夏、梦、蜃気楼-Nem/ヲタみんmp3下载无损flac下载
夏、梦、蜃気楼-Nem/ヲタみん在线试听免费歌词下载
[00:31.87]噂は本当だったか最近ご機嫌だもんね
那个传言是真的吗 你最近看起来心情很好呢 [00:36.82]「マジで好きなんだよ」とか真顔でやめて聞きたくない
“我真的还喜欢你”之类的话已经不想当真听了 [00:41.53]ひとり育ててきた思い
独自一人时滋生的想法 [00:43.05]私だって一緒だから
我无法将其抛却 所以 [00:46.24]何も言えないじゃない
什么都说不出口 [00:48.01]遠くにゆらめく背中を見送った
只能目送着你渐行渐远的摇曳的背影 [00:51.45]まとわりつかないでよぺらぺらのスカート
不要缠着我 别让我想起来啊 那轻飘飘的裙摆 [00:56.25]あの巻いた髪 うざったいうざったい
那片卷起的长发 令人烦躁 心生厌恶 [01:00.24]恋は毒
恋意为毒 [01:01.46]夜中開いた口からするり
从深夜张大的口中滑腻着潜入 [01:05.96]忍び込むまるで煙
宛如烟雾一般 [01:09.90]捕まえたい時ほど空を切る手のひら
就算想抓住它 手心挥去也总是握空 [01:15.62]垂直に刺さる日差し 痛い痛い痛い
直直照下的阳光落到我身上 好痛 好痛 好痛啊 [01:39.84]同じ色のスニーカーとか重なる小さな運命も
同颜色的运动鞋也好 重叠在一起的小小命运也是 [01:44.50]意味のない偶然そう思ってたんでしょわかってるよ
这些都是毫无意义的偶然 对没错我应该是这么想的才是 [01:49.10]熱を冷ますように風が吹き夕立ちか叩いても
像是要将热量都带走的风 下一刻和骤雨一起拍下来 [01:53.85]たなびいた一筋の
早已沿着直线前行过头 [01:55.77]その向きは変えようがないのに
事到如今无法再转变方向 [01:58.95]蝶々も熱射病よ ふらふらり流れて
蝴蝶也被晒得病恹恹 摇摇晃晃地落下 [02:04.05]優しげな顔 じれったい じれったい
你平静温柔的表情 令人心烦 心生不满 [02:07.79]夏は夢
夏日如梦 [02:09.07]もがくほど瞳にしみる浮かぶ笑顔は
从闪烁的瞳孔里映出的那张笑脸应为 [02:15.49]蜃気楼
海市蜃楼 [02:17.46]渦巻き線香向かう 避けようのない終わり
朝着盘香飞去 无可避免地迎来结局 [02:23.13]ほらまたデートの報告 痛い 痛い 痛い
快看啊这就是本日约会的结果 好痛 好痛 好痛啊 [02:47.94]恋は毒
恋意为毒 [02:49.00]見とれ開いた口からするり
烟雾从巡查到的微启唇中 [02:53.25]忍び込むそれは煙
滑腻着探入 [02:57.25]胸の鼻ついた火が くすぶってる証拠
在胸间深处沾点的火 闷烧了阴冷抑郁的证据 [03:02.90]冷めてくれない日焼け痕
这被阳光灼伤的地方应该再不会冷却下来了吧 [03:06.95]夏は夢
夏日如梦 [03:07.86]私じゃない理由を教えて
请告诉我不选择我的理由(原因)吧 [03:12.46]振り向けばまた蜃気楼
回首见到的 是近在咫尺的蜃景 [03:16.56]呟き聞こえる距離 なのに掴めない距離
耳语都能听到般的距离 但也是什么都抓不住的间隔 [03:22.53]見たことない特別な仕草 痛い 痛い 痛い
你露出了从未见过的神态 好痛 好痛 好痛啊
那个传言是真的吗 你最近看起来心情很好呢 [00:36.82]「マジで好きなんだよ」とか真顔でやめて聞きたくない
“我真的还喜欢你”之类的话已经不想当真听了 [00:41.53]ひとり育ててきた思い
独自一人时滋生的想法 [00:43.05]私だって一緒だから
我无法将其抛却 所以 [00:46.24]何も言えないじゃない
什么都说不出口 [00:48.01]遠くにゆらめく背中を見送った
只能目送着你渐行渐远的摇曳的背影 [00:51.45]まとわりつかないでよぺらぺらのスカート
不要缠着我 别让我想起来啊 那轻飘飘的裙摆 [00:56.25]あの巻いた髪 うざったいうざったい
那片卷起的长发 令人烦躁 心生厌恶 [01:00.24]恋は毒
恋意为毒 [01:01.46]夜中開いた口からするり
从深夜张大的口中滑腻着潜入 [01:05.96]忍び込むまるで煙
宛如烟雾一般 [01:09.90]捕まえたい時ほど空を切る手のひら
就算想抓住它 手心挥去也总是握空 [01:15.62]垂直に刺さる日差し 痛い痛い痛い
直直照下的阳光落到我身上 好痛 好痛 好痛啊 [01:39.84]同じ色のスニーカーとか重なる小さな運命も
同颜色的运动鞋也好 重叠在一起的小小命运也是 [01:44.50]意味のない偶然そう思ってたんでしょわかってるよ
这些都是毫无意义的偶然 对没错我应该是这么想的才是 [01:49.10]熱を冷ますように風が吹き夕立ちか叩いても
像是要将热量都带走的风 下一刻和骤雨一起拍下来 [01:53.85]たなびいた一筋の
早已沿着直线前行过头 [01:55.77]その向きは変えようがないのに
事到如今无法再转变方向 [01:58.95]蝶々も熱射病よ ふらふらり流れて
蝴蝶也被晒得病恹恹 摇摇晃晃地落下 [02:04.05]優しげな顔 じれったい じれったい
你平静温柔的表情 令人心烦 心生不满 [02:07.79]夏は夢
夏日如梦 [02:09.07]もがくほど瞳にしみる浮かぶ笑顔は
从闪烁的瞳孔里映出的那张笑脸应为 [02:15.49]蜃気楼
海市蜃楼 [02:17.46]渦巻き線香向かう 避けようのない終わり
朝着盘香飞去 无可避免地迎来结局 [02:23.13]ほらまたデートの報告 痛い 痛い 痛い
快看啊这就是本日约会的结果 好痛 好痛 好痛啊 [02:47.94]恋は毒
恋意为毒 [02:49.00]見とれ開いた口からするり
烟雾从巡查到的微启唇中 [02:53.25]忍び込むそれは煙
滑腻着探入 [02:57.25]胸の鼻ついた火が くすぶってる証拠
在胸间深处沾点的火 闷烧了阴冷抑郁的证据 [03:02.90]冷めてくれない日焼け痕
这被阳光灼伤的地方应该再不会冷却下来了吧 [03:06.95]夏は夢
夏日如梦 [03:07.86]私じゃない理由を教えて
请告诉我不选择我的理由(原因)吧 [03:12.46]振り向けばまた蜃気楼
回首见到的 是近在咫尺的蜃景 [03:16.56]呟き聞こえる距離 なのに掴めない距離
耳语都能听到般的距离 但也是什么都抓不住的间隔 [03:22.53]見たことない特別な仕草 痛い 痛い 痛い
你露出了从未见过的神态 好痛 好痛 好痛啊