Good Boy Bad Girl -カントリー・ガールズmp3下载无损flac下载
Good Boy Bad Girl -カントリー・ガールズ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 児玉雨子
[00:01.000] 作曲 : 星部ショウ
[00:09.04]編曲:宮永治郎
[00:13.27]「ななななんで今キスしたの!?」
「为为为为什么要吻我!?」 [00:15.90]「待って、なんでイヤがってんの!?」
「等一等 为什么你这么反感!?」 [00:18.86]「周りを見てよ」
「注意点影响啊」 [00:19.99]「オレだけ見てよ」
「你注意我就行了」 [00:21.38]「ドラマの見過ぎも大概にしてよ!」
「电视剧看多了也差不多有点限度吧!」 [00:24.97]「カワイかったオマエいずこ」
「那个可爱的你去哪了」 [00:27.73]「オマエと呼ばないで二度と」
「不准再叫我“那家伙”」 [00:30.41]万里続く恋路進めど平行線
万里恋爱路上永远都是平行线 [00:35.34]地元一のワルぶってカッコつけ
装作是当地最不良的男生 装腔作势 [00:38.74]男の甲斐性のため
为了显示出男子汉的气概 [00:41.50]ただね そっと
但是其实 [00:42.86]強く ぐっと
只是想紧紧地 [00:44.24]ふたりは抱きしめ合いたいだけ…
两个人相拥... [00:48.28]ウララ 若さ、果てなく情けない
呜啦啦年轻人看上去冷酷无情 [00:50.96]実は意気地足りない GOOD BOY!!
实际上是没有骨气的GOOD BOY!! [00:53.80]"ボク"から"オレ"になっても
即便把自称从“我”改为“老子” [00:56.50]幼さに泣いてる
也像个孩子一样哭泣 [00:59.20]ウララ 若さ、犬だって喰わない
呜啦啦年轻人看上去什么都不理 [01:01.86]かなり依怙地(いこじ)すぎてる BAD GIRL!!
实际上是相当固执的BAD GIRL !! [01:04.76]髪をほどいてもまだ孤独が縛るの 縛る
即便把头发放下来也仍被孤独束缚 [01:10.59]LOVE & HATE
LOVE & HATE [01:13.32]朱(あか)き夕映えよ
红色的晚霞啊 [01:17.63] [01:27.42]「ママママジで傷ついたんだけど」
「我真真真真的超级受伤」 [01:29.97]「だってタイミングってのがあるでしょう?」
「但是你也要注重场合吧?」 [01:32.76]「いつならいいの?」
「那什么时候才合适?」 [01:34.18]「バカね最悪!」
「傻子太差劲了!」 [01:35.39]「そんなキツく言わなくてもいいだろ!」
「没有必要说这么过分的话吧!」 [01:39.04]「優しい彼氏など幻想?」
「温柔的男朋友只能是幻想?」 [01:41.68]「嫌味ばっかだと太るぞ」
「老是挖苦别人会变胖哟」 [01:44.41]愛は踊るされど進まず環状線
当爱情停滞不前永远都是环状线 [01:49.27]世界一良いコぶってニッコリ
装作是世界上最好的女生 嫣然一笑 [01:52.70]女の愛嬌のため
为了能被别人喜欢 [01:55.52]ただな きっと
但是肯定 [01:56.82]だけど ほんと
但是实际上 [01:58.22]奥底を見透かされたいだけ…
只是想被别人看透自己的内心... [02:02.40]ウララ若さ、最も恥ずかしい
呜啦啦年轻人最羞耻的地方 [02:05.16]変わり者のふりした POOR BOY!!
就是装作怪人的POOR BOY!! [02:07.82]ギターコード覚えても
即便记住了吉他的和弦 [02:10.50]歌詞がおもいつかない
也想不出歌词 [02:13.34]ウララ 若さ、残るのは後悔
呜啦啦年轻人最残念的后悔 [02:15.99]いつも強がってなきゃSAD GIRL!!
就是最是好强的SAD GIRL !! [02:18.79]スカートの尖ったプリーツが痛いよ 痛い
下摆尖尖的百褶裙真的是让人不忍直视 [02:24.64]DAY & NIGHT
DAY & NIGHT [02:27.48]青き騒動よ
蓝色的骚动啊 [02:31.68] [02:44.91]ただね そっと
但是其实 [02:46.17]強く ぐっと
只是想紧紧地 [02:47.57]ふたりは抱きしめ合いたいだけ…
两个人相拥... [02:54.45]ウララ 若さ、最も恥ずかしい
呜啦啦年轻人最羞耻的地方 [02:56.99]変わり者のふりした POOR BOY!!
就是装作怪人的POOR BOY!! [02:59.85]ギターコード覚えても
即便记住了吉他的和弦 [03:02.49]歌詞がおもいつかない
也想不出歌词 [03:05.52]ウララ 若さ、果てなく情けない
呜啦啦年轻人看上去冷酷无情 [03:07.98]実は意気地足りない GOOD BOY!!
实际上是没有骨气的GOOD BOY!! [03:10.86]“ボク"から"オレ"になっても
即便把自称从“我”改为“老子” [03:13.56]幼さに泣いてる
也像个孩子一样哭泣 [03:16.34]ウララ 若さ、犬だって喰わない
呜啦啦年轻人看上去什么都不理 [03:18.98]かなり依怙地(いこじ)すぎてる BAD GIRL!!
实际上是相当固执的BAD GIRL !! [03:21.89]髪をほどいてもまだ孤独が縛るの 縛る
即便把头发放下来也仍被孤独束缚 [03:27.62]LOVE & HATE
LOVE & HATE [03:30.30]DAY & NIGHT
DAY & NIGHT [03:33.33]朱(あか)き夕映えよ 青き騒動よ
红色的晚霞啊 蓝色的骚动啊 [03:36.06]淡き純情よ
淡淡的纯情啊 [03:37.94]
「为为为为什么要吻我!?」 [00:15.90]「待って、なんでイヤがってんの!?」
「等一等 为什么你这么反感!?」 [00:18.86]「周りを見てよ」
「注意点影响啊」 [00:19.99]「オレだけ見てよ」
「你注意我就行了」 [00:21.38]「ドラマの見過ぎも大概にしてよ!」
「电视剧看多了也差不多有点限度吧!」 [00:24.97]「カワイかったオマエいずこ」
「那个可爱的你去哪了」 [00:27.73]「オマエと呼ばないで二度と」
「不准再叫我“那家伙”」 [00:30.41]万里続く恋路進めど平行線
万里恋爱路上永远都是平行线 [00:35.34]地元一のワルぶってカッコつけ
装作是当地最不良的男生 装腔作势 [00:38.74]男の甲斐性のため
为了显示出男子汉的气概 [00:41.50]ただね そっと
但是其实 [00:42.86]強く ぐっと
只是想紧紧地 [00:44.24]ふたりは抱きしめ合いたいだけ…
两个人相拥... [00:48.28]ウララ 若さ、果てなく情けない
呜啦啦年轻人看上去冷酷无情 [00:50.96]実は意気地足りない GOOD BOY!!
实际上是没有骨气的GOOD BOY!! [00:53.80]"ボク"から"オレ"になっても
即便把自称从“我”改为“老子” [00:56.50]幼さに泣いてる
也像个孩子一样哭泣 [00:59.20]ウララ 若さ、犬だって喰わない
呜啦啦年轻人看上去什么都不理 [01:01.86]かなり依怙地(いこじ)すぎてる BAD GIRL!!
实际上是相当固执的BAD GIRL !! [01:04.76]髪をほどいてもまだ孤独が縛るの 縛る
即便把头发放下来也仍被孤独束缚 [01:10.59]LOVE & HATE
LOVE & HATE [01:13.32]朱(あか)き夕映えよ
红色的晚霞啊 [01:17.63] [01:27.42]「ママママジで傷ついたんだけど」
「我真真真真的超级受伤」 [01:29.97]「だってタイミングってのがあるでしょう?」
「但是你也要注重场合吧?」 [01:32.76]「いつならいいの?」
「那什么时候才合适?」 [01:34.18]「バカね最悪!」
「傻子太差劲了!」 [01:35.39]「そんなキツく言わなくてもいいだろ!」
「没有必要说这么过分的话吧!」 [01:39.04]「優しい彼氏など幻想?」
「温柔的男朋友只能是幻想?」 [01:41.68]「嫌味ばっかだと太るぞ」
「老是挖苦别人会变胖哟」 [01:44.41]愛は踊るされど進まず環状線
当爱情停滞不前永远都是环状线 [01:49.27]世界一良いコぶってニッコリ
装作是世界上最好的女生 嫣然一笑 [01:52.70]女の愛嬌のため
为了能被别人喜欢 [01:55.52]ただな きっと
但是肯定 [01:56.82]だけど ほんと
但是实际上 [01:58.22]奥底を見透かされたいだけ…
只是想被别人看透自己的内心... [02:02.40]ウララ若さ、最も恥ずかしい
呜啦啦年轻人最羞耻的地方 [02:05.16]変わり者のふりした POOR BOY!!
就是装作怪人的POOR BOY!! [02:07.82]ギターコード覚えても
即便记住了吉他的和弦 [02:10.50]歌詞がおもいつかない
也想不出歌词 [02:13.34]ウララ 若さ、残るのは後悔
呜啦啦年轻人最残念的后悔 [02:15.99]いつも強がってなきゃSAD GIRL!!
就是最是好强的SAD GIRL !! [02:18.79]スカートの尖ったプリーツが痛いよ 痛い
下摆尖尖的百褶裙真的是让人不忍直视 [02:24.64]DAY & NIGHT
DAY & NIGHT [02:27.48]青き騒動よ
蓝色的骚动啊 [02:31.68] [02:44.91]ただね そっと
但是其实 [02:46.17]強く ぐっと
只是想紧紧地 [02:47.57]ふたりは抱きしめ合いたいだけ…
两个人相拥... [02:54.45]ウララ 若さ、最も恥ずかしい
呜啦啦年轻人最羞耻的地方 [02:56.99]変わり者のふりした POOR BOY!!
就是装作怪人的POOR BOY!! [02:59.85]ギターコード覚えても
即便记住了吉他的和弦 [03:02.49]歌詞がおもいつかない
也想不出歌词 [03:05.52]ウララ 若さ、果てなく情けない
呜啦啦年轻人看上去冷酷无情 [03:07.98]実は意気地足りない GOOD BOY!!
实际上是没有骨气的GOOD BOY!! [03:10.86]“ボク"から"オレ"になっても
即便把自称从“我”改为“老子” [03:13.56]幼さに泣いてる
也像个孩子一样哭泣 [03:16.34]ウララ 若さ、犬だって喰わない
呜啦啦年轻人看上去什么都不理 [03:18.98]かなり依怙地(いこじ)すぎてる BAD GIRL!!
实际上是相当固执的BAD GIRL !! [03:21.89]髪をほどいてもまだ孤独が縛るの 縛る
即便把头发放下来也仍被孤独束缚 [03:27.62]LOVE & HATE
LOVE & HATE [03:30.30]DAY & NIGHT
DAY & NIGHT [03:33.33]朱(あか)き夕映えよ 青き騒動よ
红色的晚霞啊 蓝色的骚动啊 [03:36.06]淡き純情よ
淡淡的纯情啊 [03:37.94]