電解質の世界-Liz Trianglemp3下载无损flac下载
電解質の世界-Liz Triangle在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Azuki Hino
[00:30.923]编曲:kaztora
编曲:kaztora [00:40.883]言葉の雨に打たれ
『无法摆脱言语的狂风暴雨』 [00:43.182]傘もささず沈んでいき
『还没撑起伞我就开始下沉』 [00:45.840]辿りつく海の底へ
『我挣扎着向海底走去』 [00:50.635]この世は全てが嘘で
『这整个世界就是一段谎言』 [00:53.445]此処には全てがあるんだ
『一切都在这里 在这个地方』 [00:56.068]偽りのヴィジョン越え
『我克服了那虚假的幻想』 [01:04.438]初めて出会った少女の手は
『初次相遇的少女的双手』 [01:15.141]とても温かく
『十分的温暖』 [01:17.638]嘘だらけのこの世の中で
『在这个充满谎言的世界里』 [01:22.479]リアルだった
『她们是真实的』 [01:27.261]0と1だけの世界の端で
『在这个只有零和一的世界的边缘』 [01:29.734]出会った私とあなたは
『你和我 偶然相遇』 [01:32.439]終わらぬ旅の解答を
『这永无休止的旅程的答案』 [01:34.981]嘘のテクスチャー重ねて誤魔化した
『谎言的本质被再三地掩盖』 [01:39.277]いつか辿りつく扉ですら
『我在想 即使有朝一日到达了那扇大门』 [01:41.877]歓迎してくれないだろう
『也不会欢迎我们』 [01:44.373]伝わるものは
『只有我的右手』 [01:46.834]温もりを確かに感じる右手だけ
『能感受到你的温暖』 [02:16.530]明日なんて未来の事
『明天是未来的事』 [02:19.351]分からなくて当然でしょうよ
『就算不动脑去想 也显而易见』 [02:23.983]神様とかいない
『神明是不存在的』 [02:31.402]ここではない
『他们不在这里』 [02:33.143]どこでもない
『他们哪都不在』 [02:34.861]見上げた空濁って
『仰望着的天空变得多云』 [02:38.343]声が聞こえた
『有一个声音告诉我』 [02:40.155]「ここは楽園」
『这里就是天堂』 [02:42.523]何がシアワセか
『幸福是什么』 [02:44.322]私は知らない
『我也不知道』 [02:49.779]錆びついた少女の手は
『已被锈蚀的少女的手』 [02:58.277]どこかぎこちなく
『在某些方面看起来有些笨拙』 [03:00.760]全てを受け入れる世界を
『我力求达到一个』 [03:07.528]目指した
『能全盘接受的世界』 [03:10.849]0と1だけの世界の端で
『在这个只有零和一的世界的边缘』 [03:13.380]別れた私とあなたに
『你和我 终于分别』 [03:15.563]全て教えた神様は
『已经消失了的神明教导我』 [03:18.465]電子の海へ沈んで消えて行った
『沉没在由电子构成的海洋之中』 [03:22.852]伸ばした右手にかすりもせず
『我伸出的右手没有碰到任何东西』 [03:25.627]世界は瞳を閉ざした
『世界的双眼业已紧闭』 [03:28.030]遺されたのは
『我被抛在了后头』 [03:30.549]ありのまま一人きりで笑うガラク
『就这样一人独自嘲笑着 自己是废物』 [03:49.111]足元から崩れゆく
『我凝视着这个』 [03:53.686]世界を眺めている
『渐渐远离我双脚的世界』 [03:58.063]この曖昧な景色ですら
『即使这模糊的景色』 [04:03.391]海に沈んで...
『也沉入了大海…』 [04:14.164]0と1だけの世界の端で
『在这个只有零和一的世界的边缘』 [04:16.811]出会った私とあなたは
『你和我 偶然相遇』 [04:19.307]世界の揺らぎを広げると
『明白世界的震动正在蔓延』 [04:21.930]分かってた上で互いの手を取った
『握紧彼此的手』 [04:26.411]電子の世界の扉はもう
『我想知道电子世界的大门』 [04:29.221]決して開きはしないだろう
『是否再也不会打开了』 [04:31.531]遺されたものは
『我们遗留下的东西』 [04:34.236]使い道のない未来への鍵と
『是把毫无意义的通向未来之钥』 [04:36.976]温もりを忘れられぬ右手だけ
『只有我的右手 它无法忘记那温暖的感觉』
编曲:kaztora [00:40.883]言葉の雨に打たれ
『无法摆脱言语的狂风暴雨』 [00:43.182]傘もささず沈んでいき
『还没撑起伞我就开始下沉』 [00:45.840]辿りつく海の底へ
『我挣扎着向海底走去』 [00:50.635]この世は全てが嘘で
『这整个世界就是一段谎言』 [00:53.445]此処には全てがあるんだ
『一切都在这里 在这个地方』 [00:56.068]偽りのヴィジョン越え
『我克服了那虚假的幻想』 [01:04.438]初めて出会った少女の手は
『初次相遇的少女的双手』 [01:15.141]とても温かく
『十分的温暖』 [01:17.638]嘘だらけのこの世の中で
『在这个充满谎言的世界里』 [01:22.479]リアルだった
『她们是真实的』 [01:27.261]0と1だけの世界の端で
『在这个只有零和一的世界的边缘』 [01:29.734]出会った私とあなたは
『你和我 偶然相遇』 [01:32.439]終わらぬ旅の解答を
『这永无休止的旅程的答案』 [01:34.981]嘘のテクスチャー重ねて誤魔化した
『谎言的本质被再三地掩盖』 [01:39.277]いつか辿りつく扉ですら
『我在想 即使有朝一日到达了那扇大门』 [01:41.877]歓迎してくれないだろう
『也不会欢迎我们』 [01:44.373]伝わるものは
『只有我的右手』 [01:46.834]温もりを確かに感じる右手だけ
『能感受到你的温暖』 [02:16.530]明日なんて未来の事
『明天是未来的事』 [02:19.351]分からなくて当然でしょうよ
『就算不动脑去想 也显而易见』 [02:23.983]神様とかいない
『神明是不存在的』 [02:31.402]ここではない
『他们不在这里』 [02:33.143]どこでもない
『他们哪都不在』 [02:34.861]見上げた空濁って
『仰望着的天空变得多云』 [02:38.343]声が聞こえた
『有一个声音告诉我』 [02:40.155]「ここは楽園」
『这里就是天堂』 [02:42.523]何がシアワセか
『幸福是什么』 [02:44.322]私は知らない
『我也不知道』 [02:49.779]錆びついた少女の手は
『已被锈蚀的少女的手』 [02:58.277]どこかぎこちなく
『在某些方面看起来有些笨拙』 [03:00.760]全てを受け入れる世界を
『我力求达到一个』 [03:07.528]目指した
『能全盘接受的世界』 [03:10.849]0と1だけの世界の端で
『在这个只有零和一的世界的边缘』 [03:13.380]別れた私とあなたに
『你和我 终于分别』 [03:15.563]全て教えた神様は
『已经消失了的神明教导我』 [03:18.465]電子の海へ沈んで消えて行った
『沉没在由电子构成的海洋之中』 [03:22.852]伸ばした右手にかすりもせず
『我伸出的右手没有碰到任何东西』 [03:25.627]世界は瞳を閉ざした
『世界的双眼业已紧闭』 [03:28.030]遺されたのは
『我被抛在了后头』 [03:30.549]ありのまま一人きりで笑うガラク
『就这样一人独自嘲笑着 自己是废物』 [03:49.111]足元から崩れゆく
『我凝视着这个』 [03:53.686]世界を眺めている
『渐渐远离我双脚的世界』 [03:58.063]この曖昧な景色ですら
『即使这模糊的景色』 [04:03.391]海に沈んで...
『也沉入了大海…』 [04:14.164]0と1だけの世界の端で
『在这个只有零和一的世界的边缘』 [04:16.811]出会った私とあなたは
『你和我 偶然相遇』 [04:19.307]世界の揺らぎを広げると
『明白世界的震动正在蔓延』 [04:21.930]分かってた上で互いの手を取った
『握紧彼此的手』 [04:26.411]電子の世界の扉はもう
『我想知道电子世界的大门』 [04:29.221]決して開きはしないだろう
『是否再也不会打开了』 [04:31.531]遺されたものは
『我们遗留下的东西』 [04:34.236]使い道のない未来への鍵と
『是把毫无意义的通向未来之钥』 [04:36.976]温もりを忘れられぬ右手だけ
『只有我的右手 它无法忘记那温暖的感觉』