Pasajeros-Merchemp3下载无损flac下载
Pasajeros-Merche在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Antonio Rayo/Alberto Martínez-Llop Prieto/Victor Pua Vivo/Amanda Castillo Santos/Pablo Manresa/Rommel Cruz Sánchez/Mercedes Trujillo/Álvaro Marín Manrara
[00:01.000] 作曲 : Antonio Rayo/Alberto Martínez-Llop Prieto/Victor Pua Vivo/Amanda Castillo Santos/Pablo Manresa/Rommel Cruz Sánchez/Mercedes Trujillo/Álvaro Marín Manrara
[00:08.67]
[00:10.63]Se acabó, tengo todo no hay más que guardar
一切都结束了,东西我都带齐,没有其他要带走的了 [00:20.24]Se quedó el borrón de nuestra canción
留下我们那首歌的草稿 [00:25.26]tirado en el sofá
散落在沙发上 [00:28.01] [00:28.95]Y ahora sigo mi camino
现在我要开始自己的生活 [00:33.68]lo de atrás pasó y pasó
过去的就让它过去吧 [00:38.80]no nací solo para ser testigo
我生来不是为了充当他人的见证者 [00:43.55]empieza el viaje estoy a punto de embarcar
新的旅途就要开始,我已准备启程 [00:48.22]y ya no hay límites en eso de soñar
梦想的世界没有边界 [00:52.95] [00:53.56]Porque tú (tú mi pasajero),
因为你(我的过客) [00:58.27]sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的过客) [01:03.91]tú, me das las alas para yo poder volar
你赐予我翅膀让我飞翔 [01:14.68] [01:27.73](Sólo tú tú)
(只有你, 只有你) [01:32.79] [01:33.84]Será a las 2 en la estación
在两点的车站 [01:38.72]para que esperar (para que esperar)
等待着什么呢? [01:43.44]un instante, un billete, una dirección
一个瞬间,一张车票,一个地址 [01:48.48]dejémonos llevar
让我们就此出发吧 [01:52.03] [01:52.40]Y si no me siento bien
在我可能坚持不下去的时刻 [01:56.99]ya tengo la solución
也有解决办法 [02:01.87]recordar lo mejor de aquellos años
回忆那些年最美好的时光 [02:06.74]ver aviones en el techo del salón
看着飞机从屋顶飞过 [02:11.67]y a pasajeros con la misma dirección
看着旅人朝着同一个方向行进 [02:16.22] [02:16.90]Porque tú (tú mi pasajero),
因为你(我的过客) [02:21.71]sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的过客) [02:27.06]tú, me das las alas para yo poder volar
你啊,你给了我翅膀让我飞翔 [02:36.23] [02:50.61]Me das las alas para yo poder volar
是你给了我翅膀让我飞翔 [02:55.30] [02:56.08]Sólo tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的过客,属于我的过客 [03:01.63]tú mi, tú mi pasajero (sólo tú, sólo tú, sólo tú...)
只有你,我的过客,属于我的过客(只有你,只有你) [03:07.05]tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的过客,属于我的过客 [03:10.23]me das las alas para yo poder volar (sólo tú...)
你给了我翅膀让我飞翔(只有你) [03:14.82] [03:15.72]Porque tú,
因为你 [03:20.37]sólo tú
只有你 [03:26.06]tú, me das las alas para yo poder volar
是你赐予我翅膀让我飞翔 [03:34.89]
一切都结束了,东西我都带齐,没有其他要带走的了 [00:20.24]Se quedó el borrón de nuestra canción
留下我们那首歌的草稿 [00:25.26]tirado en el sofá
散落在沙发上 [00:28.01] [00:28.95]Y ahora sigo mi camino
现在我要开始自己的生活 [00:33.68]lo de atrás pasó y pasó
过去的就让它过去吧 [00:38.80]no nací solo para ser testigo
我生来不是为了充当他人的见证者 [00:43.55]empieza el viaje estoy a punto de embarcar
新的旅途就要开始,我已准备启程 [00:48.22]y ya no hay límites en eso de soñar
梦想的世界没有边界 [00:52.95] [00:53.56]Porque tú (tú mi pasajero),
因为你(我的过客) [00:58.27]sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的过客) [01:03.91]tú, me das las alas para yo poder volar
你赐予我翅膀让我飞翔 [01:14.68] [01:27.73](Sólo tú tú)
(只有你, 只有你) [01:32.79] [01:33.84]Será a las 2 en la estación
在两点的车站 [01:38.72]para que esperar (para que esperar)
等待着什么呢? [01:43.44]un instante, un billete, una dirección
一个瞬间,一张车票,一个地址 [01:48.48]dejémonos llevar
让我们就此出发吧 [01:52.03] [01:52.40]Y si no me siento bien
在我可能坚持不下去的时刻 [01:56.99]ya tengo la solución
也有解决办法 [02:01.87]recordar lo mejor de aquellos años
回忆那些年最美好的时光 [02:06.74]ver aviones en el techo del salón
看着飞机从屋顶飞过 [02:11.67]y a pasajeros con la misma dirección
看着旅人朝着同一个方向行进 [02:16.22] [02:16.90]Porque tú (tú mi pasajero),
因为你(我的过客) [02:21.71]sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的过客) [02:27.06]tú, me das las alas para yo poder volar
你啊,你给了我翅膀让我飞翔 [02:36.23] [02:50.61]Me das las alas para yo poder volar
是你给了我翅膀让我飞翔 [02:55.30] [02:56.08]Sólo tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的过客,属于我的过客 [03:01.63]tú mi, tú mi pasajero (sólo tú, sólo tú, sólo tú...)
只有你,我的过客,属于我的过客(只有你,只有你) [03:07.05]tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的过客,属于我的过客 [03:10.23]me das las alas para yo poder volar (sólo tú...)
你给了我翅膀让我飞翔(只有你) [03:14.82] [03:15.72]Porque tú,
因为你 [03:20.37]sólo tú
只有你 [03:26.06]tú, me das las alas para yo poder volar
是你赐予我翅膀让我飞翔 [03:34.89]