Freunde bleiben-Revolverheldmp3下载无损flac下载
Freunde bleiben-Revolverheld在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jakob Sinn/Niels Grötsch/Justin Balk/Kristoffer Hünecke/Johannes Strate
[00:01.000] 作曲 : Jakob Sinn/Niels Grötsch/Kristoffer Hünecke/Johannes Strate
[00:11.720] Du siehst heute morgen anders aus
今早的你很不一样 [00:15.074] Und du wirkst auf einmal fremd
突然显得些许陌生 [00:17.545] Du sagst, die Luft bei uns ist längst schon raus
你说,我们之间的火花早已熄灭 [00:22.419] Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
你已经把你那一半的床整理好了 [00:25.758] Allein gefrühstückt hast du auch
也已独自吃了早餐 [00:28.163] Ich glaube, alles hier ist gut durchdacht, yeah
我想,这一切早已定局 [00:35.971] Du sagst, du hättest drüber nachgedacht
你说你已深思熟虑 [00:39.022] Und würdest alles jetzt versteh'n
现在已经看透一切 [00:41.542] Und dass es für dich keinen Sinn mehr macht
这对你已经没有任何意义 [00:46.602] Du fragst, wo wir uns denn mal wieder seh'n
你问,如果我们再次相遇,会是在哪 [00:49.711] Vielleicht in irgendein'm Café
也许会在某个咖啡厅里 [00:52.214] Es wäre für dich an der Zeit zu geh'n
而那就是你离开的时候 [00:55.984] Und dann schaust du mir in mein Gesicht
你望着我 [01:00.846] Und sagst, „Ich hoffe ich verletz' dich nicht!“
说道:"希望我没有伤害了你" [01:04.690] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [01:07.097] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [01:11.052] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [01:14.869] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [01:17.668] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [01:21.978] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [01:27.249] Du sagst, dass du bald andre Freunde hast
你说,你很快便有了新欢 [01:29.754] Und du die Stadt verlässt
当你离开这个城市的时候 [01:32.280] Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
你我错失了太多 [01:37.410] Du würdest sicher noch mal wiederkommen
你一定会为我回首的 [01:40.635] Wann, weißt du nicht genau
虽然何时,你不确定 [01:42.791] Es gibt ja aber auch noch Telefon
但我们总还能与彼此通电 [01:47.145] Und dann schaust du mir in mein Gesicht
你望着我 [01:51.736] Und sagst, „Ich hoffe ich verletz' dich nicht!“
说道:"希望我没有伤害了你" [01:55.291] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [01:57.675] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [02:01.854] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [02:05.763] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [02:08.329] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [02:12.377] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [02:17.505] Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
当我走进我的浴室 [02:20.385] Und deine Flecken an mein'm Spiegel seh'
看到了镜子上残有你的痕迹 [02:23.013] Merk ich, dass ich mir nicht eingesteh'
才意识到,我一直在自欺欺人 [02:28.313] Dass ich zwar nie richtig alleine war
我看似时常有伴 [02:30.984] Keinen Tag im letzten Jahr
内心却无比空虚 [02:33.588] Doch deine Liebe keine war
你给我的爱都是浮云 [02:41.533] Scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [02:44.834] Scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [02:51.062] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [02:53.657] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [02:57.470] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [03:01.830] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [03:04.315] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [03:08.224] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [03:12.233] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [03:14.926] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [03:18.444] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [03:40.372] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友"
今早的你很不一样 [00:15.074] Und du wirkst auf einmal fremd
突然显得些许陌生 [00:17.545] Du sagst, die Luft bei uns ist längst schon raus
你说,我们之间的火花早已熄灭 [00:22.419] Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
你已经把你那一半的床整理好了 [00:25.758] Allein gefrühstückt hast du auch
也已独自吃了早餐 [00:28.163] Ich glaube, alles hier ist gut durchdacht, yeah
我想,这一切早已定局 [00:35.971] Du sagst, du hättest drüber nachgedacht
你说你已深思熟虑 [00:39.022] Und würdest alles jetzt versteh'n
现在已经看透一切 [00:41.542] Und dass es für dich keinen Sinn mehr macht
这对你已经没有任何意义 [00:46.602] Du fragst, wo wir uns denn mal wieder seh'n
你问,如果我们再次相遇,会是在哪 [00:49.711] Vielleicht in irgendein'm Café
也许会在某个咖啡厅里 [00:52.214] Es wäre für dich an der Zeit zu geh'n
而那就是你离开的时候 [00:55.984] Und dann schaust du mir in mein Gesicht
你望着我 [01:00.846] Und sagst, „Ich hoffe ich verletz' dich nicht!“
说道:"希望我没有伤害了你" [01:04.690] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [01:07.097] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [01:11.052] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [01:14.869] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [01:17.668] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [01:21.978] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [01:27.249] Du sagst, dass du bald andre Freunde hast
你说,你很快便有了新欢 [01:29.754] Und du die Stadt verlässt
当你离开这个城市的时候 [01:32.280] Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
你我错失了太多 [01:37.410] Du würdest sicher noch mal wiederkommen
你一定会为我回首的 [01:40.635] Wann, weißt du nicht genau
虽然何时,你不确定 [01:42.791] Es gibt ja aber auch noch Telefon
但我们总还能与彼此通电 [01:47.145] Und dann schaust du mir in mein Gesicht
你望着我 [01:51.736] Und sagst, „Ich hoffe ich verletz' dich nicht!“
说道:"希望我没有伤害了你" [01:55.291] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [01:57.675] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [02:01.854] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [02:05.763] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [02:08.329] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [02:12.377] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [02:17.505] Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
当我走进我的浴室 [02:20.385] Und deine Flecken an mein'm Spiegel seh'
看到了镜子上残有你的痕迹 [02:23.013] Merk ich, dass ich mir nicht eingesteh'
才意识到,我一直在自欺欺人 [02:28.313] Dass ich zwar nie richtig alleine war
我看似时常有伴 [02:30.984] Keinen Tag im letzten Jahr
内心却无比空虚 [02:33.588] Doch deine Liebe keine war
你给我的爱都是浮云 [02:41.533] Scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [02:44.834] Scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [02:51.062] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [02:53.657] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [02:57.470] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [03:01.830] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [03:04.315] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [03:08.224] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友" [03:12.233] Pack deine Sachen ein, und raus
收拾好你的东西,离开 [03:14.926] Du bist hier jetzt nicht mehr zuhaus
这里已然不是你的归宿 [03:18.444] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"继续做朋友" [03:40.372] Und scheiß auf Freunde bleiben
去TMD"仍然是朋友"