봄, 이별-11시11분/李艺俊mp3下载无损flac下载
봄, 이별-11시11분/李艺俊在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 11시11분
[00:00.57] 作曲 : 11시11분
[00:01.15]编曲:11시11분
[00:23.13]하얗던 세상은 희미해지고
白色的世界渐渐变得模糊 [00:27.87]노오란 세상이 꽃 피우는데
黄色的世界中花渐渐绽放 [00:32.23]뜨겁던 우리는 무뎌졌네
曾经炽热的我们渐渐迟钝 [00:42.17]차디찬 겨울에 메마른 내 손
寒冷的冬天 你那温暖的手 [00:46.89]잡아준 그대의 따스한 손
抓住我干瘦的双手 [00:51.34]이제는 더 이상 느낄 수 없네
现在再也感受不到了 [01:01.29]아직도 봄이 오면 생각나요
到了现在 春天来了也会想起 [01:09.47]날 떠나던 그대의 낯선 뒷모습
离开我时 你那陌生的背影 [01:21.94]긴 그리움에 불러도 소용없죠
思念再漫长也于事无补 [01:26.36]서로의 상처 속에서 떠나 보낸
彼此在伤口中渐渐远去 [01:31.19]그날의 봄비가 오늘도 내려
那天的春雨 又在今天下了起来 [01:39.57]서로가 사랑했었던 기억만큼
像彼此相爱过的记忆一样 [01:44.13]차가워진 그 추억들만 남아서
只剩下那渐渐冰冷的回忆 [01:48.69]그날의 봄비가 우네 또 우네
那天的春雨又下了起来 [02:02.61]점점 떨어지는 벚꽃 잎들이
渐渐凋落的樱花花瓣 [02:07.16]마치 하얀 눈처럼 내리네
就像那皑皑白雪一样 [02:11.12]우리의 추억이 녹아가듯
如同我们的记忆般融化 [02:20.56]아직도 봄이 오면 생각나요
到了现在 春天来了也会想起 [02:28.05]날 떠나던 그대의 낯선 뒷모습
离开我时 你那陌生的背影 [02:37.53]긴 그리움에 불러도 소용없죠
思念再漫长也于事无补 [02:41.90]서로의 상처 속에서 떠나 보낸
彼此在伤口中渐渐远去 [02:46.65]그날의 봄비가 오늘도 내려
那天的春雨 又在今天下了起来 [02:55.24]서로가 사랑했었던 기억만큼
像彼此相爱过的记忆一样 [02:59.64]차가워진 그 추억들만 남아서
只剩下那渐渐冰冷的回忆 [03:04.27]그날의 봄비가 우네 또 우네
那天的春雨又下了起来 [03:14.31]우리가 함께한 겨울
我们曾在一起的冬天 [03:19.15]항상 따스한 불빛 같아서
总是像温暖的灯光一样 [03:23.24]하지만 멀어진 봄은
但是渐渐远去的春天 [03:27.83]변하지도 않은 계절처럼 차갑기만
就像不会改变的季节一样 [03:39.80]둘이었던 그 겨울은
虽说寒冷但曾是两个人的冬天 [03:44.10]혼자가 된 이 봄날은
现在独自一个人的春日 [03:53.12]겨울이 지나 봄인데 녹지 못해
冬天走了 春天来了 但一切都未融化 [03:57.53]햇살에 굳어버린 눈사람인 듯
像在阳光中渐渐坚硬的雪人一样 [04:02.30]이제 멈춰버린 시린 봄처럼
像如今停滞的冰冷春日一样 [04:10.79]봄이 오는데 꽃은 피지를 못해
春天来了 但花却无法绽放 [04:15.28]말라버린 내 맘처럼 시들어져
像我枯萎的心一样凋零 [04:20.08]계속 봄비가 우네 또 우네
春雨一直下 下个不停
白色的世界渐渐变得模糊 [00:27.87]노오란 세상이 꽃 피우는데
黄色的世界中花渐渐绽放 [00:32.23]뜨겁던 우리는 무뎌졌네
曾经炽热的我们渐渐迟钝 [00:42.17]차디찬 겨울에 메마른 내 손
寒冷的冬天 你那温暖的手 [00:46.89]잡아준 그대의 따스한 손
抓住我干瘦的双手 [00:51.34]이제는 더 이상 느낄 수 없네
现在再也感受不到了 [01:01.29]아직도 봄이 오면 생각나요
到了现在 春天来了也会想起 [01:09.47]날 떠나던 그대의 낯선 뒷모습
离开我时 你那陌生的背影 [01:21.94]긴 그리움에 불러도 소용없죠
思念再漫长也于事无补 [01:26.36]서로의 상처 속에서 떠나 보낸
彼此在伤口中渐渐远去 [01:31.19]그날의 봄비가 오늘도 내려
那天的春雨 又在今天下了起来 [01:39.57]서로가 사랑했었던 기억만큼
像彼此相爱过的记忆一样 [01:44.13]차가워진 그 추억들만 남아서
只剩下那渐渐冰冷的回忆 [01:48.69]그날의 봄비가 우네 또 우네
那天的春雨又下了起来 [02:02.61]점점 떨어지는 벚꽃 잎들이
渐渐凋落的樱花花瓣 [02:07.16]마치 하얀 눈처럼 내리네
就像那皑皑白雪一样 [02:11.12]우리의 추억이 녹아가듯
如同我们的记忆般融化 [02:20.56]아직도 봄이 오면 생각나요
到了现在 春天来了也会想起 [02:28.05]날 떠나던 그대의 낯선 뒷모습
离开我时 你那陌生的背影 [02:37.53]긴 그리움에 불러도 소용없죠
思念再漫长也于事无补 [02:41.90]서로의 상처 속에서 떠나 보낸
彼此在伤口中渐渐远去 [02:46.65]그날의 봄비가 오늘도 내려
那天的春雨 又在今天下了起来 [02:55.24]서로가 사랑했었던 기억만큼
像彼此相爱过的记忆一样 [02:59.64]차가워진 그 추억들만 남아서
只剩下那渐渐冰冷的回忆 [03:04.27]그날의 봄비가 우네 또 우네
那天的春雨又下了起来 [03:14.31]우리가 함께한 겨울
我们曾在一起的冬天 [03:19.15]항상 따스한 불빛 같아서
总是像温暖的灯光一样 [03:23.24]하지만 멀어진 봄은
但是渐渐远去的春天 [03:27.83]변하지도 않은 계절처럼 차갑기만
就像不会改变的季节一样 [03:39.80]둘이었던 그 겨울은
虽说寒冷但曾是两个人的冬天 [03:44.10]혼자가 된 이 봄날은
现在独自一个人的春日 [03:53.12]겨울이 지나 봄인데 녹지 못해
冬天走了 春天来了 但一切都未融化 [03:57.53]햇살에 굳어버린 눈사람인 듯
像在阳光中渐渐坚硬的雪人一样 [04:02.30]이제 멈춰버린 시린 봄처럼
像如今停滞的冰冷春日一样 [04:10.79]봄이 오는데 꽃은 피지를 못해
春天来了 但花却无法绽放 [04:15.28]말라버린 내 맘처럼 시들어져
像我枯萎的心一样凋零 [04:20.08]계속 봄비가 우네 또 우네
春雨一直下 下个不停