Samsara-みぃmp3下载无损flac下载
Samsara-みぃ在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Samsara
Samsara (轮回) [00:02.000]Original: 東方靈異伝より"永遠の巫女"
原曲:东方灵异传 - 永远的巫女 [00:04.000]Arranger: GCHM
编曲:GCHM [00:06.000]Vocal: みぃ
歌:みぃ [00:08.000] [00:17.300]巡る時 うつろう景色 少しづつ
时间循环 景色一点一点改变 [00:25.200]花は咲き 色を纏い 枯れてく
花朵绽放 颜色缠绵却在枯萎 [00:32.600]一人 きり進む 時計の針は また一回り
独自前行 时针又转过了一圈 [00:41.200]今もまた 孤独に揺られて眠る
现在又要 在孤独中恍惚入眠 [00:49.200]胸の奥に 大切な 思い出だけ
胸口深处 回忆着重要的事物 [00:57.300]手のひらには 温かく私を染める 花
手心的花 温暖之感浸染了我 [01:05.200]欠けても満ち無い 凍みても溶けない 心に舞い落つ 雫さえ
残缺之物不能盈满 冰封之物无法融解 即使水滴在心中飘舞着落下 [01:13.200]空はただ高く 月はただ清く 伸ばす指先に 霞む雲
只觉天空高远 只觉明月皎洁 指尖伸展就能碰到朦胧的云 [01:20.500]闇の中で 遥か伸びる 終わらない旅路の途中
黑暗之中 漫漫长路 旅途没有终点 [01:28.600]硝子越しの 君の瞳 笑い声に 救われたから
隔着玻璃 看到你的眼睛 听到你的笑声 就像是得到了拯救 [01:37.300]駆ける時 うつろう景色 また少し
时光飞逝 景色又在一点一点改变 [01:45.300]人は生き 童は生まれ 続く
走尽一生 再从婴儿降生开始延续 [01:52.600]廻る砂時計 幾度幾度 絶えることなく
沙漏倒转 无数次过后也不会停止 [02:01.300]ただ一人 孤独に抱かれまどろむ
终却一人 在孤独中抱着自己睡去 [02:09.200]始まる朝 終わる夜 歩き続け
从早晨开始 到夜晚结束 不停地行走着 [02:17.300]握りしめた 手のひらに もう枯れ落ちた 花びら
紧紧握着的 手心里的花 已经枯萎凋落 [02:25.500]無言り続ける 道標のように 啼く言葉は 空に消え
沉默着继续前行 如同道标的鸟鸣在空中消逝 [02:33.300]綾織の日々と 終わらない夢が 震える心を 抱締めた
交织的岁月和不见终焉的梦 在心头震颤 只好抱紧自己 [02:40.600]頬を濡らす 涙だけは 露に消えると言うのに
泪水沾湿脸颊 话语就像露水般消失 [02:48.600]私はまだ一人きりの 明日へ進む
我还是独自一人 明天出发继续前行 [02:56.600]恋焦がれた あの日の影 それが夢だとしても
渴望的恋爱 即使那日的身影是一场梦 [03:04.400]遠く遠く 誰かを呼ぶ 懐かしい声に振り向き
远远地是谁在呼喊 不禁转向那怀念的声音 [03:22.300]今 巡る時 うつろう景色 少しづつ
而今 时间循环 景色一点一点改变 [03:31.300]花は咲き 色を纏い 枯れても
花朵绽放 颜色缠绵却在枯萎 [03:38.600]芽吹く
却又发芽 [03:39.300]ひとひらの 儚く脆い 蕾を胸に(時はゆく 人はゆく 止まらずに 流れてく)
心中的那片蓓蕾 虚幻而又脆弱(时光消逝 人亦消逝 其境无止 流转不休) [03:47.300]語り継ぐ 過去と変わらない未来を(一人だけ ただ見つめ ただ聴いて ただ歌う)
因此以话语继承 从过去到未来都不会改变(只是一人 只是守望 只是静听 只是歌唱) [03:55.400](時はゆく 人はゆく 繰り返しつづいてく)
(时光消逝 人亦消逝 其境轮转 绵延不休) [04:03.400](一人きり ただ見つめ ただ聴いて ただ歌う)
(仅是一人 亦是守望 只是静听 只是歌唱) [04:11.400](時はゆく 人はゆく いくたびの夢を越え)
(时光消逝 人亦消逝 其境无数 萦梦不休) [04:19.400](一人でも ただ見つめ ただ聴いて ただ歌う)
(纵是一人 仍是守望 只是静听 只是歌唱) [04:27.400](時はゆく 人はゆく 幻想を 忘れても)
(时光消逝 人亦消逝 身于幻想 即使忘却) [04:35.400](終わらない 時の中 永遠の 巫女かぐら)
(没有终点 时间之中 永远流传 巫女神乐)
Samsara (轮回) [00:02.000]Original: 東方靈異伝より"永遠の巫女"
原曲:东方灵异传 - 永远的巫女 [00:04.000]Arranger: GCHM
编曲:GCHM [00:06.000]Vocal: みぃ
歌:みぃ [00:08.000] [00:17.300]巡る時 うつろう景色 少しづつ
时间循环 景色一点一点改变 [00:25.200]花は咲き 色を纏い 枯れてく
花朵绽放 颜色缠绵却在枯萎 [00:32.600]一人 きり進む 時計の針は また一回り
独自前行 时针又转过了一圈 [00:41.200]今もまた 孤独に揺られて眠る
现在又要 在孤独中恍惚入眠 [00:49.200]胸の奥に 大切な 思い出だけ
胸口深处 回忆着重要的事物 [00:57.300]手のひらには 温かく私を染める 花
手心的花 温暖之感浸染了我 [01:05.200]欠けても満ち無い 凍みても溶けない 心に舞い落つ 雫さえ
残缺之物不能盈满 冰封之物无法融解 即使水滴在心中飘舞着落下 [01:13.200]空はただ高く 月はただ清く 伸ばす指先に 霞む雲
只觉天空高远 只觉明月皎洁 指尖伸展就能碰到朦胧的云 [01:20.500]闇の中で 遥か伸びる 終わらない旅路の途中
黑暗之中 漫漫长路 旅途没有终点 [01:28.600]硝子越しの 君の瞳 笑い声に 救われたから
隔着玻璃 看到你的眼睛 听到你的笑声 就像是得到了拯救 [01:37.300]駆ける時 うつろう景色 また少し
时光飞逝 景色又在一点一点改变 [01:45.300]人は生き 童は生まれ 続く
走尽一生 再从婴儿降生开始延续 [01:52.600]廻る砂時計 幾度幾度 絶えることなく
沙漏倒转 无数次过后也不会停止 [02:01.300]ただ一人 孤独に抱かれまどろむ
终却一人 在孤独中抱着自己睡去 [02:09.200]始まる朝 終わる夜 歩き続け
从早晨开始 到夜晚结束 不停地行走着 [02:17.300]握りしめた 手のひらに もう枯れ落ちた 花びら
紧紧握着的 手心里的花 已经枯萎凋落 [02:25.500]無言り続ける 道標のように 啼く言葉は 空に消え
沉默着继续前行 如同道标的鸟鸣在空中消逝 [02:33.300]綾織の日々と 終わらない夢が 震える心を 抱締めた
交织的岁月和不见终焉的梦 在心头震颤 只好抱紧自己 [02:40.600]頬を濡らす 涙だけは 露に消えると言うのに
泪水沾湿脸颊 话语就像露水般消失 [02:48.600]私はまだ一人きりの 明日へ進む
我还是独自一人 明天出发继续前行 [02:56.600]恋焦がれた あの日の影 それが夢だとしても
渴望的恋爱 即使那日的身影是一场梦 [03:04.400]遠く遠く 誰かを呼ぶ 懐かしい声に振り向き
远远地是谁在呼喊 不禁转向那怀念的声音 [03:22.300]今 巡る時 うつろう景色 少しづつ
而今 时间循环 景色一点一点改变 [03:31.300]花は咲き 色を纏い 枯れても
花朵绽放 颜色缠绵却在枯萎 [03:38.600]芽吹く
却又发芽 [03:39.300]ひとひらの 儚く脆い 蕾を胸に(時はゆく 人はゆく 止まらずに 流れてく)
心中的那片蓓蕾 虚幻而又脆弱(时光消逝 人亦消逝 其境无止 流转不休) [03:47.300]語り継ぐ 過去と変わらない未来を(一人だけ ただ見つめ ただ聴いて ただ歌う)
因此以话语继承 从过去到未来都不会改变(只是一人 只是守望 只是静听 只是歌唱) [03:55.400](時はゆく 人はゆく 繰り返しつづいてく)
(时光消逝 人亦消逝 其境轮转 绵延不休) [04:03.400](一人きり ただ見つめ ただ聴いて ただ歌う)
(仅是一人 亦是守望 只是静听 只是歌唱) [04:11.400](時はゆく 人はゆく いくたびの夢を越え)
(时光消逝 人亦消逝 其境无数 萦梦不休) [04:19.400](一人でも ただ見つめ ただ聴いて ただ歌う)
(纵是一人 仍是守望 只是静听 只是歌唱) [04:27.400](時はゆく 人はゆく 幻想を 忘れても)
(时光消逝 人亦消逝 身于幻想 即使忘却) [04:35.400](終わらない 時の中 永遠の 巫女かぐら)
(没有终点 时间之中 永远流传 巫女神乐)
Samsara-みぃ热门评论
说良曲的请自重,明明就是神曲
歌词和翻译终于上传完成了qwq比起隔壁的超高校级翻译,本来想写个朴素一些的,结果还是免不了字数工整(笑)希望大家能喜欢呢