聴こえているなら-キクチリョウタmp3下载无损flac下载
聴こえているなら-キクチリョウタ在线试听免费歌词下载
[00:01.35]聴こえているなら
如果你能听到的话 [00:07.24]返事はいらないよ
不需要回应我 [00:13.36]少しだけ僕のつたない歌を
可否能请你听一听 [00:22.52]聴いてみてくれないか
我笨拙的歌 [00:52.37]新しい種を植えた
你和我刚刚 [00:58.28]ばかりの僕と君
种下了新的种子 [01:04.30]真っ暗な世界と
只有这一片黑暗的世界 [01:09.26]肌に触った水の温度
和与肌肤相触的水的温度 [01:16.34]春が終わってしまう前に
在春天结束之前 [01:22.40]どんな話をしようか
来说点什么吧 [01:28.38]君の目と僕の目から見る
从你我眼睛中看到的 [01:34.40]明日の色は何色かな
明天是什么颜色呢 [01:40.34]聴こえているなら
如果你能听到的话 [01:46.45]返事はいらないよ
不需要回应我 [01:52.48]もう少し僕のつたない歌を
可否能请你听一听 [02:01.30]聴いてみてくれないか
我笨拙的歌 [02:28.36]新しい春が来たら
新的春天到来的话 [02:34.25]またここで待ち合わせ
还会一直在这里等吧 [02:40.25]真っ白な世界と
纯白色世界 [02:45.40]肌に触ったその手の温度
和与肌肤相触的手的温度 [02:52.30]数えきれない夜を一人
我曾一个人度过 [02:58.43]過ごしてきたんだね
无数个夜晚 [03:04.53]溜め込んだ君の寂しさが
积聚起来的你的寂寞 [03:10.21]溢れてしまいそうなら
像是要满溢出来了 [03:16.34]聴こえているから
如果你能听到的话 [03:22.35]泣いてもいいんだよ
哭泣也没关系 [03:28.11]少しでも僕のつたない歌で
是否能在我笨拙的歌声中 [03:37.17]涙を拭けますか
拭去你的泪水呢 [04:04.27]聴こえているから
如果你能听到的话 [04:10.22]泣いてもいいんだよ
哭泣也没关系 [04:16.36]誰にも言えない
把那些对谁都无法说出口的话 [04:22.36]言葉を集めて
聚集起来吧 [04:28.26]聴こえているから
如果你能听到的话 [04:34.44]返事はいらないよ
不需要回应我 [04:40.28]名前もないまま
就这样没有名姓 [04:46.44]僕らはまた歩いて行かなくちゃ
我们还在向远方走啊
如果你能听到的话 [00:07.24]返事はいらないよ
不需要回应我 [00:13.36]少しだけ僕のつたない歌を
可否能请你听一听 [00:22.52]聴いてみてくれないか
我笨拙的歌 [00:52.37]新しい種を植えた
你和我刚刚 [00:58.28]ばかりの僕と君
种下了新的种子 [01:04.30]真っ暗な世界と
只有这一片黑暗的世界 [01:09.26]肌に触った水の温度
和与肌肤相触的水的温度 [01:16.34]春が終わってしまう前に
在春天结束之前 [01:22.40]どんな話をしようか
来说点什么吧 [01:28.38]君の目と僕の目から見る
从你我眼睛中看到的 [01:34.40]明日の色は何色かな
明天是什么颜色呢 [01:40.34]聴こえているなら
如果你能听到的话 [01:46.45]返事はいらないよ
不需要回应我 [01:52.48]もう少し僕のつたない歌を
可否能请你听一听 [02:01.30]聴いてみてくれないか
我笨拙的歌 [02:28.36]新しい春が来たら
新的春天到来的话 [02:34.25]またここで待ち合わせ
还会一直在这里等吧 [02:40.25]真っ白な世界と
纯白色世界 [02:45.40]肌に触ったその手の温度
和与肌肤相触的手的温度 [02:52.30]数えきれない夜を一人
我曾一个人度过 [02:58.43]過ごしてきたんだね
无数个夜晚 [03:04.53]溜め込んだ君の寂しさが
积聚起来的你的寂寞 [03:10.21]溢れてしまいそうなら
像是要满溢出来了 [03:16.34]聴こえているから
如果你能听到的话 [03:22.35]泣いてもいいんだよ
哭泣也没关系 [03:28.11]少しでも僕のつたない歌で
是否能在我笨拙的歌声中 [03:37.17]涙を拭けますか
拭去你的泪水呢 [04:04.27]聴こえているから
如果你能听到的话 [04:10.22]泣いてもいいんだよ
哭泣也没关系 [04:16.36]誰にも言えない
把那些对谁都无法说出口的话 [04:22.36]言葉を集めて
聚集起来吧 [04:28.26]聴こえているから
如果你能听到的话 [04:34.44]返事はいらないよ
不需要回应我 [04:40.28]名前もないまま
就这样没有名姓 [04:46.44]僕らはまた歩いて行かなくちゃ
我们还在向远方走啊