Coo Quack Cluck-ク・ク・ル-(おれさまver.)-MIYAVImp3下载无损flac下载
Coo Quack Cluck-ク・ク・ル-(おれさまver.)-MIYAVI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : MIYAVI
[00:00.36] 作曲 : MIYAVI
[00:00.72]作词 雅 miyavi
[00:05.25]作曲 雅 miyavi
[00:09.49]Ugly duckling.
丑小鸭。 [00:35.20]ある日ね、 「片っぽの羽」 ない鳥がいてね、
有一天,有只鸟,它只有一边翅膀, [00:39.29]でね、 でね、
然后啊,然后啊, [00:40.53]「ワッ!」 っつっても逃げないの。
不管你怎么吓唬它,它都不会逃跑。 [00:43.58]そんでね、 「羽たく(そん)」かわりに鳴いたんだよ。
于是,它不能飞翔, [00:47.95]それもね、 「みにくい」 しゃがれた声で。
就用那“丑陋”的嘶哑嗓音鸣叫起来。 [00:52.68]Coo quack cluck…
咕,嘎,咯…… [00:56.73]「大空なんかには未練などないさ」ってね。
它说,“蓝天啊,我并不留恋。” [01:10.40]翔べない片羽のアヒルの仔、 「大空」見据えて何想ふ。
飞不起的单翼鸭,凝视着“蓝天”,心中思量。 [01:18.71]みにくい僕はアヒルの仔、
丑陋的我,是一只鸭的模样, [01:24.16]「翼」 失くして何唄う、何詠う。
失去了“翅膀”,还能唱什么,咏什么。 [01:31.99]No pains, No gains.
没有痛苦,就没有成长。 [01:51.59]Coo quack cluck…
咕,嘎,咯…… [01:55.74]涼しい顔してあがいてやる。
面带从容,我拼尽全力挣扎。 [02:08.73]「白鳥の精神さ」ってね。
“这是天鹅的精神啊!”它这样说。 [02:13.00]「溶けないおまじないなら、 もう僕には必要ないよ?
“不会融化的魔法咒语,已经不再是我需要的东西了。 [02:22.18]だから醒めないこの夢のつづき、 みておいでよ。」
所以呢,来吧,看看这场醒不来的梦,继续下去吧。” [02:32.29]翔べない片羽のアヒルの仔、 「大空」見据えて何想ふ。
飞不起的单翼鸭,凝视着“蓝天”,心中思量。 [02:41.79]みにくい僕はアヒルの仔
丑陋的我,是一只鸭的模样。 [02:50.40]No cross, No crown
没有十字架,就没有加冕的皇冠, [02:53.22]and, Nobody knows, Nobody judges Nobody goes. Nothing 「if」.
而且,无人知晓,无人评判,无人同行,一切没有“如果”。 [03:21.88]ある日ね、 「片っぽの羽」 ない鳥がいてね、
有一天,有只鸟,它只有一边翅膀, [03:26.57]でね、 でね、
然后啊,然后啊, [03:27.98]「ワッ!」 っつっても逃げないの。
不管你怎么吓唬它,它都不会逃跑。 [03:31.53]そんでね、 「羽たく(そん)」かわりに鳴いたんだよ。
于是,它不能飞翔, [03:36.43]それもね、 「みにくい」 しゃがれた声で。
就用那“丑陋”的嘶哑嗓音鸣叫起来。 [03:51.87]…ふりかえらないでいいからね。
……不回头也没关系。
丑小鸭。 [00:35.20]ある日ね、 「片っぽの羽」 ない鳥がいてね、
有一天,有只鸟,它只有一边翅膀, [00:39.29]でね、 でね、
然后啊,然后啊, [00:40.53]「ワッ!」 っつっても逃げないの。
不管你怎么吓唬它,它都不会逃跑。 [00:43.58]そんでね、 「羽たく(そん)」かわりに鳴いたんだよ。
于是,它不能飞翔, [00:47.95]それもね、 「みにくい」 しゃがれた声で。
就用那“丑陋”的嘶哑嗓音鸣叫起来。 [00:52.68]Coo quack cluck…
咕,嘎,咯…… [00:56.73]「大空なんかには未練などないさ」ってね。
它说,“蓝天啊,我并不留恋。” [01:10.40]翔べない片羽のアヒルの仔、 「大空」見据えて何想ふ。
飞不起的单翼鸭,凝视着“蓝天”,心中思量。 [01:18.71]みにくい僕はアヒルの仔、
丑陋的我,是一只鸭的模样, [01:24.16]「翼」 失くして何唄う、何詠う。
失去了“翅膀”,还能唱什么,咏什么。 [01:31.99]No pains, No gains.
没有痛苦,就没有成长。 [01:51.59]Coo quack cluck…
咕,嘎,咯…… [01:55.74]涼しい顔してあがいてやる。
面带从容,我拼尽全力挣扎。 [02:08.73]「白鳥の精神さ」ってね。
“这是天鹅的精神啊!”它这样说。 [02:13.00]「溶けないおまじないなら、 もう僕には必要ないよ?
“不会融化的魔法咒语,已经不再是我需要的东西了。 [02:22.18]だから醒めないこの夢のつづき、 みておいでよ。」
所以呢,来吧,看看这场醒不来的梦,继续下去吧。” [02:32.29]翔べない片羽のアヒルの仔、 「大空」見据えて何想ふ。
飞不起的单翼鸭,凝视着“蓝天”,心中思量。 [02:41.79]みにくい僕はアヒルの仔
丑陋的我,是一只鸭的模样。 [02:50.40]No cross, No crown
没有十字架,就没有加冕的皇冠, [02:53.22]and, Nobody knows, Nobody judges Nobody goes. Nothing 「if」.
而且,无人知晓,无人评判,无人同行,一切没有“如果”。 [03:21.88]ある日ね、 「片っぽの羽」 ない鳥がいてね、
有一天,有只鸟,它只有一边翅膀, [03:26.57]でね、 でね、
然后啊,然后啊, [03:27.98]「ワッ!」 っつっても逃げないの。
不管你怎么吓唬它,它都不会逃跑。 [03:31.53]そんでね、 「羽たく(そん)」かわりに鳴いたんだよ。
于是,它不能飞翔, [03:36.43]それもね、 「みにくい」 しゃがれた声で。
就用那“丑陋”的嘶哑嗓音鸣叫起来。 [03:51.87]…ふりかえらないでいいからね。
……不回头也没关系。