Suzanne-Leonard Cohenmp3下载无损flac下载
Suzanne-Leonard Cohen在线试听免费歌词下载
[00:12.010]Suzanne takes you down to her place near the river.
苏珊带你下去 到她河畔的居处 [00:18.010]You can hear the boats go by,
在那里你会听见 船徐徐驶过 [00:22.010]You can spend the night beside her.
你会和她共渡今夜 [00:26.610]And you know she's half crazy,
你知道她半颠半狂 [00:29.710]But that's why you want to be there.
正因如此你想到她身边 [00:33.010]And she feeds you tea and oranges that come all the way from China.
她喂你茶和橙子 来自远远的中国 [00:39.510]
And just when you mean to tell her that you have no love to give her, 你正想对她说 你没有爱可以给她 [00:46.010]Then she gets you on her wavelength
她便让你融入她的波长 [00:49.001]And she lets the river answer
让河水回答一切 [00:54.010]That you've always been her lover.
你一直都是她的爱人 [00:58.001]And you want to travel with her,
你想和她一起旅行 [01:02.010]And you want to travel blind,
你想盲目踏上旅途 [01:06.010]And you know she will trust you,
你知道她会信任你 [01:09.001]For you've touched her perfect body with your mind. [01:09.010]
毕竟你用你的心灵 抚触过她完美的身躯…… [01:19.010]
And Jesus was a sailor, when he walked upon the water 耶稣是个水手 当他在水面行走 [01:27.00]And he spent a long time watching from his lonely wooden tower.
他也花上长长的时间眺望 自那座孤悬的木塔 [01:33.010]And when he knew for certain, only drowning men could see him,
他终于明白 只有溺水的人才能把他看到 [01:39.50]He said: "All men will be sailors then, until the sea shall free them."
他说:“那末所有人都是水手 , 只有海能让他们自由” [01:46.010]But he himself was broken
但他自己却被毁坏 [01:49.001]Long before the sky would open,
早在天门大开之前 [01:52.000]Foresaken, almost human,
被抛弃,几乎像凡人 [01:56.000]He sank beneath your wisdom, like a stone
他在你的智慧中沉没 像颗岩石…… [02:01.000]And you want to travel with him
你想和他一起旅行 [02:07.000]And you want to travel blind
你想盲目踏上旅途 [02:09.000]And you think maybe you'll trust him
你想或许可以信任他 [02:13.800]For he's touched your perfect body with his mind.
毕竟他用他的心灵 抚触过你完美的身躯…… [02:23.000]Now Suzanne takes your hand and she leads you to the river.
苏珊执起你的手 引领你到河边 [02:29.000]She's wearing rags and feathers from Salvation Army counters.
她身上拼缀着破布和羽毛 来自救世军的柜台 [02:37.000]And the sun pours down like honey on our Lady of the Harbor.
阳光像蜜那样流淌 照耀着港口的守护女神 [02:43.000]And she shows you where to look, among the garbage and the flowers.
她带引你的视线 穿越垃圾和鲜花 [02:49.000]There are heroes in the *******,
那儿有埋在海草中的英雄 [02:53.000]There are children in the morning,
那儿有晨光中的儿童 [02:56.000]They are leaning out for love,
他们探出身躯期待爱情 [03:02.000]While Suzanne holds the mirror.
而苏珊手里 握着一面镜子…… [03:08.000]And you want to travel with her,
你想和她一起旅行 [03:12.000]And you want to travel blind,
你想盲目踏上旅途 [03:16.000]And you know you can trust her
你知道可以信任她 [03:18.000]For she's touched your perfect body with her mind.
毕竟她已经用她的心灵 抚触过你完美的身躯…… [03:59.000]They will lean that way forever,
探出身躯,便永远保持那样的姿势
苏珊带你下去 到她河畔的居处 [00:18.010]You can hear the boats go by,
在那里你会听见 船徐徐驶过 [00:22.010]You can spend the night beside her.
你会和她共渡今夜 [00:26.610]And you know she's half crazy,
你知道她半颠半狂 [00:29.710]But that's why you want to be there.
正因如此你想到她身边 [00:33.010]And she feeds you tea and oranges that come all the way from China.
她喂你茶和橙子 来自远远的中国 [00:39.510]
And just when you mean to tell her that you have no love to give her, 你正想对她说 你没有爱可以给她 [00:46.010]Then she gets you on her wavelength
她便让你融入她的波长 [00:49.001]And she lets the river answer
让河水回答一切 [00:54.010]That you've always been her lover.
你一直都是她的爱人 [00:58.001]And you want to travel with her,
你想和她一起旅行 [01:02.010]And you want to travel blind,
你想盲目踏上旅途 [01:06.010]And you know she will trust you,
你知道她会信任你 [01:09.001]For you've touched her perfect body with your mind. [01:09.010]
毕竟你用你的心灵 抚触过她完美的身躯…… [01:19.010]
And Jesus was a sailor, when he walked upon the water 耶稣是个水手 当他在水面行走 [01:27.00]And he spent a long time watching from his lonely wooden tower.
他也花上长长的时间眺望 自那座孤悬的木塔 [01:33.010]And when he knew for certain, only drowning men could see him,
他终于明白 只有溺水的人才能把他看到 [01:39.50]He said: "All men will be sailors then, until the sea shall free them."
他说:“那末所有人都是水手 , 只有海能让他们自由” [01:46.010]But he himself was broken
但他自己却被毁坏 [01:49.001]Long before the sky would open,
早在天门大开之前 [01:52.000]Foresaken, almost human,
被抛弃,几乎像凡人 [01:56.000]He sank beneath your wisdom, like a stone
他在你的智慧中沉没 像颗岩石…… [02:01.000]And you want to travel with him
你想和他一起旅行 [02:07.000]And you want to travel blind
你想盲目踏上旅途 [02:09.000]And you think maybe you'll trust him
你想或许可以信任他 [02:13.800]For he's touched your perfect body with his mind.
毕竟他用他的心灵 抚触过你完美的身躯…… [02:23.000]Now Suzanne takes your hand and she leads you to the river.
苏珊执起你的手 引领你到河边 [02:29.000]She's wearing rags and feathers from Salvation Army counters.
她身上拼缀着破布和羽毛 来自救世军的柜台 [02:37.000]And the sun pours down like honey on our Lady of the Harbor.
阳光像蜜那样流淌 照耀着港口的守护女神 [02:43.000]And she shows you where to look, among the garbage and the flowers.
她带引你的视线 穿越垃圾和鲜花 [02:49.000]There are heroes in the *******,
那儿有埋在海草中的英雄 [02:53.000]There are children in the morning,
那儿有晨光中的儿童 [02:56.000]They are leaning out for love,
他们探出身躯期待爱情 [03:02.000]While Suzanne holds the mirror.
而苏珊手里 握着一面镜子…… [03:08.000]And you want to travel with her,
你想和她一起旅行 [03:12.000]And you want to travel blind,
你想盲目踏上旅途 [03:16.000]And you know you can trust her
你知道可以信任她 [03:18.000]For she's touched your perfect body with her mind.
毕竟她已经用她的心灵 抚触过你完美的身躯…… [03:59.000]They will lean that way forever,
探出身躯,便永远保持那样的姿势