Around The World(JAPAN TOUR 07 in ZEPP SENDAI(2007.6.30))-MONKEY MAJIKmp3下载无损flac下载
Around The World(JAPAN TOUR 07 in ZEPP SENDAI(2007.6.30))-MONKEY MAJIK在线试听免费歌词下载
[00:10.070]Every night I look to the skies and wonder what we did.
【每个夜晚我都会仰望星空 回想着我们的所作所为】 [00:14.600]Always a naive point of view that breaks us in the end.
【但每到最后都会为幼稚的思绪所打断】 [00:19.420]If I could find the meaning of it all I'd take the chance.
【如果我可以懂得这全部的含义 我想我会愿意尝试】 [00:24.030]Maybe in time, we'll walk the mile and change it if we can.
【或许有一天 我们终会走过这段路途并实现改变】 [00:28.810]It's now and always,
【就是现在和永远】 [00:31.580]How did we get this far,
【我们是如何走了那么远】 [00:32.370]did we get this far, now?
【我们已经走了那么远了吗?】 [00:34.410]Always,
【一直以来】 [00:36.780]We're making a brand new start,
【我们总是在创造崭新的起点】 [00:38.030]just a brand new start, now.
【现在已经是一个全新的起点】 [00:39.360]Always,
【一直以来】 [00:41.140]Nothing will hold me down,
【没有什么可以将我打败】 [00:42.620]never hold me down, now.
【现在没什么可以将我打败】 [00:44.180]Always,
【不断地】 [00:46.440]Wave goodbye to me!
【挥着手向我道别!】 [00:48.380]Around the world,
【环游世界】 [00:50.550]新しいことに
【在全新的事物中】 [00:53.060]Around the world,
【走遍世界】 [00:55.160]フミダスチカラで
【迈出步伐的力量】 [00:57.600]Around the world,
【走遍世界】 [00:59.970]世界は変わるさ
【世界就会改变】 [01:02.320]But don't run away,
【但即便不能完成】 [01:04.750]'cause if it's not okay,
【也不要逃避】 [01:07.120]I'll change that world,
【因为我会改变世界】 [01:09.530]into something better, honey.
【让其变得更加美好与甜蜜】 [01:21.670]果てしなく広がるこの大地(みち)を
【宽广无际的这片大地上】 [01:26.230]僕らはまた歩き続けるさ
【我们还在持续行走着】 [01:30.900]全ての意味が分かるのならば
【如果能够明白其全部的意义】 [01:35.670]この瞳(め)で何を見つめるのだろう
【那么这双眼睛会发现什么呢】 [01:41.580]It's now and always,
【就是现在和永远】 [01:44.440]How did we get this far,
【我们是如何走了那么远】 [01:46.120]did we get this far, now?
【我们已经走了那么远了吗?】 [01:47.540]Always,
【一直以来】 [01:49.300]We're making a brand new start,
【我们总是在创造崭新的起点】 [01:50.740]just a brand new start, now.
【现在已经是一个全新的起点】 [01:52.170]Always,
【一直以来】 [01:54.270]Nothing will hold me down,
【没有什么可以将我打倒】 [01:55.550]never hold me down, now.
【现在没什么可以将我打败】 [01:57.090]Always,
【不断地】 [01:59.400]Wave goodbye to me!
【挥着手向我道别!】 [02:01.090]Around the world,
【环游世界】 [02:03.390]君だけのために
【只为了你】 [02:05.650]Around the world,
【环游世界】 [02:08.050]探し続けるよ
【持续探寻】 [02:10.360]Around the world,
【环游世界】 [02:12.770]奇跡のかけらを
【奇迹的碎片】 [02:15.110]But don't run away,
【但即便不能完成】 [02:17.530]'cause if it's not okay,yeah.
【也不要逃避,yeah】 [02:19.940]And you know it's gonna be raining.
【你知道即可能会阴雨连绵】 [02:22.630]And you know it's gonna be hard. (Hard!)
【你知道可能将困难重重】 [02:25.560]As long as we trust each other,
【但只要我们互相信任】 [02:27.580]nothing gonna break apart. Oh no! No!
【就没有什么能够将我们分开】 [02:30.500]If you wanna be somebody,
【如果你想出人头地】 [02:32.340]get up on your feet and go-o-o-o.
【就自己站起来前行】 [02:34.750]I know we're gonna meet each other,
【我知道我们终将重逢】 [02:37.920]somewhere around the globe!
【在世界的某处】 [02:39.610]Around the world,
【环游世界】 [02:41.850]いつでも自分に
【无论何时】 [02:44.080]Around the world,
【环游世界】 [02:46.340]負けている人は
【不输给自己的人】 [02:48.880]Around the world,
【环游世界】 [02:51.130]何も掴めない
【都无拘无束】 [02:53.570]But don't run away,
【但即便不能完成】 [02:55.920]'cause if it's not okay.
【也不要逃避】 [02:58.190]But don't run away,
【但即便不能完成】 [03:00.800]'cause if it's not okay,
【也不要逃避】 [03:03.100]I'll change that world,
【因为我会改变世界】 [03:05.470]into something better, honey.
【让其变得更加美好与甜蜜】
【每个夜晚我都会仰望星空 回想着我们的所作所为】 [00:14.600]Always a naive point of view that breaks us in the end.
【但每到最后都会为幼稚的思绪所打断】 [00:19.420]If I could find the meaning of it all I'd take the chance.
【如果我可以懂得这全部的含义 我想我会愿意尝试】 [00:24.030]Maybe in time, we'll walk the mile and change it if we can.
【或许有一天 我们终会走过这段路途并实现改变】 [00:28.810]It's now and always,
【就是现在和永远】 [00:31.580]How did we get this far,
【我们是如何走了那么远】 [00:32.370]did we get this far, now?
【我们已经走了那么远了吗?】 [00:34.410]Always,
【一直以来】 [00:36.780]We're making a brand new start,
【我们总是在创造崭新的起点】 [00:38.030]just a brand new start, now.
【现在已经是一个全新的起点】 [00:39.360]Always,
【一直以来】 [00:41.140]Nothing will hold me down,
【没有什么可以将我打败】 [00:42.620]never hold me down, now.
【现在没什么可以将我打败】 [00:44.180]Always,
【不断地】 [00:46.440]Wave goodbye to me!
【挥着手向我道别!】 [00:48.380]Around the world,
【环游世界】 [00:50.550]新しいことに
【在全新的事物中】 [00:53.060]Around the world,
【走遍世界】 [00:55.160]フミダスチカラで
【迈出步伐的力量】 [00:57.600]Around the world,
【走遍世界】 [00:59.970]世界は変わるさ
【世界就会改变】 [01:02.320]But don't run away,
【但即便不能完成】 [01:04.750]'cause if it's not okay,
【也不要逃避】 [01:07.120]I'll change that world,
【因为我会改变世界】 [01:09.530]into something better, honey.
【让其变得更加美好与甜蜜】 [01:21.670]果てしなく広がるこの大地(みち)を
【宽广无际的这片大地上】 [01:26.230]僕らはまた歩き続けるさ
【我们还在持续行走着】 [01:30.900]全ての意味が分かるのならば
【如果能够明白其全部的意义】 [01:35.670]この瞳(め)で何を見つめるのだろう
【那么这双眼睛会发现什么呢】 [01:41.580]It's now and always,
【就是现在和永远】 [01:44.440]How did we get this far,
【我们是如何走了那么远】 [01:46.120]did we get this far, now?
【我们已经走了那么远了吗?】 [01:47.540]Always,
【一直以来】 [01:49.300]We're making a brand new start,
【我们总是在创造崭新的起点】 [01:50.740]just a brand new start, now.
【现在已经是一个全新的起点】 [01:52.170]Always,
【一直以来】 [01:54.270]Nothing will hold me down,
【没有什么可以将我打倒】 [01:55.550]never hold me down, now.
【现在没什么可以将我打败】 [01:57.090]Always,
【不断地】 [01:59.400]Wave goodbye to me!
【挥着手向我道别!】 [02:01.090]Around the world,
【环游世界】 [02:03.390]君だけのために
【只为了你】 [02:05.650]Around the world,
【环游世界】 [02:08.050]探し続けるよ
【持续探寻】 [02:10.360]Around the world,
【环游世界】 [02:12.770]奇跡のかけらを
【奇迹的碎片】 [02:15.110]But don't run away,
【但即便不能完成】 [02:17.530]'cause if it's not okay,yeah.
【也不要逃避,yeah】 [02:19.940]And you know it's gonna be raining.
【你知道即可能会阴雨连绵】 [02:22.630]And you know it's gonna be hard. (Hard!)
【你知道可能将困难重重】 [02:25.560]As long as we trust each other,
【但只要我们互相信任】 [02:27.580]nothing gonna break apart. Oh no! No!
【就没有什么能够将我们分开】 [02:30.500]If you wanna be somebody,
【如果你想出人头地】 [02:32.340]get up on your feet and go-o-o-o.
【就自己站起来前行】 [02:34.750]I know we're gonna meet each other,
【我知道我们终将重逢】 [02:37.920]somewhere around the globe!
【在世界的某处】 [02:39.610]Around the world,
【环游世界】 [02:41.850]いつでも自分に
【无论何时】 [02:44.080]Around the world,
【环游世界】 [02:46.340]負けている人は
【不输给自己的人】 [02:48.880]Around the world,
【环游世界】 [02:51.130]何も掴めない
【都无拘无束】 [02:53.570]But don't run away,
【但即便不能完成】 [02:55.920]'cause if it's not okay.
【也不要逃避】 [02:58.190]But don't run away,
【但即便不能完成】 [03:00.800]'cause if it's not okay,
【也不要逃避】 [03:03.100]I'll change that world,
【因为我会改变世界】 [03:05.470]into something better, honey.
【让其变得更加美好与甜蜜】