**** ***** Skit-Rick Rossmp3下载无损flac下载
**** ***** Skit-Rick Ross在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Not Applicable
[00:00.50] 作曲 : Not Applicable
[00:01.00]**** ***** Skit - Rick Ross
**** ***** 片段 - Rick Ross [00:03.51]I love a Daytona rose gold Rolex,
我爱玫瑰金迪通拿劳力士 [00:06.53]the black face, I got a Fendi fur,
黑表盘 我还有芬迪皮草 [00:09.92] [00:11.56]sometime Ford thigh high's and a crocodile Birkin.
有时穿福特大腿靴配鳄鱼皮铂金包 [00:15.76]That's not basic right here
这可不是普通货色对吧 [00:18.23] [00:18.75]Not basic?
不普通? [00:19.78]Nah, no basic *****es allowed
没错 平庸妞可入不了眼 [00:21.39] [00:22.07]Why?
为啥? [00:22.65]Basic *****es make me nervous.
庸脂俗粉让我神经紧张 [00:24.06] [00:25.12]Yes. They make me nervous.
是的 她们让我焦虑 [00:27.09] [00:28.12]You wanna impress?
想让人刮目相看? [00:29.11]Yeah, I'm gon' show you.
行 我这就示范 [00:30.80]If you're a boss,
真大佬的话 [00:31.93] [00:32.64]this stack right here falls out of your pocket,
这叠钞票从口袋掉出来 [00:34.75] [00:35.36]you don't even got time to pick it up.
你连弯腰捡的时间都没有 [00:36.89](You keep walking)
(继续往前走) [00:37.35]You don't got time.
你没那闲工夫 [00:37.99] [00:38.70]You keep going.
头都不回 [00:39.80]It's probably not worth your time.
根本不值得浪费时间 [00:41.09](Your minutes cost more than the stack.)
(你每分钟都比这叠钱值钱) [00:42.55] [00:43.55]Keep it moving. Keep it fresh.
保持前行 保持光鲜 [00:45.62] [00:46.15](Keep it fresh. Keep it money, baby. All day.)
(保持精致 保持壕气 宝贝 全天候) [00:49.61]It's our money dance.
这是我们的金钱舞步 [00:50.72]I have my basic *****es pick up my money for me.
我让那些庸俗妞替我捡钱 [00:53.19] [00:57.90]I pay my basic *****es to pick up my money for me
花钱雇庸俗妞替我捡钞票 [01:00.70]Alright, that's cool
行啊 挺酷 [01:02.03]I tell 'em keep it.
直接让她们留着 [01:03.53]Buy something nice.
买点好东西 [01:04.00] [01:04.69]I heard Raven's having a sale.
听说瑞雯在打折 [01:05.98] [01:06.60]Yes.
没错 [01:07.23]You know the real boss *****es though?
知道真女王怎么玩吗? [01:09.05] [01:09.98]It's called George condo.
找乔治·康多 [01:11.29]Make me a ****ing one of a kind
给我定制绝世孤品 [01:12.90]One in one's
独一无二 [01:13.88]One in one's
绝无仅有 [01:14.61]How much was it?
多少钱? [01:15.47] [01:16.71]Priceless, baby
无价 宝贝 [01:17.46] [01:18.10]Priceless. So
无价 所以 [01:18.75]what's a typical shopping day for you? How much?
你平常购物日花多少? [01:21.63] [01:23.19]Typical shopping it's never typical with me
我购物从不走寻常路 [01:26.36]That day you go
看当天 [01:27.94]It depends on what kind of mood I'm in that day
全凭我当天心情 [01:29.85]You're in the mood to shop
有购物欲的时候 [01:31.52]I'm in the mood to shop?
我有购物欲? [01:32.57]Right
对 [01:32.96] [01:34.37]Can't put a price on that
这没法标价 [01:35.89]She doesn't wanna make you nervous
她不想让你紧张 [01:36.80] [01:37.34]I don't wanna make you nervous, baby.
不想让你焦虑 宝贝 [01:38.82]I don't wanna make you nervous
真不想让你紧张 [01:40.40] [01:41.50]You sure? You're not nervous right now?
确定?你现在不紧张? [01:43.73]Do I look nervous? I'm relaxed
我像紧张吗?很放松 [01:45.26]Yeah?
是吗? [01:45.47] [01:46.49]I'm so relaxed. I'm probably too relaxed
放松过头了都 [01:49.37]You're relaxed
你很放松 [01:49.70]Yeah
对啊 [01:50.65]Let's make him a little nervous
给他制造点紧张感 [01:52.09]How are we gonna make you nervous?
怎么让你紧张? [01:53.64]Give him my number
把我号码给他 [01:54.55]I don't think you can
我觉得你办不到 [01:56.22]You sure? My shoes don't make you nervous?
确定?我的鞋不让你压力山大? [01:59.47]Not at all
完全不 [02:00.35]Are you sure? My wrists?
真的?看我这腕表? [02:03.01]That's a nice wrist
表是不错 [02:03.66]How about my earrings?
那我的耳环呢? [02:04.32] [02:04.86]They make you nervous?
让你紧张了? [02:05.84]Nah
没 [02:06.60]Nah? My weave make you nervous?
没?我的假发呢? [02:09.60]You wanna know what basic *****es do?
知道庸俗妞怎么洗头吗? [02:10.71]They wash their hair with shampoo.
她们用洗发水 [02:12.04] [02:12.65]You know what we wash our hair with?
我们用什么? [02:13.99]I wash my hair with ****ing champagne, baby.
老娘用香槟洗头 宝贝 [02:16.82](All day) Champagne. (All day)
(全天候)香槟(全天候) [02:19.18]I hope it's Belaire Rosé
最好是黑桃A粉红香槟 [02:20.66]I bathe in Belaire Rosé.
我泡澡都用黑桃A [02:22.78] [02:23.38]I have people wash me in Belaire Rosé.
专人用黑桃A给我沐浴 [02:27.31] [02:28.04]People ****ing throw rose petals at me when I walk by.
我走过时有人撒玫瑰花瓣 [02:31.74]They throw Belaire Rosé
他们泼的是黑桃A [02:33.55]Why they do that?
为啥这么干? [02:34.88]I'm a ****ing boss. Ugh.
因为老娘是女王 哼 [02:37.15] [02:41.58]Was that good? How was that?
刚才还行吗?怎么样? [02:44.79]Ugh. I can't take Was that great?
哼 受不了 刚才棒吗? [02:46.49] [02:48.49]But there really is a lot of money on the floor.
不过地上真有很多钱 [02:50.29]What is that?
那是啥? [02:51.38]
**** ***** 片段 - Rick Ross [00:03.51]I love a Daytona rose gold Rolex,
我爱玫瑰金迪通拿劳力士 [00:06.53]the black face, I got a Fendi fur,
黑表盘 我还有芬迪皮草 [00:09.92] [00:11.56]sometime Ford thigh high's and a crocodile Birkin.
有时穿福特大腿靴配鳄鱼皮铂金包 [00:15.76]That's not basic right here
这可不是普通货色对吧 [00:18.23] [00:18.75]Not basic?
不普通? [00:19.78]Nah, no basic *****es allowed
没错 平庸妞可入不了眼 [00:21.39] [00:22.07]Why?
为啥? [00:22.65]Basic *****es make me nervous.
庸脂俗粉让我神经紧张 [00:24.06] [00:25.12]Yes. They make me nervous.
是的 她们让我焦虑 [00:27.09] [00:28.12]You wanna impress?
想让人刮目相看? [00:29.11]Yeah, I'm gon' show you.
行 我这就示范 [00:30.80]If you're a boss,
真大佬的话 [00:31.93] [00:32.64]this stack right here falls out of your pocket,
这叠钞票从口袋掉出来 [00:34.75] [00:35.36]you don't even got time to pick it up.
你连弯腰捡的时间都没有 [00:36.89](You keep walking)
(继续往前走) [00:37.35]You don't got time.
你没那闲工夫 [00:37.99] [00:38.70]You keep going.
头都不回 [00:39.80]It's probably not worth your time.
根本不值得浪费时间 [00:41.09](Your minutes cost more than the stack.)
(你每分钟都比这叠钱值钱) [00:42.55] [00:43.55]Keep it moving. Keep it fresh.
保持前行 保持光鲜 [00:45.62] [00:46.15](Keep it fresh. Keep it money, baby. All day.)
(保持精致 保持壕气 宝贝 全天候) [00:49.61]It's our money dance.
这是我们的金钱舞步 [00:50.72]I have my basic *****es pick up my money for me.
我让那些庸俗妞替我捡钱 [00:53.19] [00:57.90]I pay my basic *****es to pick up my money for me
花钱雇庸俗妞替我捡钞票 [01:00.70]Alright, that's cool
行啊 挺酷 [01:02.03]I tell 'em keep it.
直接让她们留着 [01:03.53]Buy something nice.
买点好东西 [01:04.00] [01:04.69]I heard Raven's having a sale.
听说瑞雯在打折 [01:05.98] [01:06.60]Yes.
没错 [01:07.23]You know the real boss *****es though?
知道真女王怎么玩吗? [01:09.05] [01:09.98]It's called George condo.
找乔治·康多 [01:11.29]Make me a ****ing one of a kind
给我定制绝世孤品 [01:12.90]One in one's
独一无二 [01:13.88]One in one's
绝无仅有 [01:14.61]How much was it?
多少钱? [01:15.47] [01:16.71]Priceless, baby
无价 宝贝 [01:17.46] [01:18.10]Priceless. So
无价 所以 [01:18.75]what's a typical shopping day for you? How much?
你平常购物日花多少? [01:21.63] [01:23.19]Typical shopping it's never typical with me
我购物从不走寻常路 [01:26.36]That day you go
看当天 [01:27.94]It depends on what kind of mood I'm in that day
全凭我当天心情 [01:29.85]You're in the mood to shop
有购物欲的时候 [01:31.52]I'm in the mood to shop?
我有购物欲? [01:32.57]Right
对 [01:32.96] [01:34.37]Can't put a price on that
这没法标价 [01:35.89]She doesn't wanna make you nervous
她不想让你紧张 [01:36.80] [01:37.34]I don't wanna make you nervous, baby.
不想让你焦虑 宝贝 [01:38.82]I don't wanna make you nervous
真不想让你紧张 [01:40.40] [01:41.50]You sure? You're not nervous right now?
确定?你现在不紧张? [01:43.73]Do I look nervous? I'm relaxed
我像紧张吗?很放松 [01:45.26]Yeah?
是吗? [01:45.47] [01:46.49]I'm so relaxed. I'm probably too relaxed
放松过头了都 [01:49.37]You're relaxed
你很放松 [01:49.70]Yeah
对啊 [01:50.65]Let's make him a little nervous
给他制造点紧张感 [01:52.09]How are we gonna make you nervous?
怎么让你紧张? [01:53.64]Give him my number
把我号码给他 [01:54.55]I don't think you can
我觉得你办不到 [01:56.22]You sure? My shoes don't make you nervous?
确定?我的鞋不让你压力山大? [01:59.47]Not at all
完全不 [02:00.35]Are you sure? My wrists?
真的?看我这腕表? [02:03.01]That's a nice wrist
表是不错 [02:03.66]How about my earrings?
那我的耳环呢? [02:04.32] [02:04.86]They make you nervous?
让你紧张了? [02:05.84]Nah
没 [02:06.60]Nah? My weave make you nervous?
没?我的假发呢? [02:09.60]You wanna know what basic *****es do?
知道庸俗妞怎么洗头吗? [02:10.71]They wash their hair with shampoo.
她们用洗发水 [02:12.04] [02:12.65]You know what we wash our hair with?
我们用什么? [02:13.99]I wash my hair with ****ing champagne, baby.
老娘用香槟洗头 宝贝 [02:16.82](All day) Champagne. (All day)
(全天候)香槟(全天候) [02:19.18]I hope it's Belaire Rosé
最好是黑桃A粉红香槟 [02:20.66]I bathe in Belaire Rosé.
我泡澡都用黑桃A [02:22.78] [02:23.38]I have people wash me in Belaire Rosé.
专人用黑桃A给我沐浴 [02:27.31] [02:28.04]People ****ing throw rose petals at me when I walk by.
我走过时有人撒玫瑰花瓣 [02:31.74]They throw Belaire Rosé
他们泼的是黑桃A [02:33.55]Why they do that?
为啥这么干? [02:34.88]I'm a ****ing boss. Ugh.
因为老娘是女王 哼 [02:37.15] [02:41.58]Was that good? How was that?
刚才还行吗?怎么样? [02:44.79]Ugh. I can't take Was that great?
哼 受不了 刚才棒吗? [02:46.49] [02:48.49]But there really is a lot of money on the floor.
不过地上真有很多钱 [02:50.29]What is that?
那是啥? [02:51.38]