Wir lagen vor Madagaskar-Heinomp3下载无损flac下载
Wir lagen vor Madagaskar-Heino在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : J. Scheu
[00:01.000] 作曲 : J. Scheu
[00:08.72]Wir lagen vor Madagaskar.
我们停泊在马达加斯加 [00:12.46]Und hatten die Pest an Bord.
船上鼠疫正在扩散 [00:16.41]In den Fässern da faulte das Wasser,
锅炉的水也已烧干 [00:20.51]Und täglich ging einer über Bord.
我们苦苦煎熬在船上 [00:24.57]Ahoi! Kameraden Ahoi! Ahoi!
来吧,战友们,来呀!来来来! [00:32.55]Leb wohl, kleines Mädel, leb wohl, leb wohl.
别了,我的爱人,别啦!再见啦! [00:40.59]Wenn das Schifferklavier an Bord ertönt,
当那钢琴曲在船上奏响 [00:44.70]Ja da sind die Matrosen so still,
每个水手都只是沉默无言 [00:48.58]Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt,
他们都在思念着可爱的故乡 [00:52.67]Die er gerne einmal wiedersehen will.
期盼再回到她的身旁 [00:58.92]Wir lagen schon vierzehn Tage,
转眼两周过去 [01:02.76]Kein Wind in den Segeln uns pfiff.
这里没有海风扬帆 [01:06.73]Der Durst war die größte Plage,
饥渴难耐挡住去路 [01:10.95]Dann liefen wir auf ein Riff.
我们爬到了礁石上 [01:14.74]Ahoi! Kameraden Ahoi! Ahoi!
来吧,战友们,来呀!来来来! [01:22.85]Leb wohl, kleines Mädel, leb wohl, leb wohl.
别了,我的爱人,别啦!再见啦! [01:30.81]Wenn das Schifferklavier an Bord ertönt,
当那钢琴曲在船上奏响 [01:34.88]Ja da sind die Matrosen so still,
每个水手都只是沉默无言 [01:38.97]Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt,
他们都在思念着可爱的故乡 [01:42.89]Die er gerne einmal wiedersehen will.
期盼再回到她的身旁 [01:53.07]Wir lagen vor Madagaskar.
我们停泊在马达加斯加 [01:57.08]Und hatten die Pest an Bord.
船上鼠疫正在扩散 [02:01.05]In den Fässern da faulte das Wasser,
锅炉的水也已烧干 [02:05.18]Und täglich ging einer über Bord.
我们苦苦煎熬在船上 [02:09.08]Ahoi! Kameraden Ahoi! Ahoi!
来吧,战友们,来呀!来来来! [02:17.01]Leb wohl, kleines Mädel, leb wohl, leb wohl.
别了,我的爱人,别啦!永别啦! [02:25.08]Wenn das Schifferklavier an Bord ertönt,
当那钢琴曲在船上奏响 [02:29.14]Ja da sind die Matrosen so still,
每个水手都只是沉默无言 [02:33.40]Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt,
他们都在思念着可爱的故乡 [02:37.19]Die er gerne einmal wiedersehen will.
期盼再回到她的身旁
我们停泊在马达加斯加 [00:12.46]Und hatten die Pest an Bord.
船上鼠疫正在扩散 [00:16.41]In den Fässern da faulte das Wasser,
锅炉的水也已烧干 [00:20.51]Und täglich ging einer über Bord.
我们苦苦煎熬在船上 [00:24.57]Ahoi! Kameraden Ahoi! Ahoi!
来吧,战友们,来呀!来来来! [00:32.55]Leb wohl, kleines Mädel, leb wohl, leb wohl.
别了,我的爱人,别啦!再见啦! [00:40.59]Wenn das Schifferklavier an Bord ertönt,
当那钢琴曲在船上奏响 [00:44.70]Ja da sind die Matrosen so still,
每个水手都只是沉默无言 [00:48.58]Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt,
他们都在思念着可爱的故乡 [00:52.67]Die er gerne einmal wiedersehen will.
期盼再回到她的身旁 [00:58.92]Wir lagen schon vierzehn Tage,
转眼两周过去 [01:02.76]Kein Wind in den Segeln uns pfiff.
这里没有海风扬帆 [01:06.73]Der Durst war die größte Plage,
饥渴难耐挡住去路 [01:10.95]Dann liefen wir auf ein Riff.
我们爬到了礁石上 [01:14.74]Ahoi! Kameraden Ahoi! Ahoi!
来吧,战友们,来呀!来来来! [01:22.85]Leb wohl, kleines Mädel, leb wohl, leb wohl.
别了,我的爱人,别啦!再见啦! [01:30.81]Wenn das Schifferklavier an Bord ertönt,
当那钢琴曲在船上奏响 [01:34.88]Ja da sind die Matrosen so still,
每个水手都只是沉默无言 [01:38.97]Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt,
他们都在思念着可爱的故乡 [01:42.89]Die er gerne einmal wiedersehen will.
期盼再回到她的身旁 [01:53.07]Wir lagen vor Madagaskar.
我们停泊在马达加斯加 [01:57.08]Und hatten die Pest an Bord.
船上鼠疫正在扩散 [02:01.05]In den Fässern da faulte das Wasser,
锅炉的水也已烧干 [02:05.18]Und täglich ging einer über Bord.
我们苦苦煎熬在船上 [02:09.08]Ahoi! Kameraden Ahoi! Ahoi!
来吧,战友们,来呀!来来来! [02:17.01]Leb wohl, kleines Mädel, leb wohl, leb wohl.
别了,我的爱人,别啦!永别啦! [02:25.08]Wenn das Schifferklavier an Bord ertönt,
当那钢琴曲在船上奏响 [02:29.14]Ja da sind die Matrosen so still,
每个水手都只是沉默无言 [02:33.40]Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt,
他们都在思念着可爱的故乡 [02:37.19]Die er gerne einmal wiedersehen will.
期盼再回到她的身旁