かけがえの無いゴミ箱の詩-ラムジmp3下载无损flac下载
かけがえの無いゴミ箱の詩-ラムジ在线试听免费歌词下载
[00:06.000]
[00:11.000]
[00:16.800]Hah……Hah……
哈……哈…… [00:35.000] [00:35.800]静まる夜道ため息で
在寂静的夜路上,伴随着声声叹息 [00:40.000]コンビニが柔らかく蛍光(けいこう)
便利店的荧光灯,散发着柔和的光 [00:46.000]唯一(ゆいいつ)の明かりが 僕を温めた
那唯一的光亮,温暖着我的心房 [00:53.000] [00:56.000]帰宅(きたく)を避(さ)ける事情(じじょう)は
不想回家的原因 [01:00.000]宿題(しゅくだい)があるとかじゃなくて
并非是因为还有作业要做 [01:06.000]誰でもいいから 僕の傍にいて
只是希望,无论谁都好,能陪在我身旁 [01:13.000] [01:15.100]いつもこの街じゃ
在这座熟悉的城市里 [01:20.800]嘘も孤独も受け入れてしまうんだよ
谎言与孤独,我都已默默接受 [01:26.800]僕らは涙こぼして 愛を拾っていく
我们曾洒落泪水,又将爱一点点拾起 [01:35.800]重かったり軽かったり 色んな深さを知る
有时沉重,有时轻盈,也渐渐懂得了许多深意 [01:45.200] [01:45.900]幸せなんて解らないのに
虽然我还不太明白幸福的真谛 [01:52.000]こんなにも恋しいのは
但此刻如此眷恋的缘由 [01:56.000]愛をもって君の傍で
是想怀着爱意,陪伴在你的身旁 [02:01.000]笑いたいだけなんだ
只为能与你一同欢笑 [02:05.100] [02:06.000]格好(かっこう)付けて振り返れば
当我故作坚强,回首过往 [02:11.000]涙が背中押した
泪水仿佛在背后,推着我前行 [02:15.100]Hah……Hah……
哈……哈…… [02:34.100]かけがえのない時間の
在那些无比珍贵的时光背后 [02:39.000]背中に記されてた暗号
仿佛刻着神秘的暗号 [02:44.800]今頃賞味期限(しょうみきげん)の 意味を知る
如今,我似乎渐渐明白了那赏味期限的意义 [02:51.100] [02:54.000]それで思い出も
于是那些回忆 [02:59.000]幼い写真もしまっておくんだよ
还有儿时的照片,我都小心珍藏 [03:05.000]僕らは未来を望んで 愛に飢(う)えていく
我们怀揣着对未来的期许,渴望着爱的滋养 [03:14.000]強がったり間違えたり 一人の弱さを知る
有时逞强,有时犯错,也逐渐了解到自己的脆弱 [03:23.900] [03:24.000]幸せなんて選べないのに
虽然幸福无法轻易抉择 [03:30.000]こんなにも勝手(かって)なのは
但如此任性的原因 [03:34.100]何をしても君の傍で
是因为无论做什么,我都希望在你身旁 [03:39.100]後悔したくないから
不想留下任何遗憾与后悔 [03:44.100] [03:53.000] [04:00.000]何度払(はら)っても
无论付出多少 [04:05.000]悲しいニュ一スは消えやしないけど
悲伤的消息仍无法消逝 [04:10.800]僕らは涙こぼして 愛を拾っていく
我们曾洒落泪水,又将爱一点点拾起 [04:20.000]重かったり軽かったり 色んな深さを知る
有时沉重,有时轻盈,也渐渐懂得了许多深意 [04:29.900] [04:30.000]幸せなんて解らないのに
虽然我还不太明白幸福的真谛 [04:36.000]こんなにも恋しいのは
但此刻如此眷恋的缘由 [04:40.000]愛をもって君の傍で
是想怀着爱意,陪伴在你的身旁 [04:45.000]笑いたいだけなんだ
只为能与你一同欢笑 [04:49.200] [04:50.100]格好付けて前を向けば
当我故作坚强,面向前方 [04:55.000]笑顔が背中押した
笑容仿佛在背后,推着我前行 [04:59.700]Hah……Hah……
哈……哈…… [05:39.000] [05:44.000] [05:54.000]
哈……哈…… [00:35.000] [00:35.800]静まる夜道ため息で
在寂静的夜路上,伴随着声声叹息 [00:40.000]コンビニが柔らかく蛍光(けいこう)
便利店的荧光灯,散发着柔和的光 [00:46.000]唯一(ゆいいつ)の明かりが 僕を温めた
那唯一的光亮,温暖着我的心房 [00:53.000] [00:56.000]帰宅(きたく)を避(さ)ける事情(じじょう)は
不想回家的原因 [01:00.000]宿題(しゅくだい)があるとかじゃなくて
并非是因为还有作业要做 [01:06.000]誰でもいいから 僕の傍にいて
只是希望,无论谁都好,能陪在我身旁 [01:13.000] [01:15.100]いつもこの街じゃ
在这座熟悉的城市里 [01:20.800]嘘も孤独も受け入れてしまうんだよ
谎言与孤独,我都已默默接受 [01:26.800]僕らは涙こぼして 愛を拾っていく
我们曾洒落泪水,又将爱一点点拾起 [01:35.800]重かったり軽かったり 色んな深さを知る
有时沉重,有时轻盈,也渐渐懂得了许多深意 [01:45.200] [01:45.900]幸せなんて解らないのに
虽然我还不太明白幸福的真谛 [01:52.000]こんなにも恋しいのは
但此刻如此眷恋的缘由 [01:56.000]愛をもって君の傍で
是想怀着爱意,陪伴在你的身旁 [02:01.000]笑いたいだけなんだ
只为能与你一同欢笑 [02:05.100] [02:06.000]格好(かっこう)付けて振り返れば
当我故作坚强,回首过往 [02:11.000]涙が背中押した
泪水仿佛在背后,推着我前行 [02:15.100]Hah……Hah……
哈……哈…… [02:34.100]かけがえのない時間の
在那些无比珍贵的时光背后 [02:39.000]背中に記されてた暗号
仿佛刻着神秘的暗号 [02:44.800]今頃賞味期限(しょうみきげん)の 意味を知る
如今,我似乎渐渐明白了那赏味期限的意义 [02:51.100] [02:54.000]それで思い出も
于是那些回忆 [02:59.000]幼い写真もしまっておくんだよ
还有儿时的照片,我都小心珍藏 [03:05.000]僕らは未来を望んで 愛に飢(う)えていく
我们怀揣着对未来的期许,渴望着爱的滋养 [03:14.000]強がったり間違えたり 一人の弱さを知る
有时逞强,有时犯错,也逐渐了解到自己的脆弱 [03:23.900] [03:24.000]幸せなんて選べないのに
虽然幸福无法轻易抉择 [03:30.000]こんなにも勝手(かって)なのは
但如此任性的原因 [03:34.100]何をしても君の傍で
是因为无论做什么,我都希望在你身旁 [03:39.100]後悔したくないから
不想留下任何遗憾与后悔 [03:44.100] [03:53.000] [04:00.000]何度払(はら)っても
无论付出多少 [04:05.000]悲しいニュ一スは消えやしないけど
悲伤的消息仍无法消逝 [04:10.800]僕らは涙こぼして 愛を拾っていく
我们曾洒落泪水,又将爱一点点拾起 [04:20.000]重かったり軽かったり 色んな深さを知る
有时沉重,有时轻盈,也渐渐懂得了许多深意 [04:29.900] [04:30.000]幸せなんて解らないのに
虽然我还不太明白幸福的真谛 [04:36.000]こんなにも恋しいのは
但此刻如此眷恋的缘由 [04:40.000]愛をもって君の傍で
是想怀着爱意,陪伴在你的身旁 [04:45.000]笑いたいだけなんだ
只为能与你一同欢笑 [04:49.200] [04:50.100]格好付けて前を向けば
当我故作坚强,面向前方 [04:55.000]笑顔が背中押した
笑容仿佛在背后,推着我前行 [04:59.700]Hah……Hah……
哈……哈…… [05:39.000] [05:44.000] [05:54.000]