Section (Prod. By Eremsy)-K.A.A.N.mp3下载无损flac下载
Section (Prod. By Eremsy)-K.A.A.N.在线试听免费歌词下载
[00:02.87]Ehh
呃 [00:05.64]Turn it up a little bit
音量再调高些 [00:08.42]Please
拜托 [00:10.11]Yeah
对 [00:11.79]That's good
这样刚好 [00:13.63]Ehh
呃 [00:14.00]Lawd
天啊 [00:14.52]Knowledge
智慧 [00:15.24]Nigga
老兄 [00:15.39]Uh-uh
嗯哼 [00:15.79]From the moment that I told myself I do this for the rest of my days
自从我发誓此生为此奋斗不息 [00:17.96]Irregardless of the plays of the fame or the fortune
无论名利场如何翻云覆雨 [00:20.06]I'm workin' with a vision I feel is more important
我坚守的信念比金钱更具意义 [00:21.80]Than any monetary to me
财富从不是我的终极目的 [00:22.94]I'm not concerned with the amount of money I currently count
账户余额多少我毫不在意 [00:25.21]Attention was all I wanted
渴求关注才是我真实动机 [00:26.56]That would mean I'm superficial and hypocritical
这显得肤浅又虚伪至极 [00:27.72]Write and live a life that they can diss but destitution is the normal form of fantasy
书写的生活总遭人非议 但贫穷恰是幻想的常态 [00:29.75]I'm happy when to wake up to reality and realize I really ain't shit
清醒面对现实让我欣喜 终于认清自己微不足道 [00:32.54]Who the **** I ever reach, you even listen when I speak?
我究竟能触动谁的心弦 你们可曾认真听我诉说? [00:35.26]This speed is all they seem to talk about
他们只热衷于讨论语速快慢 [00:36.64]I've been appointed as a poet, disposing many emotions
被冠以诗人头衔 宣泄万千情绪 [00:38.64]Supposedly all the pain is the part that makes it relatable
据说痛苦最易引发共鸣 [00:40.82]Opinions I don't need and you might as well keep 'em
那些意见我不需要 你最好自己留着 [00:42.72]I'm always too mean and I never make an apology
我向来刻薄 从不说抱歉 [00:44.46]Appropriate a policy properly
制定准则就要严格执行 [00:45.75]This a positive proposition, the pencil cooperation
这是积极的提案 笔墨间的协作 [00:47.84]The quota by defamation, amazing by definition
诽谤定额 定义即惊艳 [00:49.34]Perfected by repetition, accepted by statisticians
重复中臻于完美 统计学家认可 [00:51.09]Deceit a professional, put his life in the lyrics
职业骗子把人生写进韵脚 [00:52.56]I wanna give you the truth
我想向你揭示真相 [00:54.31]I testify with the real, the feel is foreign to fakes
用真实作证 虚伪者无法感知 [00:55.86]It's not familiar to snakes, I've made mistakes in the past
阴险之徒难以理解 我曾犯过错 [00:56.99]Gradually I progressed and graduated to a man
逐渐成长蜕变为真正的男人 [00:58.89]I tell myself I can again and against so I don't forget
反复提醒自己勿忘初心 [01:00.55]Submissive within your actions, I'm actually reactin'
你行动中的顺从 实则是我的反击 [01:02.58]Relaxin' is for the weak and the fain of heart
放松是懦夫的专利 [01:04.23]I departed away from the negativity
我已远离消极泥沼 [01:06.02]Energy's an anomaly, modesty's a commodity
能量本属异常 谦逊沦为商品 [01:07.57]Modified by the masses, I've mastered the art of making 'em think
被大众篡改 我却掌控思维艺术 [01:09.38]I could lead you to the water but I still can't force you to drink
能引你到水边 却无法强迫饮水 [01:11.07]I can influence your decision but I never make it for ya
可影响你的选择 但绝不替你决定 [01:15.12]Lawd
天啊 [01:16.76]Ehh
呃 [01:17.90]Ehh
呃 [01:18.72]Eh-eh
呃-呃 [01:26.34]Lawd
天啊 [01:26.63]Knowledge
智慧 [01:27.88]Nigga
老兄 [01:29.51]Only effort I could ever give is legendary
我倾注的每分努力都将成为传奇 [01:31.77]The success of failure they will judge you by does not apply to me, myself nor I
世俗成败标准对"我"这个体毫无意义 [01:34.41]The type of focus they remember for centuries
这种专注会被铭记几个世纪 [01:37.93]Documented is the greatest that ever did it but different to most
史册记载最伟大的异类 [01:39.90]We had ulterior motives to motivate and subdue us
我们用隐秘动机驱动自我 [01:41.45]Assuming intentions were the purest they could possibly be
假装怀着最纯粹的意图 [01:43.39]A monster to see, I plant a seed and watch it grow from the earth
看似可怖的怪物 我播种并见证生长 [01:45.09]You can't determine my worth, I'm not obliged to comply
你无权定义我的价值 我没有顺从的义务 [01:46.90]I passed on any type of judgment, they don't know me at all
摒弃所有评判 他们根本不了解我 [01:48.76]You look confused from my view, I do whatever I choose
从我的视角看你困惑不已 我只随心而行 [01:50.57]Giving nothing but the Gospel, I supply through a sound
传播福音般的真理 借声波传递 [01:52.43]Complicated by the noise that I'm attempting to drown
试图淹没的噪音使一切复杂化 [01:54.19]Profound innovation defacing the soul is but someone control
深邃创新腐蚀灵魂 却受控于他人 [01:56.41]I can see that it's hopeless
我明白已无望回天 [01:58.36]Lawd!
天啊! [01:59.29]Ehh
呃 [02:00.22]Knowledge
智慧 [02:01.19]Nigga (??ω?)??
老兄 (??ω?)??
呃 [00:05.64]Turn it up a little bit
音量再调高些 [00:08.42]Please
拜托 [00:10.11]Yeah
对 [00:11.79]That's good
这样刚好 [00:13.63]Ehh
呃 [00:14.00]Lawd
天啊 [00:14.52]Knowledge
智慧 [00:15.24]Nigga
老兄 [00:15.39]Uh-uh
嗯哼 [00:15.79]From the moment that I told myself I do this for the rest of my days
自从我发誓此生为此奋斗不息 [00:17.96]Irregardless of the plays of the fame or the fortune
无论名利场如何翻云覆雨 [00:20.06]I'm workin' with a vision I feel is more important
我坚守的信念比金钱更具意义 [00:21.80]Than any monetary to me
财富从不是我的终极目的 [00:22.94]I'm not concerned with the amount of money I currently count
账户余额多少我毫不在意 [00:25.21]Attention was all I wanted
渴求关注才是我真实动机 [00:26.56]That would mean I'm superficial and hypocritical
这显得肤浅又虚伪至极 [00:27.72]Write and live a life that they can diss but destitution is the normal form of fantasy
书写的生活总遭人非议 但贫穷恰是幻想的常态 [00:29.75]I'm happy when to wake up to reality and realize I really ain't shit
清醒面对现实让我欣喜 终于认清自己微不足道 [00:32.54]Who the **** I ever reach, you even listen when I speak?
我究竟能触动谁的心弦 你们可曾认真听我诉说? [00:35.26]This speed is all they seem to talk about
他们只热衷于讨论语速快慢 [00:36.64]I've been appointed as a poet, disposing many emotions
被冠以诗人头衔 宣泄万千情绪 [00:38.64]Supposedly all the pain is the part that makes it relatable
据说痛苦最易引发共鸣 [00:40.82]Opinions I don't need and you might as well keep 'em
那些意见我不需要 你最好自己留着 [00:42.72]I'm always too mean and I never make an apology
我向来刻薄 从不说抱歉 [00:44.46]Appropriate a policy properly
制定准则就要严格执行 [00:45.75]This a positive proposition, the pencil cooperation
这是积极的提案 笔墨间的协作 [00:47.84]The quota by defamation, amazing by definition
诽谤定额 定义即惊艳 [00:49.34]Perfected by repetition, accepted by statisticians
重复中臻于完美 统计学家认可 [00:51.09]Deceit a professional, put his life in the lyrics
职业骗子把人生写进韵脚 [00:52.56]I wanna give you the truth
我想向你揭示真相 [00:54.31]I testify with the real, the feel is foreign to fakes
用真实作证 虚伪者无法感知 [00:55.86]It's not familiar to snakes, I've made mistakes in the past
阴险之徒难以理解 我曾犯过错 [00:56.99]Gradually I progressed and graduated to a man
逐渐成长蜕变为真正的男人 [00:58.89]I tell myself I can again and against so I don't forget
反复提醒自己勿忘初心 [01:00.55]Submissive within your actions, I'm actually reactin'
你行动中的顺从 实则是我的反击 [01:02.58]Relaxin' is for the weak and the fain of heart
放松是懦夫的专利 [01:04.23]I departed away from the negativity
我已远离消极泥沼 [01:06.02]Energy's an anomaly, modesty's a commodity
能量本属异常 谦逊沦为商品 [01:07.57]Modified by the masses, I've mastered the art of making 'em think
被大众篡改 我却掌控思维艺术 [01:09.38]I could lead you to the water but I still can't force you to drink
能引你到水边 却无法强迫饮水 [01:11.07]I can influence your decision but I never make it for ya
可影响你的选择 但绝不替你决定 [01:15.12]Lawd
天啊 [01:16.76]Ehh
呃 [01:17.90]Ehh
呃 [01:18.72]Eh-eh
呃-呃 [01:26.34]Lawd
天啊 [01:26.63]Knowledge
智慧 [01:27.88]Nigga
老兄 [01:29.51]Only effort I could ever give is legendary
我倾注的每分努力都将成为传奇 [01:31.77]The success of failure they will judge you by does not apply to me, myself nor I
世俗成败标准对"我"这个体毫无意义 [01:34.41]The type of focus they remember for centuries
这种专注会被铭记几个世纪 [01:37.93]Documented is the greatest that ever did it but different to most
史册记载最伟大的异类 [01:39.90]We had ulterior motives to motivate and subdue us
我们用隐秘动机驱动自我 [01:41.45]Assuming intentions were the purest they could possibly be
假装怀着最纯粹的意图 [01:43.39]A monster to see, I plant a seed and watch it grow from the earth
看似可怖的怪物 我播种并见证生长 [01:45.09]You can't determine my worth, I'm not obliged to comply
你无权定义我的价值 我没有顺从的义务 [01:46.90]I passed on any type of judgment, they don't know me at all
摒弃所有评判 他们根本不了解我 [01:48.76]You look confused from my view, I do whatever I choose
从我的视角看你困惑不已 我只随心而行 [01:50.57]Giving nothing but the Gospel, I supply through a sound
传播福音般的真理 借声波传递 [01:52.43]Complicated by the noise that I'm attempting to drown
试图淹没的噪音使一切复杂化 [01:54.19]Profound innovation defacing the soul is but someone control
深邃创新腐蚀灵魂 却受控于他人 [01:56.41]I can see that it's hopeless
我明白已无望回天 [01:58.36]Lawd!
天啊! [01:59.29]Ehh
呃 [02:00.22]Knowledge
智慧 [02:01.19]Nigga (??ω?)??
老兄 (??ω?)??