友達-中村千尋mp3下载无损flac下载
友達-中村千尋在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 中村千尋
[00:01.000] 作曲 : 中村千尋
[00:03.142]
[00:25.634] あたしが見つめる横顔は
我紧紧凝视着的侧脸 [00:31.720] 遠くあの子を見つめている
是远处那个茫然无措的你的 [00:38.111] 苦しいでしょ?痛いほど分かる
「很痛苦吧?」 「 痛得难以自拔!」 [00:44.200] あたしも同じだから
我亦感同身受 [00:50.952] 恋の相談でもいいの
「可以和你谈一些有关恋爱的话题吗? [01:03.416] そばにいられるなら
如果能常常伴你左右的话, [01:15.865] あたしは「友達」そう言って
我可是不介意喊你“朋友”的哦, [01:22.434] 何でも話してくれるけど
有什么事都可以找我聊的哦。」 [01:28.649] 違うんだ わかってよ
「不是你想的那样……好吧,明白了。」 [01:31.854] 呼吸するたび
一张一翕间 [01:34.677] あなたに恋してる
对你的爱恋之情透漏无疑 [01:53.960] 日曜日デートの約束
约好了和你在礼拜日约会 [02:00.054] 上手くできたとあなたのメール
与你用电子邮件的沟通看似也没有问题 [02:06.671] 「おめでとう」笑顔の絵文字
但我却把带着“恭喜”笑容的颜文字 [02:12.583] 泣きながら返したの
哭着还给了你 [02:19.080] 忘れられるならば きっと
如果能忘记的话 一定会 [02:31.656] 楽になれるのにな..
减轻包袱的重量吧…… [02:44.164] あなたは「友達」そうやって
这应该是身为你的「朋友」的本分吧—— [02:50.753] 自分に言い聞かせてみるけど
我就这么给自己洗着脑 [02:56.940] 違うよね わかってる
「是这样的吗?嗯?不对吧!」 [03:00.331] いつだって
整得我何时都在思考这个问题 [03:03.170] あなたのことばかり
就仅仅是在为你着想 [03:35.041] あたしは「友達」そう言って
「我可是不介意喊你“朋友”的哦, [03:41.174] 何でも話してくれるけど
有什么事都可以找我聊的哦。」 [03:47.518] 違うんだ わかってよ
「不是你想的那样……好吧,明白了。」 [03:50.593] 呼吸する度
一张一翕间 [03:53.434] あなたに恋してる
对你的爱恋之情透漏无疑 [04:00.357] あなたは「友達」そうやって
这应该是身为你的「朋友」的本分吧—— [04:06.438] 逃げてたあたしにもうさよなら
一边逃跑,一边说:“下回见!” [04:12.954] 返事はどうだって
快回复我吧 [04:15.973] どうだっていいの
怎么样都行 [04:18.856] あなたに伝えたい
我仅是想用不伤害到你的方式来传达我的心意
我紧紧凝视着的侧脸 [00:31.720] 遠くあの子を見つめている
是远处那个茫然无措的你的 [00:38.111] 苦しいでしょ?痛いほど分かる
「很痛苦吧?」 「 痛得难以自拔!」 [00:44.200] あたしも同じだから
我亦感同身受 [00:50.952] 恋の相談でもいいの
「可以和你谈一些有关恋爱的话题吗? [01:03.416] そばにいられるなら
如果能常常伴你左右的话, [01:15.865] あたしは「友達」そう言って
我可是不介意喊你“朋友”的哦, [01:22.434] 何でも話してくれるけど
有什么事都可以找我聊的哦。」 [01:28.649] 違うんだ わかってよ
「不是你想的那样……好吧,明白了。」 [01:31.854] 呼吸するたび
一张一翕间 [01:34.677] あなたに恋してる
对你的爱恋之情透漏无疑 [01:53.960] 日曜日デートの約束
约好了和你在礼拜日约会 [02:00.054] 上手くできたとあなたのメール
与你用电子邮件的沟通看似也没有问题 [02:06.671] 「おめでとう」笑顔の絵文字
但我却把带着“恭喜”笑容的颜文字 [02:12.583] 泣きながら返したの
哭着还给了你 [02:19.080] 忘れられるならば きっと
如果能忘记的话 一定会 [02:31.656] 楽になれるのにな..
减轻包袱的重量吧…… [02:44.164] あなたは「友達」そうやって
这应该是身为你的「朋友」的本分吧—— [02:50.753] 自分に言い聞かせてみるけど
我就这么给自己洗着脑 [02:56.940] 違うよね わかってる
「是这样的吗?嗯?不对吧!」 [03:00.331] いつだって
整得我何时都在思考这个问题 [03:03.170] あなたのことばかり
就仅仅是在为你着想 [03:35.041] あたしは「友達」そう言って
「我可是不介意喊你“朋友”的哦, [03:41.174] 何でも話してくれるけど
有什么事都可以找我聊的哦。」 [03:47.518] 違うんだ わかってよ
「不是你想的那样……好吧,明白了。」 [03:50.593] 呼吸する度
一张一翕间 [03:53.434] あなたに恋してる
对你的爱恋之情透漏无疑 [04:00.357] あなたは「友達」そうやって
这应该是身为你的「朋友」的本分吧—— [04:06.438] 逃げてたあたしにもうさよなら
一边逃跑,一边说:“下回见!” [04:12.954] 返事はどうだって
快回复我吧 [04:15.973] どうだっていいの
怎么样都行 [04:18.856] あなたに伝えたい
我仅是想用不伤害到你的方式来传达我的心意