冬のコインランドリー-槇原敬之mp3下载无损flac下载
冬のコインランドリー-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 槇原敬之
[00:01.000] 作曲 : 槇原敬之
[00:16.400]洗濯物をかかえて君と
怀抱洗衣篮与你同行 [00:22.200]冬の真夜中散歩に出る
冬夜深宵漫步街灯下 [00:28.160]缶コーヒー2つ買って
买来两罐温热咖啡 [00:34.170]蛍光灯の明かりを目指す
朝着荧光灯的光亮走去 [00:40.540]僕はダッフルとスエット
我穿着连帽衫与羽绒服 [00:46.190]君は紺のピーコート
你裹着藏青色的呢大衣 [00:52.320]とりとめのない言葉を白い
将零碎言语化作白雾 [00:58.240]息にかえながら
在寒夜中轻轻呼出 [01:02.710] [01:04.920]乾燥機がしばらく回って
烘干机开始隆隆转动 [01:10.560]いくらか暖かくなると
渐渐散发出些许暖意 [01:16.480]ポケットのコーヒーを出して
从口袋里掏出咖啡罐 [01:22.620]プルタブ引く音が二つ響く
接连响起两记拉环声 [01:30.850] [01:31.740]洗濯物が乾くまでの
等待衣物烘干的时光 [01:36.560]ほんの3、40分程の間
不过三四十分钟而已 [01:42.960]それが僕らにとっての
对我们而言却弥足珍贵 [01:49.370]とても大事な時間だ
是无可替代的相处时刻 [01:55.240]切り出しにくいことでも
那些难以启齿的心事 [02:00.510]ガラスに映る互いになら
透过玻璃映照的彼此 [02:07.570]素直な気持ちになって
就能坦率地说出口 [02:12.860]なんでも話せるから
所有话语都自然流淌 [02:18.750] [02:31.620]今日まで僕らこの場所で
至今我们在这个角落 [02:37.210]いくつ話をしただろう
交换过多少絮语呢 [02:43.350]普段なら甘くて飲まない
平常嫌太甜从不喝的 [02:47.50]缶コーヒー何本空けただろう
罐装咖啡空了多少听 [02:53.730] [02:55.860]誰にも言ったことのない
那个飘雪的夜晚里 [03:01.380]夢をうちあけた雪の夜
分享了未曾示人的梦 [03:07.390]その夢が叶うまで一緒に
你说要一起努力实现 [03:13.530]頑張ろうと言ってくれたのを覚えてる
直到美梦成真的那天 [03:21.420] [03:22.620]洗濯物が乾くまでの
等待衣物烘干的时光 [03:27.790]ほんの3、40分程の間
不过三四十分钟而已 [03:34.440]それが僕らにとっての
对我们而言却弥足珍贵 [03:40.120]とても大事な時間だ
是无可替代的相处时刻 [03:46.130]ふかふかになった気持ちと
蓬松温暖的柔软心情 [03:51.750]タオル冷えないように二人
为防毛巾变凉两个人 [03:58.410]ぐるぐる巻きのマフラーで
裹着层层缠绕的围巾 [04:03.530]歩く冬の帰り道
走在冬日归途上 [04:08.800] [04:34.750]洗濯物が乾くまでの
等待衣物烘干的时光 [04:39.670]ほんの3、40分程の間
不过三四十分钟而已 [04:46.540]それが僕らにとっての
对我们而言却弥足珍贵 [04:52.230]とても大事な時間だ
是无可替代的相处时刻 [04:58.400]ふかふかになった気持ちと
蓬松温暖的柔软心情 [05:04.30]タオル冷えないように二人
为防毛巾变凉两个人 [05:10.430]ぐるぐる巻きのマフラーで
裹着层层缠绕的围巾 [05:15.470]歩く冬の帰り道
走在冬日归途上 [05:20.840] [05:22.570]今年の冬は少しくらい
今年冬天会不会 [05:28.180]雪が降るのかな
飘点雪花呢 [05:34.570]僕らの冬の帰り道に
在我们冬夜的归途上 [05:41.710]
怀抱洗衣篮与你同行 [00:22.200]冬の真夜中散歩に出る
冬夜深宵漫步街灯下 [00:28.160]缶コーヒー2つ買って
买来两罐温热咖啡 [00:34.170]蛍光灯の明かりを目指す
朝着荧光灯的光亮走去 [00:40.540]僕はダッフルとスエット
我穿着连帽衫与羽绒服 [00:46.190]君は紺のピーコート
你裹着藏青色的呢大衣 [00:52.320]とりとめのない言葉を白い
将零碎言语化作白雾 [00:58.240]息にかえながら
在寒夜中轻轻呼出 [01:02.710] [01:04.920]乾燥機がしばらく回って
烘干机开始隆隆转动 [01:10.560]いくらか暖かくなると
渐渐散发出些许暖意 [01:16.480]ポケットのコーヒーを出して
从口袋里掏出咖啡罐 [01:22.620]プルタブ引く音が二つ響く
接连响起两记拉环声 [01:30.850] [01:31.740]洗濯物が乾くまでの
等待衣物烘干的时光 [01:36.560]ほんの3、40分程の間
不过三四十分钟而已 [01:42.960]それが僕らにとっての
对我们而言却弥足珍贵 [01:49.370]とても大事な時間だ
是无可替代的相处时刻 [01:55.240]切り出しにくいことでも
那些难以启齿的心事 [02:00.510]ガラスに映る互いになら
透过玻璃映照的彼此 [02:07.570]素直な気持ちになって
就能坦率地说出口 [02:12.860]なんでも話せるから
所有话语都自然流淌 [02:18.750] [02:31.620]今日まで僕らこの場所で
至今我们在这个角落 [02:37.210]いくつ話をしただろう
交换过多少絮语呢 [02:43.350]普段なら甘くて飲まない
平常嫌太甜从不喝的 [02:47.50]缶コーヒー何本空けただろう
罐装咖啡空了多少听 [02:53.730] [02:55.860]誰にも言ったことのない
那个飘雪的夜晚里 [03:01.380]夢をうちあけた雪の夜
分享了未曾示人的梦 [03:07.390]その夢が叶うまで一緒に
你说要一起努力实现 [03:13.530]頑張ろうと言ってくれたのを覚えてる
直到美梦成真的那天 [03:21.420] [03:22.620]洗濯物が乾くまでの
等待衣物烘干的时光 [03:27.790]ほんの3、40分程の間
不过三四十分钟而已 [03:34.440]それが僕らにとっての
对我们而言却弥足珍贵 [03:40.120]とても大事な時間だ
是无可替代的相处时刻 [03:46.130]ふかふかになった気持ちと
蓬松温暖的柔软心情 [03:51.750]タオル冷えないように二人
为防毛巾变凉两个人 [03:58.410]ぐるぐる巻きのマフラーで
裹着层层缠绕的围巾 [04:03.530]歩く冬の帰り道
走在冬日归途上 [04:08.800] [04:34.750]洗濯物が乾くまでの
等待衣物烘干的时光 [04:39.670]ほんの3、40分程の間
不过三四十分钟而已 [04:46.540]それが僕らにとっての
对我们而言却弥足珍贵 [04:52.230]とても大事な時間だ
是无可替代的相处时刻 [04:58.400]ふかふかになった気持ちと
蓬松温暖的柔软心情 [05:04.30]タオル冷えないように二人
为防毛巾变凉两个人 [05:10.430]ぐるぐる巻きのマフラーで
裹着层层缠绕的围巾 [05:15.470]歩く冬の帰り道
走在冬日归途上 [05:20.840] [05:22.570]今年の冬は少しくらい
今年冬天会不会 [05:28.180]雪が降るのかな
飘点雪花呢 [05:34.570]僕らの冬の帰り道に
在我们冬夜的归途上 [05:41.710]