Era Eu-D.A.M.Amp3下载无损flac下载
Era Eu-D.A.M.A在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Francisco Maria Pereira/Miguel Coimbra/Miguel Cristovinho
[00:01.000] 作曲 : Francisco Maria Pereira/Miguel Coimbra/Miguel Cristovinho
[00:11.63]É difícil eu sei largar alguém que nos fez tão bem
我知道很难放下一个如此优秀的人, [00:15.45]Olhar para trás e pensar mas não convém
但回头想想,其实并不适合, [00:18.23]Porque a saudade aperta e eu fico sem saber
是因为我思念着你,但我却没察觉。 [00:24.84]Como é que tudo mudou tanto
为何变化如此之大? [00:27.67]Sei que nao sou nenhum santo
我知道我不是圣徒。 [00:30.05]Não quero que respondas com respostas tontas
我不想你回答这么愚蠢的问题, [00:33.73]Nem que digas que acabou
也不想你说都结束了。 [00:35.65]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [00:38.52]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮? [00:41.59]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [00:44.46]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [00:59.24]Eu não te disse adeus, não sei se um dia vou dizer
我没说再见,也不知道会不会说再见, [01:01.95]Quando só basta um clique para acontecer
在足够说再见的那一瞬间。 [01:04.94]Mas a verdade é esta e custa a crer
虽然难以置信,但这是事实。 [01:08.69]Nós não nos soubemos ter
我们不知道该怎么办。 [01:11.59]Hoje é diferente eu ja nao penso mais
今夕不同往日,我已不再想太多。 [01:13.73]Se ainda somos o que fomos deixa lá
我们是否还是原来的我们? [01:16.63]Agora olhamos um para o outro
现在我们注视对方, [01:18.30]Sabendo que foi por pouco
知道它很近, [01:19.85]Mas são memórias e nada mais
但都只是回忆而已。 [01:23.53]Como é que tudo mudou tanto
为何变化如此之大? [01:25.74]E passa tudo num instante
瞬息万变。 [01:28.55]Não quero que te escondas
我不想你隐藏起来, [01:30.06]E no final de contas digas que tudo acabou
最后却说都结束了。 [01:34.46]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [01:37.03]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [01:39.93]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [01:42.92]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [01:45.71]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [01:48.71]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [01:51.65]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [01:54.63]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [02:09.38]Diz me o que sentes quando estamos frente a frente se
告诉我我们面对面时的感觉, [02:12.00]Passou o tempo, estás diferente e já não sentes que
时光流逝,你变了,你已感受不到, [02:15.19]Foram ao monte os tombos que hoje só nos fazem rir
山上的步履蹒跚,现在只会让我们发笑。 [02:17.99]Sinceramente eu não me entendo mas percebo-te
说实话,我不了解我自己,但我了解你。 [02:21.05]Sei os teus medos e segredos eu conheço-te
我知道你的恐惧和秘密,我了解你啊。 [02:23.65]Fomos felizes um com o outro um dia lembras-te?
还记得很开心的那天吗? [02:26.74]Deitado no teu mundo enquanto tocava para ti
我沉浸在你的世界,轻触你…… [02:29.04]Ainda estão os nossos nomes no banco do jardim
我们的名字还在公园长椅上。 [02:32.17]Se te vir eu vou sorrir sem saber porque que não deu
如果看到你,虽然不知道为什么没用,但我还是会微笑, [02:35.62]E nas covinhas vais sentir o que já foi teu
你会在我的酒窝里发现你在我心中的位置。 [02:38.46]Os anos passam mas deixamos pedras no caminho
任时光流逝,我们毫不在意, [02:40.77]Das rugas aos cabelos brancos até sermos velhinhos
皱纹啊白发,我们一起变老。 [02:44.62]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [02:47.29]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [02:50.31]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [02:53.13]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [02:56.10]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [02:58.98]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [03:01.82]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [03:04.80]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [03:09.24]
我知道很难放下一个如此优秀的人, [00:15.45]Olhar para trás e pensar mas não convém
但回头想想,其实并不适合, [00:18.23]Porque a saudade aperta e eu fico sem saber
是因为我思念着你,但我却没察觉。 [00:24.84]Como é que tudo mudou tanto
为何变化如此之大? [00:27.67]Sei que nao sou nenhum santo
我知道我不是圣徒。 [00:30.05]Não quero que respondas com respostas tontas
我不想你回答这么愚蠢的问题, [00:33.73]Nem que digas que acabou
也不想你说都结束了。 [00:35.65]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [00:38.52]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮? [00:41.59]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [00:44.46]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [00:59.24]Eu não te disse adeus, não sei se um dia vou dizer
我没说再见,也不知道会不会说再见, [01:01.95]Quando só basta um clique para acontecer
在足够说再见的那一瞬间。 [01:04.94]Mas a verdade é esta e custa a crer
虽然难以置信,但这是事实。 [01:08.69]Nós não nos soubemos ter
我们不知道该怎么办。 [01:11.59]Hoje é diferente eu ja nao penso mais
今夕不同往日,我已不再想太多。 [01:13.73]Se ainda somos o que fomos deixa lá
我们是否还是原来的我们? [01:16.63]Agora olhamos um para o outro
现在我们注视对方, [01:18.30]Sabendo que foi por pouco
知道它很近, [01:19.85]Mas são memórias e nada mais
但都只是回忆而已。 [01:23.53]Como é que tudo mudou tanto
为何变化如此之大? [01:25.74]E passa tudo num instante
瞬息万变。 [01:28.55]Não quero que te escondas
我不想你隐藏起来, [01:30.06]E no final de contas digas que tudo acabou
最后却说都结束了。 [01:34.46]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [01:37.03]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [01:39.93]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [01:42.92]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [01:45.71]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [01:48.71]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [01:51.65]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [01:54.63]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [02:09.38]Diz me o que sentes quando estamos frente a frente se
告诉我我们面对面时的感觉, [02:12.00]Passou o tempo, estás diferente e já não sentes que
时光流逝,你变了,你已感受不到, [02:15.19]Foram ao monte os tombos que hoje só nos fazem rir
山上的步履蹒跚,现在只会让我们发笑。 [02:17.99]Sinceramente eu não me entendo mas percebo-te
说实话,我不了解我自己,但我了解你。 [02:21.05]Sei os teus medos e segredos eu conheço-te
我知道你的恐惧和秘密,我了解你啊。 [02:23.65]Fomos felizes um com o outro um dia lembras-te?
还记得很开心的那天吗? [02:26.74]Deitado no teu mundo enquanto tocava para ti
我沉浸在你的世界,轻触你…… [02:29.04]Ainda estão os nossos nomes no banco do jardim
我们的名字还在公园长椅上。 [02:32.17]Se te vir eu vou sorrir sem saber porque que não deu
如果看到你,虽然不知道为什么没用,但我还是会微笑, [02:35.62]E nas covinhas vais sentir o que já foi teu
你会在我的酒窝里发现你在我心中的位置。 [02:38.46]Os anos passam mas deixamos pedras no caminho
任时光流逝,我们毫不在意, [02:40.77]Das rugas aos cabelos brancos até sermos velhinhos
皱纹啊白发,我们一起变老。 [02:44.62]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [02:47.29]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [02:50.31]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [02:53.13]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [02:56.10]Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
你曾说,我是你眼中的一束光, [02:58.98]Hoje sorrimos e perguntas porque que não deu
今天我们微笑着问,为什么它不再发亮。 [03:01.82]Estou cansado de viver num mundo só teu
我厌倦了生活在只有你的世界, [03:04.80]Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
再说一遍我还没说再见。 [03:09.24]