Wolves-Rag’n’Bone Manmp3下载无损flac下载
Wolves-Rag’n’Bone Man在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Dun dun dun dee-dee dun dun
[00:19.26]I don't wanna drown no more
我不想再消沉下去 [00:21.69]Sick of the same old people
厌倦了那些不变的脸 [00:23.99]The kind that will sell your soul
那些人会出卖你的灵魂 [00:26.28]Trade it for a shining stone
将其换成闪亮的钻石 [00:28.44]Ain't nothing in this life for free
人生中没有什么是无偿的 [00:30.60]Running from the greatest evil
从那些伪善之恶魔手中逃出 [00:33.12]Finally gone on me
终于落到了我的头上 [00:35.43]A man's gotta fight temptation
人必须学会和诱惑作斗争 [00:37.79]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室 [00:42.46]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [00:46.40]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [00:51.68]It won't be long before I cave in and open up the-
不久我就要屈服 开门引狼入室了 [01:00.89]I don't wanna go back home
我不想再回到家里去 [01:03.19]Too many staring faces
多少光彩夺目的脸 [01:05.51]Wishing they could drag me down
真希望我因它们迷失自我 [01:07.74]Waiting to pull me under
等待着拉我下水 [01:10.40]I've shaken off my chains
我早已睁开锁链 [01:12.34]But I still feel those shackles
却仍感觉到自己的心 [01:14.59]Living inside of me
被牢牢束缚着 [01:16.98]I know I gotta fight temptation
我知道我必须抵制诱惑 [01:18.57]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室 [01:23.79]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [01:27.63]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [01:33.17]It won't be long before I cave in and open up the-
不久我就要屈服 开门引狼入室了 [01:37.90]It's a fine line walking when they're scratching at my door
当它们抓挠我的门板时 我处境十分危险 [01:41.94]Head full of voices screaming out for more
脑海里越来越多的尖叫声 [01:46.48]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [01:50.98]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [01:55.39]It's a slow road to nowhere, walking with the dead
这是一条无头路 或者说死路一条 [02:00.34]It's hard to keep on moving with you hanging 'round my neck
我很难在被你扼住咽喉的情况下继续前行 [02:04.96]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [02:09.36]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [02:14.32]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室 [02:19.25]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [02:23.90]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [02:28.46]It won't be long before I cave in and open up the-
不久我就要屈服 开门引狼入室了 [02:33.33]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室啊 [02:37.84]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [02:41.35]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [02:46.99]It won't be long before I cave in and open up the door
不久我就要屈服 开门引狼入室了
我不想再消沉下去 [00:21.69]Sick of the same old people
厌倦了那些不变的脸 [00:23.99]The kind that will sell your soul
那些人会出卖你的灵魂 [00:26.28]Trade it for a shining stone
将其换成闪亮的钻石 [00:28.44]Ain't nothing in this life for free
人生中没有什么是无偿的 [00:30.60]Running from the greatest evil
从那些伪善之恶魔手中逃出 [00:33.12]Finally gone on me
终于落到了我的头上 [00:35.43]A man's gotta fight temptation
人必须学会和诱惑作斗争 [00:37.79]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室 [00:42.46]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [00:46.40]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [00:51.68]It won't be long before I cave in and open up the-
不久我就要屈服 开门引狼入室了 [01:00.89]I don't wanna go back home
我不想再回到家里去 [01:03.19]Too many staring faces
多少光彩夺目的脸 [01:05.51]Wishing they could drag me down
真希望我因它们迷失自我 [01:07.74]Waiting to pull me under
等待着拉我下水 [01:10.40]I've shaken off my chains
我早已睁开锁链 [01:12.34]But I still feel those shackles
却仍感觉到自己的心 [01:14.59]Living inside of me
被牢牢束缚着 [01:16.98]I know I gotta fight temptation
我知道我必须抵制诱惑 [01:18.57]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室 [01:23.79]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [01:27.63]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [01:33.17]It won't be long before I cave in and open up the-
不久我就要屈服 开门引狼入室了 [01:37.90]It's a fine line walking when they're scratching at my door
当它们抓挠我的门板时 我处境十分危险 [01:41.94]Head full of voices screaming out for more
脑海里越来越多的尖叫声 [01:46.48]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [01:50.98]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [01:55.39]It's a slow road to nowhere, walking with the dead
这是一条无头路 或者说死路一条 [02:00.34]It's hard to keep on moving with you hanging 'round my neck
我很难在被你扼住咽喉的情况下继续前行 [02:04.96]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [02:09.36]And I can see the shining of his blade
我看得见它反光的利爪 [02:14.32]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室 [02:19.25]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [02:23.90]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [02:28.46]It won't be long before I cave in and open up the-
不久我就要屈服 开门引狼入室了 [02:33.33]Keep the wolves from the door
绝不能引狼入室啊 [02:37.84]I hear them scratching like I don't know better
我听到它们在抓挠门板 仿佛全然不知 [02:41.35]Won't you keep the wolves from the door
难道你不得将饿狼拒之门外吗 [02:46.99]It won't be long before I cave in and open up the door
不久我就要屈服 开门引狼入室了