The Distance-San Ciscomp3下载无损flac下载
The Distance-San Cisco在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : San Cisco
[00:01.000] 作曲 : San Cisco
[00:33.30]Every time I talk to you
每次我同你交谈时 [00:35.10]The world around us blurs out of view
我们周围的世界就渐渐隐去 [00:41.57]I can't hear a word you say
我听不清你说的话 [00:43.30]I'm lost between the lines upon your face
我迷失于你脸上透露出的一字一句 [00:48.05]If I change for you
如果我为你改变 [00:51.96]Then will you change too
之后你也会跟着改变 [00:57.96]But we'll connect eventually
但我们最终会联系 [00:59.77]If you stay you and I change me
如果你保持自我 我做出改变 [01:02.13]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [01:06.04]Even though at the end of the day
尽管当一天结束时 [01:07.76]I'll smash it down again
我会将它重新粉碎 [01:09.08]And build it all the same
又照原样重新建起 [01:10.22]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [01:30.25]I would risk all the rejection
我会冒着一切被拒绝的风险 [01:32.29]For a shot of some affection from you
去拍摄一些关于你感情的镜头 [01:45.33]If I change for you
若我为你改变 [01:49.37]Then will you change too
之后你也会跟着改变 [01:53.43]If I change for you
若我为你改变 [01:57.61]Then will you change too
之后你也会跟着改变 [02:03.29]But we'll connect eventually
但我们最终会联系 [02:05.30]If you stay you and I change me
如果你保持自我 我做出改变 [02:07.80]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [02:11.72]Even though at the end of the day
尽管当一天结束时 [02:13.95]I'll smash it down again
我会将它重新粉碎 [02:14.65]And build it all the same
又照原样重新建起 [02:15.97]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [02:19.26]Baby tesselate
宝贝 把周围的碎片细分 [02:23.46]I wanna connect with you if it ain't too late
如果还不算晚 我会联系你 [02:27.22]Baby would you tesselate
宝贝 你会不会把周围的碎片细分 [02:34.51]If I change for you
若我为你改变 [02:38.61]Then would you change too
之后你也会跟着改变 [02:42.73]If I change for you
若我为你改变 [02:46.78]Then would you change too
之后你也会跟着改变 [02:52.46]But we'll connect eventually
但我们最终会联系 [02:54.55]If you stay you and I change me
如果你保持自我 我做出改变 [02:57.11]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [03:00.89]Even though at the end of the day
尽管当一天结束时 [03:03.09]I'll smash it down again
我会将它重新粉碎 [03:03.80]And build it all the same
又照原样重新建起 [03:04.93]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [03:07.79]If I change for you
若我为你改变 [03:11.45]Then would you change too
之后你也会跟着改变 [03:15.56]If I change for you
若我为你改变 [03:19.65]Then would you change too
之后你也会跟着改变
每次我同你交谈时 [00:35.10]The world around us blurs out of view
我们周围的世界就渐渐隐去 [00:41.57]I can't hear a word you say
我听不清你说的话 [00:43.30]I'm lost between the lines upon your face
我迷失于你脸上透露出的一字一句 [00:48.05]If I change for you
如果我为你改变 [00:51.96]Then will you change too
之后你也会跟着改变 [00:57.96]But we'll connect eventually
但我们最终会联系 [00:59.77]If you stay you and I change me
如果你保持自我 我做出改变 [01:02.13]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [01:06.04]Even though at the end of the day
尽管当一天结束时 [01:07.76]I'll smash it down again
我会将它重新粉碎 [01:09.08]And build it all the same
又照原样重新建起 [01:10.22]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [01:30.25]I would risk all the rejection
我会冒着一切被拒绝的风险 [01:32.29]For a shot of some affection from you
去拍摄一些关于你感情的镜头 [01:45.33]If I change for you
若我为你改变 [01:49.37]Then will you change too
之后你也会跟着改变 [01:53.43]If I change for you
若我为你改变 [01:57.61]Then will you change too
之后你也会跟着改变 [02:03.29]But we'll connect eventually
但我们最终会联系 [02:05.30]If you stay you and I change me
如果你保持自我 我做出改变 [02:07.80]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [02:11.72]Even though at the end of the day
尽管当一天结束时 [02:13.95]I'll smash it down again
我会将它重新粉碎 [02:14.65]And build it all the same
又照原样重新建起 [02:15.97]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [02:19.26]Baby tesselate
宝贝 把周围的碎片细分 [02:23.46]I wanna connect with you if it ain't too late
如果还不算晚 我会联系你 [02:27.22]Baby would you tesselate
宝贝 你会不会把周围的碎片细分 [02:34.51]If I change for you
若我为你改变 [02:38.61]Then would you change too
之后你也会跟着改变 [02:42.73]If I change for you
若我为你改变 [02:46.78]Then would you change too
之后你也会跟着改变 [02:52.46]But we'll connect eventually
但我们最终会联系 [02:54.55]If you stay you and I change me
如果你保持自我 我做出改变 [02:57.11]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [03:00.89]Even though at the end of the day
尽管当一天结束时 [03:03.09]I'll smash it down again
我会将它重新粉碎 [03:03.80]And build it all the same
又照原样重新建起 [03:04.93]This is the distance between you and me
这是我们间的距离 [03:07.79]If I change for you
若我为你改变 [03:11.45]Then would you change too
之后你也会跟着改变 [03:15.56]If I change for you
若我为你改变 [03:19.65]Then would you change too
之后你也会跟着改变