Tänd På-Kentmp3下载无损flac下载
Tänd På-Kent在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Joakim Berg
[00:01.000] 作曲 : Joakim Berg/Martin Skold
[00:21.62]Tänk om det finns en bortglömd väg
如果有条被遗忘的道路会如何 [00:26.48]som ingen gått på långa år
有很多年没有人走上过 [00:31.21]Den kanske leder oss till vattnen
它可能会指引我们走向水源 [00:36.54]Till ringarna på vattnet
走向水面的波环 [00:41.12]Till en underjordisk stad
走向一座地下城市 [00:45.77]Glömda vener och artärer
被忘却的静脉与动脉 [00:50.72]Dolda tunnlar under arkaden
拱廊下隐藏的隧道 [00:55.55][02:26.60]Några av oss har varit där
我们中的一些人去过那里 [01:00.04][02:31.15]men vi har glömt hur vi kom dit
但我们已经忘了我们是怎么去的 [01:04.79]Vi saknar koderna och nycklarna
我们搞丢了密码和钥匙 [01:09.73]som krävs för att ta sig tillbaka
那些我们所需要以回返 [01:15.12][02:51.00]in in in…
进入 [01:18.70][02:54.73][03:54.44]In i ljuset
进入光亮 [01:20.90][01:25.50][01:30.27][01:35.11][01:39.96][01:44.69][01:49.50][01:54.30][02:56.73][03:01.47][03:06.27][03:11.11][03:15.86][03:20.64][03:25.44][03:30.27][03:56.71][04:01.45][04:06.29][04:11.15][04:15.90][04:20.66][04:25.50][04:30.31]Lämna lamporna på
让灯开着 [01:22.99][01:27.69][01:32.54][01:37.40][01:42.00][01:46.85][01:51.58][02:58.84][03:03.62][03:08.39][03:13.36][03:18.01][03:22.81][03:27.56][03:58.92][04:03.67][04:08.43][04:13.38][04:18.00][04:22.91][04:27.69]Släck inte ljusen
不要关灯 [01:57.27][03:51.47][04:33.82] [01:57.70]Jag gör en utgrävning av Atlantis
我正在进行对亚特兰蒂斯古城的挖掘 [02:02.71]Mina fingrar djupt i jorden
我的手指深入地底 [02:07.45]Jag har Kina under min nagel
我的指甲下是中国 [02:12.22]Om 300 år eller dagar
在300年或天内 [02:16.81]kanske vi hittar glömda vägar
或许我们会发现被遗忘的道路 [02:21.82]kanske leder de till skogen
或许它们会通向森林 [02:35.99]Vi har bilder i tusental
我们有数千张图片 [02:40.75]men inte längre något minne
但不再存有任何记忆 [02:45.65]av vad som krävs för att ta sig tillbaka
关于需要什么去回返 [03:31.52][03:40.35]Några av oss hittar dit en gång
我们中的一些人曾找到过通往那里的路 [03:36.26]men förstår inte vad vi ser
但我们无法理解我们所见(的景象) [03:45.83]sen aldrig aldrig mer
然后就再也没有
如果有条被遗忘的道路会如何 [00:26.48]som ingen gått på långa år
有很多年没有人走上过 [00:31.21]Den kanske leder oss till vattnen
它可能会指引我们走向水源 [00:36.54]Till ringarna på vattnet
走向水面的波环 [00:41.12]Till en underjordisk stad
走向一座地下城市 [00:45.77]Glömda vener och artärer
被忘却的静脉与动脉 [00:50.72]Dolda tunnlar under arkaden
拱廊下隐藏的隧道 [00:55.55][02:26.60]Några av oss har varit där
我们中的一些人去过那里 [01:00.04][02:31.15]men vi har glömt hur vi kom dit
但我们已经忘了我们是怎么去的 [01:04.79]Vi saknar koderna och nycklarna
我们搞丢了密码和钥匙 [01:09.73]som krävs för att ta sig tillbaka
那些我们所需要以回返 [01:15.12][02:51.00]in in in…
进入 [01:18.70][02:54.73][03:54.44]In i ljuset
进入光亮 [01:20.90][01:25.50][01:30.27][01:35.11][01:39.96][01:44.69][01:49.50][01:54.30][02:56.73][03:01.47][03:06.27][03:11.11][03:15.86][03:20.64][03:25.44][03:30.27][03:56.71][04:01.45][04:06.29][04:11.15][04:15.90][04:20.66][04:25.50][04:30.31]Lämna lamporna på
让灯开着 [01:22.99][01:27.69][01:32.54][01:37.40][01:42.00][01:46.85][01:51.58][02:58.84][03:03.62][03:08.39][03:13.36][03:18.01][03:22.81][03:27.56][03:58.92][04:03.67][04:08.43][04:13.38][04:18.00][04:22.91][04:27.69]Släck inte ljusen
不要关灯 [01:57.27][03:51.47][04:33.82] [01:57.70]Jag gör en utgrävning av Atlantis
我正在进行对亚特兰蒂斯古城的挖掘 [02:02.71]Mina fingrar djupt i jorden
我的手指深入地底 [02:07.45]Jag har Kina under min nagel
我的指甲下是中国 [02:12.22]Om 300 år eller dagar
在300年或天内 [02:16.81]kanske vi hittar glömda vägar
或许我们会发现被遗忘的道路 [02:21.82]kanske leder de till skogen
或许它们会通向森林 [02:35.99]Vi har bilder i tusental
我们有数千张图片 [02:40.75]men inte längre något minne
但不再存有任何记忆 [02:45.65]av vad som krävs för att ta sig tillbaka
关于需要什么去回返 [03:31.52][03:40.35]Några av oss hittar dit en gång
我们中的一些人曾找到过通往那里的路 [03:36.26]men förstår inte vad vi ser
但我们无法理解我们所见(的景象) [03:45.83]sen aldrig aldrig mer
然后就再也没有