Borrowed Time-Francesmp3下载无损flac下载
Borrowed Time-Frances在线试听免费歌词下载
[00:20.03]There is nothing that I won't do
没什么事我不想做的 [00:24.34]But I think I'm starting to strain
但我还是收敛些吧 [00:29.30]Have I done something to hurt you?
我做了什么伤害到你的事吗 [00:34.01]Cause it's not been feeling the same
因为我觉得有什么不同以往 [00:38.98]Maybe I've been seeing salt in the sand
也许我见过沙地中的盐粒 [00:43.49]I should know it's all in my head
我该明白 这都是我胡思乱想 [00:48.26]But a question I know I have to ask
但我有一问不得不提 [00:53.96]Are we in the hands of borrowed time?
我们是否被苟延的感情掌控 [01:01.27]Borrowed time
苟延的时间 [01:05.70]Where do we stand?
我们置身何处 [01:08.25]Are these the hands of borrowed time?
在苟延的时间的股掌之间吗 [01:17.54]If you ever were to leave me
若你真要离去 [01:22.02]Would you come back lonely someday?
你会在某天孤独地回来吗 [01:26.69]And if I fell apart completely
若我粉身碎骨 [01:31.51]Would you still come running my way?
你还会一路奔向我吗 [01:36.42]Maybe I've been seeing salt in the sand
也许确是曾经沧海难为水 [01:41.15]I should know it's all in my head
我该知道 一切都只是我异想天开 [01:45.71]But a question I know I have to ask
但有一问我不得不提 [01:51.59]Are we in the hands of borrowed time?
我们只是在苟延这份感情吗 [01:58.89]Borrowed time
这勉强坚持的时间 [02:03.36]Where do we stand?
我们置身何处 [02:05.89]Are these the hands of borrowed time?
在苟延的时间的股掌间吗 [02:30.09]Are we in the hands of borrowed time?
被勉强维持的感情束缚吗 [02:37.21]Borrowed time
苟延的时间 [02:41.71]Where do we stand?
我们身处何方 [02:44.03]Are these the hands of borrowed time?
还在苟延的时间的股掌间吗
没什么事我不想做的 [00:24.34]But I think I'm starting to strain
但我还是收敛些吧 [00:29.30]Have I done something to hurt you?
我做了什么伤害到你的事吗 [00:34.01]Cause it's not been feeling the same
因为我觉得有什么不同以往 [00:38.98]Maybe I've been seeing salt in the sand
也许我见过沙地中的盐粒 [00:43.49]I should know it's all in my head
我该明白 这都是我胡思乱想 [00:48.26]But a question I know I have to ask
但我有一问不得不提 [00:53.96]Are we in the hands of borrowed time?
我们是否被苟延的感情掌控 [01:01.27]Borrowed time
苟延的时间 [01:05.70]Where do we stand?
我们置身何处 [01:08.25]Are these the hands of borrowed time?
在苟延的时间的股掌之间吗 [01:17.54]If you ever were to leave me
若你真要离去 [01:22.02]Would you come back lonely someday?
你会在某天孤独地回来吗 [01:26.69]And if I fell apart completely
若我粉身碎骨 [01:31.51]Would you still come running my way?
你还会一路奔向我吗 [01:36.42]Maybe I've been seeing salt in the sand
也许确是曾经沧海难为水 [01:41.15]I should know it's all in my head
我该知道 一切都只是我异想天开 [01:45.71]But a question I know I have to ask
但有一问我不得不提 [01:51.59]Are we in the hands of borrowed time?
我们只是在苟延这份感情吗 [01:58.89]Borrowed time
这勉强坚持的时间 [02:03.36]Where do we stand?
我们置身何处 [02:05.89]Are these the hands of borrowed time?
在苟延的时间的股掌间吗 [02:30.09]Are we in the hands of borrowed time?
被勉强维持的感情束缚吗 [02:37.21]Borrowed time
苟延的时间 [02:41.71]Where do we stand?
我们身处何方 [02:44.03]Are these the hands of borrowed time?
还在苟延的时间的股掌间吗