El Paso-Marty Robbinsmp3下载无损flac下载
El Paso-Marty Robbins在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Marty Robbins
[00:09.720]Out in the West Texas town of El Paso
在德州西部的埃尔帕索 [00:13.480]I fell in love with a Mexican girl.
我爱上了一个墨西哥女孩 [00:19.370]Night-time would find me in Rosa's cantina;
夜晚你会在罗莎的酒馆里找到我 [00:23.010]Music would play and Felina would whirl.
音乐响起,费利娜旋转起来 [00:29.020]Blacker than night were the eyes of Felina,
费利娜的眼睛比黑夜更深邃 [00:32.590]Wicked and evil while casting a spell.
在施法让我爱上她的同时,她古灵精怪但又不幸 [00:38.340]My love was deep for this Mexican maiden;
我爱她爱得深沉 [00:42.090]I was in love but in vain, I could tell.
我也曾坠入爱河,但一切都是徒劳 [00:48.010]One night a wild young cowboy came in,
一天夜里,酒馆里来了一个年轻牛仔 [00:51.190]Wild as the West Texas wind.
他 像德州西部的风一样狂野 [00:59.710]Dashing and daring,
急躁又大胆 [01:01.240]A drink he was sharing
他一杯一杯地喝着酒 [01:02.900]With wicked Felina,
和那个古灵精怪的女孩 [01:04.059]The girl that I loved.
我深爱的那个女孩 [01:06.860]So in anger I
这激怒了我 [01:09.360]Challenged his right for the love of this maiden.
为了夺得费利娜的爱,我放手一搏 [01:12.470]Down went his hand for the gun that he wore.
我伸手去握住他腰间的枪 [01:18.200]My challenge was answered in less than a heart-beat;
刹那间 [01:21.460]The handsome young stranger lay dead on the floor.
那个年轻牛仔应声倒地,死了 [01:27.850]Just for a moment I stood there in silence,
我静静地站在那里, [01:31.300]Shocked by the FOUL EVIL deed I had done.
对自己的恶行感到震惊 [01:37.120]Many thoughts raced through my mind as I stood there;
当我站在那里的时候,我思绪万千 [01:40.610]I had but one chance and that was to run.
我只能逃跑 [01:46.380]Out through the back door of Rosa's I ran,
我从“罗莎”的后门跑出去 [01:49.740]Out where the horses were tied.
门外拴着几匹马 [01:58.420]I caught a good one.
我挑了一匹良驹 [01:59.830]It looked like it could run.
看起来跑得很快 [02:01.860]Up on its back
我跨上马背 [02:03.230]And away I did ride,
无论如何,我逃走了 [02:05.500]Just as fast as I
马的速度和我逃走的速度不相上下 [02:07.870]Could from the West Texas town of El Paso
我可以从德州西部的埃尔帕索 [02:10.930]Out to the bad-lands of New Mexico.
逃去新墨西哥州的荒野 [02:17.170]Back in El Paso my life would be worthless.
在埃尔帕索,我命如草芥 [02:20.320]Everything's gone in life; nothing is left.
生命中的一切都消失了,我一无所有 [02:26.210]It's been so long since I've seen the young maiden
我好久没见过那个年轻姑娘了 [02:29.820]My love is stronger than my fear of death.
我爱得深沉,甚至胜过对死亡的恐惧 [02:35.640]I saddled up and away I did go,
我整理好行囊,去赴死 [02:39.160]Riding alone in the dark.
独自在黑夜中骑行 [02:44.000]Maybe tomorrow
也许到了明天 [02:49.100]A bullet may find me.
子弹会找到我 [02:50.660]Tonight nothing's worse than this
今晚没有比这更煎熬的了 [02:54.860]Pain in my heart.
我心如刀绞 [02:55.510]And at last here I
我还是回来了 [02:57.400]Am on the hill overlooking El Paso;
在山上俯瞰埃尔帕索 [03:00.220]I can see Rosa's cantina below.
可以看到山下罗莎的酒馆 [03:06.260]My love is strong and it pushes me onward.
我那深沉的爱,它推动着我不断向前 [03:09.160]Down off the hill to Felina I go.
我下山,朝着费利娜走去 [03:15.600]Off to my right I see five mounted cowboys;
在我的右边,我看到五个骑着马的牛仔 [03:19.030]Off to my left ride a dozen or more.
在我的左边有十来个或更多 [03:24.800]Shouting and shooting I can't let them catch me.
我不能被他们抓住 [03:28.280]I have to make it to Rosa's back door.
我必须到罗莎的酒馆后门去见费利娜 [03:34.090]Something is dreadfully wrong for I feel
我感到很不对劲 [03:37.390]A deep burning pain in my side.
我的身体感到一阵灼痛 [03:46.120]Though I am trying
尽管我在努力 [03:47.330]To stay in the saddle,
不从马鞍上滑下去 [03:49.350]I'm getting weary,
我累了 [03:50.740]Unable to ride.
没有办法继续向前 [03:53.240]But my love for
但是我的爱可以 [03:55.220]Felina is strong and I rise where I've fallen,
对费利娜强烈的爱使我从跌倒的地方爬起来 [03:58.640]Though I am weary I can't stop to rest.
虽然我累了,但我不能停下来 [04:04.810]I see the white puff of smoke from the rifle.
我看到枪口冒出白烟 [04:08.080]I feel the bullet go deep in my chest.
感到子弹穿过我的胸膛 [04:14.140]From out of nowhere Felina has found me,
不知费利娜在哪里找到了我 [04:17.490]Kissing my cheek as she kneels by my side.
她跪在我的身边吻我 [04:23.130]Cradled by two loving arms that I'll die for,
我躺在她怀里,为爱殉情 [04:26.800]One little kiss and Felina, good-bye.
我会记住这个轻轻的吻,再见了费利娜 [04:37.150]
在德州西部的埃尔帕索 [00:13.480]I fell in love with a Mexican girl.
我爱上了一个墨西哥女孩 [00:19.370]Night-time would find me in Rosa's cantina;
夜晚你会在罗莎的酒馆里找到我 [00:23.010]Music would play and Felina would whirl.
音乐响起,费利娜旋转起来 [00:29.020]Blacker than night were the eyes of Felina,
费利娜的眼睛比黑夜更深邃 [00:32.590]Wicked and evil while casting a spell.
在施法让我爱上她的同时,她古灵精怪但又不幸 [00:38.340]My love was deep for this Mexican maiden;
我爱她爱得深沉 [00:42.090]I was in love but in vain, I could tell.
我也曾坠入爱河,但一切都是徒劳 [00:48.010]One night a wild young cowboy came in,
一天夜里,酒馆里来了一个年轻牛仔 [00:51.190]Wild as the West Texas wind.
他 像德州西部的风一样狂野 [00:59.710]Dashing and daring,
急躁又大胆 [01:01.240]A drink he was sharing
他一杯一杯地喝着酒 [01:02.900]With wicked Felina,
和那个古灵精怪的女孩 [01:04.059]The girl that I loved.
我深爱的那个女孩 [01:06.860]So in anger I
这激怒了我 [01:09.360]Challenged his right for the love of this maiden.
为了夺得费利娜的爱,我放手一搏 [01:12.470]Down went his hand for the gun that he wore.
我伸手去握住他腰间的枪 [01:18.200]My challenge was answered in less than a heart-beat;
刹那间 [01:21.460]The handsome young stranger lay dead on the floor.
那个年轻牛仔应声倒地,死了 [01:27.850]Just for a moment I stood there in silence,
我静静地站在那里, [01:31.300]Shocked by the FOUL EVIL deed I had done.
对自己的恶行感到震惊 [01:37.120]Many thoughts raced through my mind as I stood there;
当我站在那里的时候,我思绪万千 [01:40.610]I had but one chance and that was to run.
我只能逃跑 [01:46.380]Out through the back door of Rosa's I ran,
我从“罗莎”的后门跑出去 [01:49.740]Out where the horses were tied.
门外拴着几匹马 [01:58.420]I caught a good one.
我挑了一匹良驹 [01:59.830]It looked like it could run.
看起来跑得很快 [02:01.860]Up on its back
我跨上马背 [02:03.230]And away I did ride,
无论如何,我逃走了 [02:05.500]Just as fast as I
马的速度和我逃走的速度不相上下 [02:07.870]Could from the West Texas town of El Paso
我可以从德州西部的埃尔帕索 [02:10.930]Out to the bad-lands of New Mexico.
逃去新墨西哥州的荒野 [02:17.170]Back in El Paso my life would be worthless.
在埃尔帕索,我命如草芥 [02:20.320]Everything's gone in life; nothing is left.
生命中的一切都消失了,我一无所有 [02:26.210]It's been so long since I've seen the young maiden
我好久没见过那个年轻姑娘了 [02:29.820]My love is stronger than my fear of death.
我爱得深沉,甚至胜过对死亡的恐惧 [02:35.640]I saddled up and away I did go,
我整理好行囊,去赴死 [02:39.160]Riding alone in the dark.
独自在黑夜中骑行 [02:44.000]Maybe tomorrow
也许到了明天 [02:49.100]A bullet may find me.
子弹会找到我 [02:50.660]Tonight nothing's worse than this
今晚没有比这更煎熬的了 [02:54.860]Pain in my heart.
我心如刀绞 [02:55.510]And at last here I
我还是回来了 [02:57.400]Am on the hill overlooking El Paso;
在山上俯瞰埃尔帕索 [03:00.220]I can see Rosa's cantina below.
可以看到山下罗莎的酒馆 [03:06.260]My love is strong and it pushes me onward.
我那深沉的爱,它推动着我不断向前 [03:09.160]Down off the hill to Felina I go.
我下山,朝着费利娜走去 [03:15.600]Off to my right I see five mounted cowboys;
在我的右边,我看到五个骑着马的牛仔 [03:19.030]Off to my left ride a dozen or more.
在我的左边有十来个或更多 [03:24.800]Shouting and shooting I can't let them catch me.
我不能被他们抓住 [03:28.280]I have to make it to Rosa's back door.
我必须到罗莎的酒馆后门去见费利娜 [03:34.090]Something is dreadfully wrong for I feel
我感到很不对劲 [03:37.390]A deep burning pain in my side.
我的身体感到一阵灼痛 [03:46.120]Though I am trying
尽管我在努力 [03:47.330]To stay in the saddle,
不从马鞍上滑下去 [03:49.350]I'm getting weary,
我累了 [03:50.740]Unable to ride.
没有办法继续向前 [03:53.240]But my love for
但是我的爱可以 [03:55.220]Felina is strong and I rise where I've fallen,
对费利娜强烈的爱使我从跌倒的地方爬起来 [03:58.640]Though I am weary I can't stop to rest.
虽然我累了,但我不能停下来 [04:04.810]I see the white puff of smoke from the rifle.
我看到枪口冒出白烟 [04:08.080]I feel the bullet go deep in my chest.
感到子弹穿过我的胸膛 [04:14.140]From out of nowhere Felina has found me,
不知费利娜在哪里找到了我 [04:17.490]Kissing my cheek as she kneels by my side.
她跪在我的身边吻我 [04:23.130]Cradled by two loving arms that I'll die for,
我躺在她怀里,为爱殉情 [04:26.800]One little kiss and Felina, good-bye.
我会记住这个轻轻的吻,再见了费利娜 [04:37.150]