Milion Slow-Julamp3下载无损flac下载
Milion Slow-Jula在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Katarzyna Chrzanowska/Julita Fabiszewska/Marcin Fabiszewski/Lukasz Bartoszak
[00:01.000] 作曲 : Przemyslaw Puk/Jaroslaw Baran/Tomasz Morzydusza/Adrian Owsianik
[00:08.00]Tu każde z nas ma inne tło, Od siebie jesteśmy o krok,
我们是两个世界的人,距离只有一步之遥 [00:16.00]Biegniemy przed siebie gdzieś wciąż, by stłumić na siłę w sobie złość.
我们一直奔跑,为了抑制心中的怒火 [00:27.00]Ktoś napisał kiedyś, jak potoczy się nasz los.
命运似乎被谁写下 [00:35.00]Nie dokończył tej historii, bo…
但故事并非就此完结 [00:38.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [00:43.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [00:46.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz.
这一章结束了,不再回首过往 [00:50.00]Zrobiłam wszystko, tak jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [00:57.00]Nie pytam, jak to stało się, za dużo dzieliło nas przerw.
我不想知道发生了什么,太多因素使你我分离 [01:05.00]Nie wrócę tam, gdzie byłeś Ty, ruszyłam już dalej, Ty też musisz iść.
不想和你待在一起,我已经抛下过去,决定向前 [01:15.00]Ktoś napisał kiedyś, jak potoczy się nasz los.
命运似乎被谁写下 [01:25.00]Nie dokończył tej historii, bo…
但故事并非就此完结 [01:28.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [01:32.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [01:36.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz.
这一章结束了,不再回首过往 [01:40.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [01:44.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [01:48.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [01:52.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz.
这一章结束了,不再回首过往 [01:56.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [02:01.00]Będę już, wybacz mi
我就在这里,原谅我 [02:03.00]To ostatni raz.
最后一次 [02:06.00]Bukiet róż, milion słów,
一束玫瑰,千言万语 [02:08.00]To nie działa na mnie już
都不动摇 [02:09.00]Wybacz mi, to ostatni raz,
原谅我,最后一次 [02:13.00]Bukiet róż, milion słów,
一束玫瑰,千言万语 [02:15.00]To nie działa na mnie już.
都不动摇 [02:20.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [02:24.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [02:28.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz,
这一章结束了,不再回首过往 [02:32.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [02:37.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [02:40.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [02:45.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz,
这一章结束了,不再回首过往 [02:49.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了
我们是两个世界的人,距离只有一步之遥 [00:16.00]Biegniemy przed siebie gdzieś wciąż, by stłumić na siłę w sobie złość.
我们一直奔跑,为了抑制心中的怒火 [00:27.00]Ktoś napisał kiedyś, jak potoczy się nasz los.
命运似乎被谁写下 [00:35.00]Nie dokończył tej historii, bo…
但故事并非就此完结 [00:38.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [00:43.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [00:46.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz.
这一章结束了,不再回首过往 [00:50.00]Zrobiłam wszystko, tak jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [00:57.00]Nie pytam, jak to stało się, za dużo dzieliło nas przerw.
我不想知道发生了什么,太多因素使你我分离 [01:05.00]Nie wrócę tam, gdzie byłeś Ty, ruszyłam już dalej, Ty też musisz iść.
不想和你待在一起,我已经抛下过去,决定向前 [01:15.00]Ktoś napisał kiedyś, jak potoczy się nasz los.
命运似乎被谁写下 [01:25.00]Nie dokończył tej historii, bo…
但故事并非就此完结 [01:28.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [01:32.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [01:36.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz.
这一章结束了,不再回首过往 [01:40.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [01:44.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [01:48.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [01:52.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz.
这一章结束了,不再回首过往 [01:56.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [02:01.00]Będę już, wybacz mi
我就在这里,原谅我 [02:03.00]To ostatni raz.
最后一次 [02:06.00]Bukiet róż, milion słów,
一束玫瑰,千言万语 [02:08.00]To nie działa na mnie już
都不动摇 [02:09.00]Wybacz mi, to ostatni raz,
原谅我,最后一次 [02:13.00]Bukiet róż, milion słów,
一束玫瑰,千言万语 [02:15.00]To nie działa na mnie już.
都不动摇 [02:20.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [02:24.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [02:28.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz,
这一章结束了,不再回首过往 [02:32.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了 [02:37.00]Nie mogę więcej mieć już nadziei, więc,
我没有任何其他愿望 [02:40.00]Zamykam wszystkie drzwi, do których chcesz wejść.
我堵住你的所有退路 [02:45.00]Ten rozdział skończył się, już nie patrzę wstecz,
这一章结束了,不再回首过往 [02:49.00]Zrobiłam wszystko tak, jak mogłeś tego chcieć.
我想我已经做完所有你想要的了