Chains is in a Pickle-Simon Viklundmp3下载无损flac下载
Chains is in a Pickle-Simon Viklund在线试听免费歌词下载
[00:01.135] It was time for enterprisin’
是时候变得有进取心了 [00:03.518] I gathered all the guys in My crew (mm-hmm)
我集结了团队内的所有人 [00:06.519] They knew (uh-huh)
他们知道 [00:07.432] We ‘bout to go out heistin’ (AAARGH)
我们要出去抢劫 [00:09.848] [00:16.682] We went into the lobby of the local bank
我们走进当地银行的大厅 [00:19.880] It was Dallas, Wolf and me with Hoxton on the flank
达拉斯,沃尔夫,我和霍斯顿在边上待机 [00:24.223] It escalated quickly, soon they sent in the SWAT
事态很快升级,他们派遣了SWAT [00:27.455] As we were hauling bags of cash try’na avoid gettin’ shot
当我们搬运包裹并试图避免挨枪子时 [00:31.554] Then BANG! I got hit - I was in the dark
BANG!我中弹了 - 我两眼一黑 [00:35.073] Through the commotion and explosions I could hear a remark
在骚乱和爆炸声中我听到一句话 [00:38.871] As I was lying there envisioning my life as a cripple
就在我倒在地上跟残废了一样时 [00:42.455] It was Bain, tactlessly goin’
贝恩,战术性地说了句 [00:44.757] “ Chains is in a pickle!”
“钱恩斯陷入困境!”(钱恩斯在腌黄瓜里) [00:46.485] [00:46.667] AAARGH! Sniper knocked me out Everybody shout:
啊!狙击手把我射倒,所有人都大喊 [00:50.037] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [00:54.104] [00:54.282] AAARGH! Sniper knocked me out Everybody:
啊!狙击手把我射倒,所有人说 [00:57.218] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [01:01.321] [01:01.584] Another time we’re ambushing an armored car
另一次我们正埋伏着武装车 [01:04.916] We had a loader push it off the road - the plan was bizarre
我们有一辆推土机把它推出了路上 - 这计划太奇怪了 [01:09.019] In an alley outta nowhere came a green eyed Cloaker
巷子里不知从什么地方钻出来个绿眼Cloaker [01:12.481] And I could not outrun him even though I’m no smoker
我没法躲开他,即使我身上没有烟雾弹 [01:16.713] He punched me causing my whole cerebellum to jiggle
他暴揍了我一顿,我的脑袋开始发晕 [01:20.031] And without missing a beat Bain goes
接着贝恩毫不迟疑地说了句 [01:22.447] “ Chains is in a pickle!”
“钱恩斯在腌黄瓜里!” [01:24.182] [01:24.333] AAARGH! Cloaker knocked me out Everybody shout:
啊!Cloaker把我踢倒,所有人都大喊 [01:27.579] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [01:31.678] [01:31.861] AAARGH! Cloaker knocked me out Everybody:
啊!Cloaker把我踢倒,所有人说 [01:34.611] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [01:39.282] [01:42.878] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [01:46.493] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [01:50.278] Chains is in a pickle, in a pickle he is
钱恩斯在腌黄瓜里,他在腌黄瓜里 [01:54.010] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [01:57.491] [01:57.772] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [02:01.524] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里。钱恩斯在腌黄瓜里 [02:05.177] Chains is in a pickle, in a pickle he is
钱恩斯在腌黄瓜里,他在腌黄瓜里 [02:08.889] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [02:12.939] [02:13.154] Next was a diamond we were looking to score
紧接着我们在找一颗钻石 [02:16.290] A great start - Wolf even stayed off the dance floor
开始很顺利 - 沃尔夫甚至离舞池远远的 [02:20.374] But then the codes for the vault turned out to be wrong
但之后金库密码显示错误 [02:24.125] We were steamrolled by an army of SWATs 10.000 STRONG!
我们被一万倍强壮的条子军队碾压了 [02:27.778] A Dozer wrecked me, I swear Bain was mufflin’ a giggle
一名Dozer撞倒了我,我发誓贝恩绝对在偷笑 [02:31.092] As he went
然后他说 [02:31.823] “Somebody help Chains - he’s in a pickle!”
“谁来帮帮钱恩斯 - 他被困腌黄瓜里!” [02:34.742] [02:34.921] You feel me?
你懂我的感受吗? :) [02:35.305] [02:35.491] AAARGH! Dozer knocked me out Everybody shout:
啊!Dozer把我撞倒,所有人都大喊 [02:38.789] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [02:42.957] [02:43.137] AAARGH! Dozer knocked me out Everybody:
啊!Dozer把我撞倒,所有人说 [02:45.800] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [02:50.484] [02:50.798] A Taser just electroshocked me right in the nipple
一名Taser电倒了我 - 正中奶头 [02:53.732] Don’t assume I’m in the mood to hear
别认为我还有兴致听到 [02:56.115] “ Chains is in a pickle!”
“钱恩斯在腌黄瓜里!” [02:57.634] [02:57.797] AAARGH! Taser shocked me out Everybody shout:
啊!Taser把我电倒,所有人都大喊 [03:01.233] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [03:05.232] [03:05.412] AAARGH! Taser shocked me out Everybody:
啊!Taser把我电倒,所有人说 [03:08.265] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [03:13.194] [03:13.410] AAARGH! Something knocked me out Everybody shout:
啊!什么东西把我射倒,所有人都大喊 [03:16.148] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [03:20.311] [03:20.491] AAARGH! I’m here bleedin’ out You’re just goin’:
啊!我快流血而死了而你还在说 [03:23.525] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [03:27.894] [03:28.074] Pickle! Pickle! Pickle! PICKLE!
腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜!
是时候变得有进取心了 [00:03.518] I gathered all the guys in My crew (mm-hmm)
我集结了团队内的所有人 [00:06.519] They knew (uh-huh)
他们知道 [00:07.432] We ‘bout to go out heistin’ (AAARGH)
我们要出去抢劫 [00:09.848] [00:16.682] We went into the lobby of the local bank
我们走进当地银行的大厅 [00:19.880] It was Dallas, Wolf and me with Hoxton on the flank
达拉斯,沃尔夫,我和霍斯顿在边上待机 [00:24.223] It escalated quickly, soon they sent in the SWAT
事态很快升级,他们派遣了SWAT [00:27.455] As we were hauling bags of cash try’na avoid gettin’ shot
当我们搬运包裹并试图避免挨枪子时 [00:31.554] Then BANG! I got hit - I was in the dark
BANG!我中弹了 - 我两眼一黑 [00:35.073] Through the commotion and explosions I could hear a remark
在骚乱和爆炸声中我听到一句话 [00:38.871] As I was lying there envisioning my life as a cripple
就在我倒在地上跟残废了一样时 [00:42.455] It was Bain, tactlessly goin’
贝恩,战术性地说了句 [00:44.757] “ Chains is in a pickle!”
“钱恩斯陷入困境!”(钱恩斯在腌黄瓜里) [00:46.485] [00:46.667] AAARGH! Sniper knocked me out Everybody shout:
啊!狙击手把我射倒,所有人都大喊 [00:50.037] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [00:54.104] [00:54.282] AAARGH! Sniper knocked me out Everybody:
啊!狙击手把我射倒,所有人说 [00:57.218] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [01:01.321] [01:01.584] Another time we’re ambushing an armored car
另一次我们正埋伏着武装车 [01:04.916] We had a loader push it off the road - the plan was bizarre
我们有一辆推土机把它推出了路上 - 这计划太奇怪了 [01:09.019] In an alley outta nowhere came a green eyed Cloaker
巷子里不知从什么地方钻出来个绿眼Cloaker [01:12.481] And I could not outrun him even though I’m no smoker
我没法躲开他,即使我身上没有烟雾弹 [01:16.713] He punched me causing my whole cerebellum to jiggle
他暴揍了我一顿,我的脑袋开始发晕 [01:20.031] And without missing a beat Bain goes
接着贝恩毫不迟疑地说了句 [01:22.447] “ Chains is in a pickle!”
“钱恩斯在腌黄瓜里!” [01:24.182] [01:24.333] AAARGH! Cloaker knocked me out Everybody shout:
啊!Cloaker把我踢倒,所有人都大喊 [01:27.579] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [01:31.678] [01:31.861] AAARGH! Cloaker knocked me out Everybody:
啊!Cloaker把我踢倒,所有人说 [01:34.611] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [01:39.282] [01:42.878] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [01:46.493] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [01:50.278] Chains is in a pickle, in a pickle he is
钱恩斯在腌黄瓜里,他在腌黄瓜里 [01:54.010] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [01:57.491] [01:57.772] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [02:01.524] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里。钱恩斯在腌黄瓜里 [02:05.177] Chains is in a pickle, in a pickle he is
钱恩斯在腌黄瓜里,他在腌黄瓜里 [02:08.889] Chains is in a pickle, Chains is in a pickle
钱恩斯在腌黄瓜里,钱恩斯在腌黄瓜里 [02:12.939] [02:13.154] Next was a diamond we were looking to score
紧接着我们在找一颗钻石 [02:16.290] A great start - Wolf even stayed off the dance floor
开始很顺利 - 沃尔夫甚至离舞池远远的 [02:20.374] But then the codes for the vault turned out to be wrong
但之后金库密码显示错误 [02:24.125] We were steamrolled by an army of SWATs 10.000 STRONG!
我们被一万倍强壮的条子军队碾压了 [02:27.778] A Dozer wrecked me, I swear Bain was mufflin’ a giggle
一名Dozer撞倒了我,我发誓贝恩绝对在偷笑 [02:31.092] As he went
然后他说 [02:31.823] “Somebody help Chains - he’s in a pickle!”
“谁来帮帮钱恩斯 - 他被困腌黄瓜里!” [02:34.742] [02:34.921] You feel me?
你懂我的感受吗? :) [02:35.305] [02:35.491] AAARGH! Dozer knocked me out Everybody shout:
啊!Dozer把我撞倒,所有人都大喊 [02:38.789] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [02:42.957] [02:43.137] AAARGH! Dozer knocked me out Everybody:
啊!Dozer把我撞倒,所有人说 [02:45.800] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [02:50.484] [02:50.798] A Taser just electroshocked me right in the nipple
一名Taser电倒了我 - 正中奶头 [02:53.732] Don’t assume I’m in the mood to hear
别认为我还有兴致听到 [02:56.115] “ Chains is in a pickle!”
“钱恩斯在腌黄瓜里!” [02:57.634] [02:57.797] AAARGH! Taser shocked me out Everybody shout:
啊!Taser把我电倒,所有人都大喊 [03:01.233] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [03:05.232] [03:05.412] AAARGH! Taser shocked me out Everybody:
啊!Taser把我电倒,所有人说 [03:08.265] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [03:13.194] [03:13.410] AAARGH! Something knocked me out Everybody shout:
啊!什么东西把我射倒,所有人都大喊 [03:16.148] He’s in a pickle! Chains is in a pickle! (Pickle!)
他在腌黄瓜里!钱恩斯在腌黄瓜里! [03:20.311] [03:20.491] AAARGH! I’m here bleedin’ out You’re just goin’:
啊!我快流血而死了而你还在说 [03:23.525] Chains is in a pickle! Pickle! Pickle! Pickle! Pickle!
钱恩斯在腌黄瓜里!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜! [03:27.894] [03:28.074] Pickle! Pickle! Pickle! PICKLE!
腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜!腌黄瓜!
Chains is in a Pickle-Simon Viklund热门评论
最近发新的chains黄金面具更新,有一条评论写着“Chains is in a GOLDEN pickle"看完直接笑喷
歌曲已上传。Simon大佬给PD的新梗做的歌曲。大意就是Chains被条子干翻在地,Bain就会说"Chains in the Pickle"(In the Pickle有陷入困境之意/Pickle也有腌黄瓜的意思),随之这个梗在STEAM社区就逐渐传开了。
毕竟钱恩斯的演员在好莱坞电影和美剧中普遍都是配角命,而且多是小配角……钱恩斯这个角色对其演员来说真是一个难得的机遇,所以他在饰演钱恩斯时真的挺卖命的
payday帮里面有抢银行的、反政府、反社会的、搞摩托帮的、以及。。。。腌黄瓜的😂
但是无论是哪个角色倒地了也可以触发这个语音,所以特定拿老钱来玩这条梗应该是结合了“钱恩斯不时会惹点小麻烦”(payday帮轶事里有)这个设定
是人是鬼都在秀,只有老钱在挨揍😂
chance经常声称自己可以肉身抗子弹并安然无恙,行动后他确实也装的挺像的
钱恩斯:今天整点我特制的垃圾铝热剂,来这么高(good~)今天我再次奢侈一把,整点美国的腌黄瓜…… ZBC!
钱学森挠屁股。。。哈哈哈(ಡωಡ)
payday帮钦事:Chains说他刀枪不入,演的也很像,或许是真的呢?(大嘘)
钱恩斯的结局是当了个演员,我怀疑官方故意致敬钱恩斯的演员。