话世界) [00:40.43]【無秩序や矛盾も思い通りに…】
【混乱及矛盾亦能随心所欲】 [00:46.56]ダメよその蜜は
饮下那蜜糖不被允许 [00:49.68](一口だけで)
(那是只消一口) [00:51.98]穢れなき命 捕える甘い罠
即能捕获无垢生命的甜美圈套 [01:03.61] [01:03.71]金の髪 靡かせ
金色的秀发 随风舞动 [01:05.99]銀の剣 掲げたら
银制的长剑 高高举起 [01:09.49]空を引き裂く雷鳴
将天空撕裂的电闪雷鸣 [01:11.46]ジャバーウォックの羽ばたき
Jabberwocky的振翅腾飞 [01:15.05] [01:15.15]善と悪を計り 心の儘に裁きを
衡量善恶 随心裁决 [01:21.36]跪くがいい 此処に
于此 下跪吧 [01:23.63]今、輝き放つアリス
如今耀眼的Alice降临 [01:45.00] [01:45.10]大きな帽子の彼が
戴着宽大帽子的他 [01:48.93](ウィンクを)
(轻轻眨眼) [01:50.89]笑いながらくれたお菓子
笑着递来了点心 [01:54.69](カヌレも)
(还有canelés) [01:56.68]私をお飲みと誘う
诱我快将它喝下—— [02:00.52](ほらお飲み)
(快啊喝吧) [02:02.43]綺麗な小瓶の薬
漂亮小瓶里的药水 [02:06.22](気をつけて)
(小心点呐) [02:08.16] [02:08.26]不思議な世界は
这不可思议的世界 [02:11.39](不思議な世界)
(不可思议的世界) [02:13.68]悪戯に悪意を混ぜ差し出すわ
在恶作剧中掺杂了些许恶意 [02:20.12]ダメよその言葉
那话语不可听信 [02:22.76](騙されちゃダメ)
(不要受到欺骗) [02:25.20]信じたら心ごと奪われるでしょう
若是相信那连心都会被夺走 [02:36.57] [02:36.67]破壊と創造の狭間 独毒に侵され
破坏同创造的狭缝之间,孤毒侵蚀 [02:42.70]美しい破片 何故どちらも儚く煌めく
瑰丽的碎片 是为何无论哪边都梦幻而闪耀 [02:48.28] [02:48.38]光と影 朝と夜を重ね老いるなら
若是光与影、日与夜重复回转便会老去的话 [02:54.46]時を止めて眠りたいの
真想停止时间陷入深眠 [02:58.01]死と背徳のアリス
死亡与悖德的Alice [03:14.20] [03:14.30]果てない物語 書き換えられた未来
这不尽的故事 改写的未来 [03:20.20]私は揺るがない 強く支配するわ全てを
我绝不动摇 将一切尽皆支配 [03:30.04] [03:30.14]金の髪 かせ
金色的秀发 随风舞动 [03:32.77]銀の剣 掲げたら
银制的长剑 高高举起 [03:36.02]空を引き裂く雷鳴
将天空撕裂的电闪雷鸣 [03:39.01]ジャバーウォックの鳴き声
Jabberwocky的嘶吼鸣声 [03:41.78] [03:41.88]善と悪を計り 心の儘に裁きを
衡量善恶 随心裁决 [03:47.65]跪くがいい 此処に
于此 下跪吧 [03:49.97]今、(穢されない) 輝き放つアリス
如今(纯洁无垢)耀眼的Alice降临 [04:02.05]ティアラを
加冕王冠