Dos Palabras-Pablo López/Paula Fernandesmp3下载无损flac下载
Dos Palabras-Pablo López/Paula Fernandes在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Pablo López/Claudia Brant
[00:01.000] 作曲 : Pablo López/Claudia Brant
[00:12.28]Tudo acabou depressa, se congelou a brisa
一切结束得如此之快,和煦的微风也渐露寒意 [00:17.87]Foram duas palavras, foram duas palavras
那曾经的两个词啊(te quiero西)曾经的两个词(te quero葡) [00:24.17]Não disse nada estranho, não quis causar-lhe um dano
他未说什么奇怪的话,他不想造成伤害 [00:29.34] [00:29.69]Mas o medo pesa mais que a razão
但是恐惧战胜了理智 [00:35.26]E eu que sou alguém que negou o caminho
但我就是那个拒绝这条路的人 [00:41.95]E escapei
我逃跑了 [00:44.15]Corri como um pobre menino
像个可怜的孩子般跑走 [00:47.86]Recordei que às vezes o mundo é sério
这时我才知有时世界是严肃的 [00:53.46]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [00:56.39]Fueron dos palabras
曾经的那两个词 [00:59.53] [01:11.53]Quisimos evitarlo, quizás disimularlo que
我们想要逃避它,或许藏起来 [01:17.60]Eramos cobardes, sólo dos cobardes
我们是懦夫,只是两个对爱情懦弱的人 [01:23.32]Culpables e inocentes, de sueños diferentes
有罪与否,只是不同的梦 [01:28.95]Que se perdonaban hasta la verdad
直到真相大白才互相原谅 [01:34.52]Y tú, jamás, pensaste que me lo dirías
而你从未想过你应该对我说过的话 [01:41.20]Pero yo callé más de lo que debía
但是我洞穿了你的心思保持缄默 [01:47.80]Nos cegó la luz de aquél último día
最后那一天我们的希望之光彻底熄灭了我们的爱 [01:52.79]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [01:55.63]Fueron dos palabras
曾经的两个词 [01:58.56] [02:22.14]Y yo, que soy un perro que no tiene dueño
而我只是一只没有主人的小狗 [02:28.83]Me escapé, corrí como un niño pequeño
我逃跑了,像个可怜的孩子般跑走 [02:34.69]Recordé que a veces el mundo va en serio
这时我才知有时世界是严肃的 [02:40.24]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [02:43.25]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [02:48.50] [02:55.50]Fueron dos palabras
曾经的两个词
一切结束得如此之快,和煦的微风也渐露寒意 [00:17.87]Foram duas palavras, foram duas palavras
那曾经的两个词啊(te quiero西)曾经的两个词(te quero葡) [00:24.17]Não disse nada estranho, não quis causar-lhe um dano
他未说什么奇怪的话,他不想造成伤害 [00:29.34] [00:29.69]Mas o medo pesa mais que a razão
但是恐惧战胜了理智 [00:35.26]E eu que sou alguém que negou o caminho
但我就是那个拒绝这条路的人 [00:41.95]E escapei
我逃跑了 [00:44.15]Corri como um pobre menino
像个可怜的孩子般跑走 [00:47.86]Recordei que às vezes o mundo é sério
这时我才知有时世界是严肃的 [00:53.46]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [00:56.39]Fueron dos palabras
曾经的那两个词 [00:59.53] [01:11.53]Quisimos evitarlo, quizás disimularlo que
我们想要逃避它,或许藏起来 [01:17.60]Eramos cobardes, sólo dos cobardes
我们是懦夫,只是两个对爱情懦弱的人 [01:23.32]Culpables e inocentes, de sueños diferentes
有罪与否,只是不同的梦 [01:28.95]Que se perdonaban hasta la verdad
直到真相大白才互相原谅 [01:34.52]Y tú, jamás, pensaste que me lo dirías
而你从未想过你应该对我说过的话 [01:41.20]Pero yo callé más de lo que debía
但是我洞穿了你的心思保持缄默 [01:47.80]Nos cegó la luz de aquél último día
最后那一天我们的希望之光彻底熄灭了我们的爱 [01:52.79]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [01:55.63]Fueron dos palabras
曾经的两个词 [01:58.56] [02:22.14]Y yo, que soy un perro que no tiene dueño
而我只是一只没有主人的小狗 [02:28.83]Me escapé, corrí como un niño pequeño
我逃跑了,像个可怜的孩子般跑走 [02:34.69]Recordé que a veces el mundo va en serio
这时我才知有时世界是严肃的 [02:40.24]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [02:43.25]Fueron dos palabras
那曾经的我爱你啊 [02:48.50] [02:55.50]Fueron dos palabras
曾经的两个词
Dos Palabras-Pablo López/Paula Fernandes热门评论
8月9日晚,在马德里索菲亚王后博物馆附近一个餐馆,吃完饭临走时听到这首歌,我用SoundHound搜到了歌名。现在旅行已经结束了,可是我无法停止循环这首歌,听到它,就会想起梧桐林立的马德里,想起正午烈日穿透树叶洒在普拉多大道上的光景。