遺伝-斉藤和義mp3下载无损flac下载
遺伝-斉藤和義在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 斉藤 和義
[00:01.00] 作曲 : 斉藤 和義
[00:02.09]
[00:06.76]運がいいとか悪いとか
运气好也好 运气不好也罢 [00:11.75] [00:12.37]神がいるとかいないとか
神在这里也好 在那里也罢 [00:17.59] [00:18.43]遺伝するのは顔だけか
可以遗传的只有面容也好 [00:23.80] [00:24.35]それとも魂丸ごとか
或者整个灵魂也罢 [00:29.53] [00:30.42]人は誰でも平等で
每个人都是平等的 [00:35.68] [00:36.37]いつか努力は報われる
什么时候努力会得到回报 [00:41.87]取って付けたような
好像说了一些 [00:45.22]綺麗事だけれど
假惺惺的漂亮话 [00:48.02]信じてみなけりゃ始まらぬ
没有信心就无法成功 [00:53.96]闘ってみるか
要奋斗吗 [00:57.18]遅くはないさ
还来得及 [00:59.85]泣いてもいいや
哭泣也没有关系 [01:02.58] [01:03.12]おまえとなら
如果能和你在一起 [01:05.95] [01:10.77]何処へ行くのかこの道は
不管这条路要通往哪里 [01:15.87] [01:16.43]ずっと景色は変わらぬまま
景色是一直都不会变化的 [01:21.80] [01:22.52]譲れないもの抱いたまま
怀抱着无法割舍的东西 [01:27.89] [01:28.40]冷たい風が頬を打つ
冷风吹打脸颊 [01:33.79] [01:34.58]騙した方が悪いのか
欺骗的人是坏蛋也好 [01:39.76] [01:40.42]騙された奴が馬鹿なのか
被骗的家伙是笨蛋也罢 [01:45.57] [01:46.12]おまえもおれも流すのは
你也好 我也好 [01:51.71] [01:52.24]同じ透明の涙じゃないか
难道流下的不是同样透明的眼泪吗 [01:57.63] [01:58.44]人は誰でも平等で
每个人都是平等的 [02:03.69] [02:04.32]やり直せるさ
就算从现在开始 [02:07.23]今からだって
也可以重新来过 [02:09.49] [02:10.13]歯の浮くような
好像浮在嘴边一般 [02:13.09]綺麗事だけれど
说了一些假惺惺的漂亮话 [02:15.93]生まれたからには
既然幸福的 [02:19.26]幸せに
降生于此 [02:22.06]闘ってみるか
要奋斗吗 [02:25.18]遅くはないさ
还来得及 [02:27.94]泣いてもいいや
哭泣也没有关系 [02:30.93]おまえとなら
如果能和你在一起 [02:33.85] [03:02.71]頑張る奴などダサい奴
努力的家伙和差劲的家伙 [03:07.66] [03:08.46]サボり上手の負け惜しみ
善于偷懒和从不认输 [03:13.54] [03:14.33]特に誇れる事もなく
没有什么特别值得骄傲的事情 [03:19.66] [03:20.40]残してやれる物もなく
也没有什么可以留下的东西 [03:25.55] [03:26.27]譲れないもの抱いたまま
从这个背影中看到的 [03:31.58] [03:32.28]見られているのはこの背中
是怀抱着无法割舍的东西 [03:37.40] [03:38.23]遺伝するのは顔だけか
可以遗传的只有面容也好 [03:43.54] [03:44.08]それとも魂丸ごとか
或者整个灵魂也罢 [03:49.97]運がいいとか悪いとか
运气好也好 运气不好也罢 [03:55.92]神がいるとかいないとか
神在这里也好 在那里也罢 [04:01.91]今さらどっちでも
直到现在 不管是谁 [04:05.08]知ったことかよ
都知道了 [04:07.73]信じてみなけりゃ始まらぬ
没有信心就无法成功 [04:13.43]闘ってみたよ
要奋斗啊 [04:16.71]負けちゃったけれど
即使输了 [04:19.64]でも
但是 [04:20.14]この清々しさはなんなんだ
这种神清气爽的感觉是从未有过的 [04:25.60]遺伝するのは顔だけか
可以遗传的只有面容也好 [04:31.09] [04:31.61]それとも魂丸ごとか
或者整个灵魂也罢
运气好也好 运气不好也罢 [00:11.75] [00:12.37]神がいるとかいないとか
神在这里也好 在那里也罢 [00:17.59] [00:18.43]遺伝するのは顔だけか
可以遗传的只有面容也好 [00:23.80] [00:24.35]それとも魂丸ごとか
或者整个灵魂也罢 [00:29.53] [00:30.42]人は誰でも平等で
每个人都是平等的 [00:35.68] [00:36.37]いつか努力は報われる
什么时候努力会得到回报 [00:41.87]取って付けたような
好像说了一些 [00:45.22]綺麗事だけれど
假惺惺的漂亮话 [00:48.02]信じてみなけりゃ始まらぬ
没有信心就无法成功 [00:53.96]闘ってみるか
要奋斗吗 [00:57.18]遅くはないさ
还来得及 [00:59.85]泣いてもいいや
哭泣也没有关系 [01:02.58] [01:03.12]おまえとなら
如果能和你在一起 [01:05.95] [01:10.77]何処へ行くのかこの道は
不管这条路要通往哪里 [01:15.87] [01:16.43]ずっと景色は変わらぬまま
景色是一直都不会变化的 [01:21.80] [01:22.52]譲れないもの抱いたまま
怀抱着无法割舍的东西 [01:27.89] [01:28.40]冷たい風が頬を打つ
冷风吹打脸颊 [01:33.79] [01:34.58]騙した方が悪いのか
欺骗的人是坏蛋也好 [01:39.76] [01:40.42]騙された奴が馬鹿なのか
被骗的家伙是笨蛋也罢 [01:45.57] [01:46.12]おまえもおれも流すのは
你也好 我也好 [01:51.71] [01:52.24]同じ透明の涙じゃないか
难道流下的不是同样透明的眼泪吗 [01:57.63] [01:58.44]人は誰でも平等で
每个人都是平等的 [02:03.69] [02:04.32]やり直せるさ
就算从现在开始 [02:07.23]今からだって
也可以重新来过 [02:09.49] [02:10.13]歯の浮くような
好像浮在嘴边一般 [02:13.09]綺麗事だけれど
说了一些假惺惺的漂亮话 [02:15.93]生まれたからには
既然幸福的 [02:19.26]幸せに
降生于此 [02:22.06]闘ってみるか
要奋斗吗 [02:25.18]遅くはないさ
还来得及 [02:27.94]泣いてもいいや
哭泣也没有关系 [02:30.93]おまえとなら
如果能和你在一起 [02:33.85] [03:02.71]頑張る奴などダサい奴
努力的家伙和差劲的家伙 [03:07.66] [03:08.46]サボり上手の負け惜しみ
善于偷懒和从不认输 [03:13.54] [03:14.33]特に誇れる事もなく
没有什么特别值得骄傲的事情 [03:19.66] [03:20.40]残してやれる物もなく
也没有什么可以留下的东西 [03:25.55] [03:26.27]譲れないもの抱いたまま
从这个背影中看到的 [03:31.58] [03:32.28]見られているのはこの背中
是怀抱着无法割舍的东西 [03:37.40] [03:38.23]遺伝するのは顔だけか
可以遗传的只有面容也好 [03:43.54] [03:44.08]それとも魂丸ごとか
或者整个灵魂也罢 [03:49.97]運がいいとか悪いとか
运气好也好 运气不好也罢 [03:55.92]神がいるとかいないとか
神在这里也好 在那里也罢 [04:01.91]今さらどっちでも
直到现在 不管是谁 [04:05.08]知ったことかよ
都知道了 [04:07.73]信じてみなけりゃ始まらぬ
没有信心就无法成功 [04:13.43]闘ってみたよ
要奋斗啊 [04:16.71]負けちゃったけれど
即使输了 [04:19.64]でも
但是 [04:20.14]この清々しさはなんなんだ
这种神清气爽的感觉是从未有过的 [04:25.60]遺伝するのは顔だけか
可以遗传的只有面容也好 [04:31.09] [04:31.61]それとも魂丸ごとか
或者整个灵魂也罢
遺伝-斉藤和義热门评论
作为一个高三狗,瞒着爸妈上b站时候偶然看到这部剧,看着阿部桑演的樱井爸爸拿着卷子拼命,一大家子都是初中毕业也要让女儿有个好出路时候,瞬间泪目。看完我就果断关手机,感觉自己还能大战三百张数学卷子!还有九十多天,加油!
日剧教会我们认清现实后,依旧热爱生活
…最近捡起了满是灰尘的N1单词书。工作的疲惫大概会让人停止梦想,随着长大还要体会各种无常。挑战或许还会失败,但不想总留下遗憾。
工作之后,晚上偶尔打开词场背个单词,感觉都是很一种安慰。想想之前为了考级背单词,刷题的时间都觉得特别羡慕当时的自己。人生中很难再有那样的时光。坚持真的很重要,你努力的时间是不会背叛你的
遗传考试已经考完了,借着这首歌,今天开始看日剧《下克上考试》,第一集把我看哭了哈哈哈,我想到当年我小的时候学习和佳织是一样的,我妈也是像樱井一样教育,现在到了北大再看这剧好有感触。有的人觉得这个剧太中二,我觉得我就是挺喜欢这种热血带着理想的剧,看完充满能量,感觉自己还能奋斗~
今年终于可以博士毕业了,还有一个多月提交大论文,毕业加油。看这部鸡汤剧也是热泪盈眶。