Abîmée-Lea Castelmp3下载无损flac下载
Abîmée-Lea Castel在线试听免费歌词下载
[00:00.94]
[00:11.50]Comme des fantomes téléguidés
好像行尸走肉一样 [00:13.90]On suit la foule à croire
我们随波逐流 [00:16.46]Les journaux télévisés
这些电视新闻 [00:18.94]Tout s'écroule autour de moi
这一切都在我的四周毁灭 [00:21.51]Dites-moi que peut-on voir
告诉我人们可以看到 [00:23.13]Seul dans le noir
只有在黑夜里 [00:24.15]Quand les tonnerres se réveillent
当雷声轰鸣 [00:26.56]Les enfants des boulevards
孩子们和林荫大道 [00:27.95]Vivent des nuits sans sommeil
无眠之夜万岁 [00:31.38] [00:31.64]Sens-tu le vide autour?
你感觉到四周的虚无了吗 [00:33.94]Imaginer sa vie
想象一下生活 [00:36.36]Dans un élan d'amour
在爱的冲动里 [00:40.05]Oohh
哦 [00:41.17] [00:41.48]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [00:43.92]Perdue dans ses nuits oubliées
迷失在被人遗忘的黑夜里 [00:46.39]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [00:48.29]J'me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [00:51.63] [00:51.84]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [00:53.99]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [00:56.44]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [00:58.29]J'me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [01:01.69] [01:01.90]Si noyer dans l'incertitude
是否还在犹豫不决中徘徊 [01:04.15]Des lendemains et flotter
以后的日子 [01:06.55]Au milieu du bitume
在柏油路上踌躇不前 [01:09.19]Sous un soleil éteint
在失去光辉太阳下 [01:11.82]Faut-il baissé la tête
应该低下头吗 [01:13.41]Ramasser les miettes
把面包屑收集起来 [01:14.48]Et faire semblant de rêver
假装在做梦 [01:16.78]Puisqu'aucune de mes larmes
既然我没有掉下一滴眼泪 [01:18.27]Ni pourra rien changer oohh
也不会做出任何改变 [01:21.56] [01:21.96]Sens-tu le vide autour?
你感觉到周围的虚无了吗 [01:24.12]Imaginer sa vie
想象一下生活 [01:26.67]Dans un élan d'amour
在爱的冲动里 [01:30.47]Oohh
哦 [01:32.16]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [01:34.67]Perdue dans ses nuits oubliées
迷失在被人遗忘的黑夜里 [01:37.12]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [01:39.48]J'me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [01:42.31] [01:42.52]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [01:45.03]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [01:47.22]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:03.58] [02:12.52]Le monde devient sourd
世界变得没有光彩 [02:14.94]Et je ne suis qu'un cri
我只是一声呐喊 [02:17.42]Un appel au secours
一声求救的呼喊 [02:21.99] [02:22.55]Comme une enfant aimée
好像一个受伤的孩子 [02:24.95]Perdu dans ses nuits oubliées
迷失在被人遗忘的黑夜里 [02:27.38]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:29.25]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [02:32.60] [02:32.96]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [02:34.93]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [02:37.62]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:39.40]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [02:42.58] [02:42.85]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [02:45.02]Perdu dans ses nuits oubliées
在毫无生气的环境里 [02:47.57]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:49.80]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [02:52.71] [02:53.01]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [02:54.89]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [02:57.73]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:59.50]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向
好像行尸走肉一样 [00:13.90]On suit la foule à croire
我们随波逐流 [00:16.46]Les journaux télévisés
这些电视新闻 [00:18.94]Tout s'écroule autour de moi
这一切都在我的四周毁灭 [00:21.51]Dites-moi que peut-on voir
告诉我人们可以看到 [00:23.13]Seul dans le noir
只有在黑夜里 [00:24.15]Quand les tonnerres se réveillent
当雷声轰鸣 [00:26.56]Les enfants des boulevards
孩子们和林荫大道 [00:27.95]Vivent des nuits sans sommeil
无眠之夜万岁 [00:31.38] [00:31.64]Sens-tu le vide autour?
你感觉到四周的虚无了吗 [00:33.94]Imaginer sa vie
想象一下生活 [00:36.36]Dans un élan d'amour
在爱的冲动里 [00:40.05]Oohh
哦 [00:41.17] [00:41.48]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [00:43.92]Perdue dans ses nuits oubliées
迷失在被人遗忘的黑夜里 [00:46.39]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [00:48.29]J'me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [00:51.63] [00:51.84]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [00:53.99]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [00:56.44]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [00:58.29]J'me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [01:01.69] [01:01.90]Si noyer dans l'incertitude
是否还在犹豫不决中徘徊 [01:04.15]Des lendemains et flotter
以后的日子 [01:06.55]Au milieu du bitume
在柏油路上踌躇不前 [01:09.19]Sous un soleil éteint
在失去光辉太阳下 [01:11.82]Faut-il baissé la tête
应该低下头吗 [01:13.41]Ramasser les miettes
把面包屑收集起来 [01:14.48]Et faire semblant de rêver
假装在做梦 [01:16.78]Puisqu'aucune de mes larmes
既然我没有掉下一滴眼泪 [01:18.27]Ni pourra rien changer oohh
也不会做出任何改变 [01:21.56] [01:21.96]Sens-tu le vide autour?
你感觉到周围的虚无了吗 [01:24.12]Imaginer sa vie
想象一下生活 [01:26.67]Dans un élan d'amour
在爱的冲动里 [01:30.47]Oohh
哦 [01:32.16]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [01:34.67]Perdue dans ses nuits oubliées
迷失在被人遗忘的黑夜里 [01:37.12]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [01:39.48]J'me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [01:42.31] [01:42.52]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [01:45.03]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [01:47.22]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:03.58] [02:12.52]Le monde devient sourd
世界变得没有光彩 [02:14.94]Et je ne suis qu'un cri
我只是一声呐喊 [02:17.42]Un appel au secours
一声求救的呼喊 [02:21.99] [02:22.55]Comme une enfant aimée
好像一个受伤的孩子 [02:24.95]Perdu dans ses nuits oubliées
迷失在被人遗忘的黑夜里 [02:27.38]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:29.25]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [02:32.60] [02:32.96]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [02:34.93]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [02:37.62]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:39.40]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [02:42.58] [02:42.85]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [02:45.02]Perdu dans ses nuits oubliées
在毫无生气的环境里 [02:47.57]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:49.80]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向 [02:52.71] [02:53.01]Comme une enfant abimée
好像一个受伤的孩子 [02:54.89]Dans un décor inanimé
在毫无生气的环境里 [02:57.73]Dites-moi comment faire semblant
告诉我该怎样逞强 [02:59.50]Je me perds dans la machine du temps
我在时光机里迷失了方向