In My Veins-Colton Dixonmp3下载无损flac下载
In My Veins-Colton Dixon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Colton Dixon/Tommee Profitt
[00:01.000] 作曲 : Colton Dixon/Tommee Profitt
[00:32.749]In the dark, when I'm lost, I can hear you calling
身处黑暗,我陷入迷茫,我能听见你的召唤 [00:36.242]But I know, I'm not alone, I can feel you on the inside
但我知道,我不曾孤单,我能感知到你与我同在 [00:41.494]In my heart, in my mind
存在于我的心,存在于我的思想 [00:48.242]Through the night, through the storm
穿越黑夜,穿破风暴 [00:50.246]You're my shelter
你是我的庇护 [00:52.497]When I can't see the light, you're the one leading the way
当我目见无光,你化作指路的明灯 [00:57.743]You're the fire in my veins
你是我血管中脉动的火焰 [01:01.750] [01:03.241]I am alive, I am revived
我仍存活,我已复生 [01:07.488]Dying, you saved me
濒死界限,你拯救我 [01:09.251]Brought me back to life
让我起死回生 [01:12.007]No grave can hold me down
没有一处坟墓能将我埋葬 [01:15.245]For you are with me, in me, all around
因你伴我而行,与我同在,环绕我身 [01:20.246]Forever, I was changed
此刻我已不复从前,永远的改变 [01:27.736]When you wrote your name, in my veins
就在你书写你的名字于我血脉时 [01:39.995] [01:52.499]To the left, to the right, I would wonder
向左行,向右行,我举手无措 [01:56.245]But you break every chain away
但你打破了我身上所有的枷锁 [01:59.237]I was a slave, a sleeper, now awake
我曾是个奴隶,一个沉睡者,如今觉醒 [02:06.741] [02:07.249]I am alive, I am revived
我仍存活,我已复生 [02:10.991]Dying, you saved me
濒死界限,你拯救我 [02:13.234]Brought me back to life
让我起死回生 [02:17.198]No grave can hold me down
没有一处坟墓能将我埋葬 [02:18.691]For you are with me, in me, all around
因你伴我而行,与我同在,环绕我身 [02:23.693]Forever, I was changed
此刻我已不复从前,永远的改变 [02:31.681]When you wrote your name, in my veins
就在你书写你的名字于我血脉时 [02:38.450] [02:40.436]Look and see, there's no part of me, uncovered by your love
看看吧,我全身未有一处不被你的仁爱笼罩 [02:56.409]A calming sea, surrounding me, a calling from above
这围绕我的平息之浪,是上天的召唤 [03:12.111]Open me up and you'll find on my heart that there's only one name
将我剥开,你会发现我的心脏只篆刻着一个名字 [03:21.357]No, nothing will ever come close to comparing, there's only one name
不,没有什么能企及这唯一的名字 [03:28.854]When you wrote your name
就在你书写你的名字 [03:32.362]You wrote your name in my veins
主的名字于我的血脉时 [03:41.614] [03:44.603]I am alive, I am revived
我仍存活,我已复生 [03:47.857]Dying, you saved me
濒死界限,你拯救我 [03:50.842]Brought me back to life
让我起死回生 [03:53.106]No grave can hold me down
没有一处坟墓能将我埋葬 [03:56.346]For you are with me, in me, all around
因你伴我而行,与我同在,环绕我身 [04:01.092]Forever, I was changed
此刻我已不复从前,永远的改变 [04:08.592]When you wrote your name, in my veins
就在你书写你的名字于我血脉时
身处黑暗,我陷入迷茫,我能听见你的召唤 [00:36.242]But I know, I'm not alone, I can feel you on the inside
但我知道,我不曾孤单,我能感知到你与我同在 [00:41.494]In my heart, in my mind
存在于我的心,存在于我的思想 [00:48.242]Through the night, through the storm
穿越黑夜,穿破风暴 [00:50.246]You're my shelter
你是我的庇护 [00:52.497]When I can't see the light, you're the one leading the way
当我目见无光,你化作指路的明灯 [00:57.743]You're the fire in my veins
你是我血管中脉动的火焰 [01:01.750] [01:03.241]I am alive, I am revived
我仍存活,我已复生 [01:07.488]Dying, you saved me
濒死界限,你拯救我 [01:09.251]Brought me back to life
让我起死回生 [01:12.007]No grave can hold me down
没有一处坟墓能将我埋葬 [01:15.245]For you are with me, in me, all around
因你伴我而行,与我同在,环绕我身 [01:20.246]Forever, I was changed
此刻我已不复从前,永远的改变 [01:27.736]When you wrote your name, in my veins
就在你书写你的名字于我血脉时 [01:39.995] [01:52.499]To the left, to the right, I would wonder
向左行,向右行,我举手无措 [01:56.245]But you break every chain away
但你打破了我身上所有的枷锁 [01:59.237]I was a slave, a sleeper, now awake
我曾是个奴隶,一个沉睡者,如今觉醒 [02:06.741] [02:07.249]I am alive, I am revived
我仍存活,我已复生 [02:10.991]Dying, you saved me
濒死界限,你拯救我 [02:13.234]Brought me back to life
让我起死回生 [02:17.198]No grave can hold me down
没有一处坟墓能将我埋葬 [02:18.691]For you are with me, in me, all around
因你伴我而行,与我同在,环绕我身 [02:23.693]Forever, I was changed
此刻我已不复从前,永远的改变 [02:31.681]When you wrote your name, in my veins
就在你书写你的名字于我血脉时 [02:38.450] [02:40.436]Look and see, there's no part of me, uncovered by your love
看看吧,我全身未有一处不被你的仁爱笼罩 [02:56.409]A calming sea, surrounding me, a calling from above
这围绕我的平息之浪,是上天的召唤 [03:12.111]Open me up and you'll find on my heart that there's only one name
将我剥开,你会发现我的心脏只篆刻着一个名字 [03:21.357]No, nothing will ever come close to comparing, there's only one name
不,没有什么能企及这唯一的名字 [03:28.854]When you wrote your name
就在你书写你的名字 [03:32.362]You wrote your name in my veins
主的名字于我的血脉时 [03:41.614] [03:44.603]I am alive, I am revived
我仍存活,我已复生 [03:47.857]Dying, you saved me
濒死界限,你拯救我 [03:50.842]Brought me back to life
让我起死回生 [03:53.106]No grave can hold me down
没有一处坟墓能将我埋葬 [03:56.346]For you are with me, in me, all around
因你伴我而行,与我同在,环绕我身 [04:01.092]Forever, I was changed
此刻我已不复从前,永远的改变 [04:08.592]When you wrote your name, in my veins
就在你书写你的名字于我血脉时