Я поднимаю руки-Григорий Лепсmp3下载无损flac下载
Я поднимаю руки-Григорий Лепс在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Д. Митькин
[00:01.00] 作曲 : Д. Митькин
[00:21.67]Я давно уже читаю по слогам.
我很早已经开始读文学。 [00:26.51]Я давно не доверяю лишь словам.
我很早就不相信这些屁话。 [00:31.50]Я давно все выбираю в этой жизни сам.
我很早就选择了我自己的生活。 [00:41.30]Знаю сколько было у меня подруг.
知道我有过多少女朋友吗? [00:46.24]Знаю точно там где север,а где юг.
她们遍及天涯海角。 [00:51.09]Но тебя увидел - сразу все забылось вдруг.
但是你叫什么名字,我突然想不起来了! [00:58.74]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [01:03.88]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18那么的美丽。 [01:08.63]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找一个(女朋友)。 [01:13.60]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [01:18.62]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手想让你退缩。 [01:23.35]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18那么的美丽。 [01:29.09]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找一个(女朋友)。 [01:34.39]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [01:45.52]Ты горишь - твой пожар не потушить
你的热情我无法抵抗。 [01:50.35]Ты со мной готова каждый день делить
你准备好每天和我在一起。 [01:55.33]Даже если и придется вдруг послушной быть.
甚至有时候你必须听我的。 [02:05.10]Может сразу стоит обо всем забыть?
你也会马上忘掉不愉快。 [02:10.00]Кинув якорь где-то тихо-мирно плыть.
如果有天我的船抛锚了,你会自己默默的游泳吗? [02:14.88]А меня ты знаешь просто так не изменить!
你知道我的,我就是这个死德性! [02:24.81]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [02:30.14]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18,那么的美丽。 [02:34.84]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [02:39.67]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [02:44.82]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [02:49.71]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18,那么的美丽。 [02:54.44]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [02:59.52]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [03:23.43]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [03:34.01]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать
毕竟你才18,那么的美丽。 [03:35.23]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [03:38.88]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [03:44.14]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [03:48.74]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18,那么的美丽。 [03:53.58]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [03:58.53]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。
我很早已经开始读文学。 [00:26.51]Я давно не доверяю лишь словам.
我很早就不相信这些屁话。 [00:31.50]Я давно все выбираю в этой жизни сам.
我很早就选择了我自己的生活。 [00:41.30]Знаю сколько было у меня подруг.
知道我有过多少女朋友吗? [00:46.24]Знаю точно там где север,а где юг.
她们遍及天涯海角。 [00:51.09]Но тебя увидел - сразу все забылось вдруг.
但是你叫什么名字,我突然想不起来了! [00:58.74]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [01:03.88]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18那么的美丽。 [01:08.63]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找一个(女朋友)。 [01:13.60]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [01:18.62]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手想让你退缩。 [01:23.35]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18那么的美丽。 [01:29.09]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找一个(女朋友)。 [01:34.39]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [01:45.52]Ты горишь - твой пожар не потушить
你的热情我无法抵抗。 [01:50.35]Ты со мной готова каждый день делить
你准备好每天和我在一起。 [01:55.33]Даже если и придется вдруг послушной быть.
甚至有时候你必须听我的。 [02:05.10]Может сразу стоит обо всем забыть?
你也会马上忘掉不愉快。 [02:10.00]Кинув якорь где-то тихо-мирно плыть.
如果有天我的船抛锚了,你会自己默默的游泳吗? [02:14.88]А меня ты знаешь просто так не изменить!
你知道我的,我就是这个死德性! [02:24.81]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [02:30.14]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18,那么的美丽。 [02:34.84]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [02:39.67]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [02:44.82]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [02:49.71]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18,那么的美丽。 [02:54.44]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [02:59.52]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [03:23.43]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [03:34.01]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать
毕竟你才18,那么的美丽。 [03:35.23]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [03:38.88]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。 [03:44.14]Я поднимаю руки - хочу тебе сдаться.
我举起双手,想让你退缩。 [03:48.74]Ведь ты же так красива, в свои восемнадцать.
毕竟你才18,那么的美丽。 [03:53.58]Я поднимаю руки, но вдруг может статься.
我举起双手,马上就可以找下一个(女朋友)。 [03:58.53]Ты просто шанс от скуки и незачем гнаться.
你也有很多机会排遣寂寞,不必追寻我。