Sign Language (Live At Hammersmith Odeon)-Eric Claptonmp3下载无损flac下载
Sign Language (Live At Hammersmith Odeon)-Eric Clapton在线试听免费歌词下载
[00:00.690]Sign Language At Hammersmith Odeon)-Eric Clapton
手语(汉默史密斯奥登现场)-埃里克·克莱普顿 [00:22.818]You speak to me in your sign language
你用手语向我诉说 [00:30.968]As I'm eating a sandwich in a small cafe
当我在小咖啡馆吃着三明治 [00:39.757]At a quarter to three
在三点差一刻 [00:46.827]But I can't respond to your sign language
但我无法回应你的手语 [00:55.735]You're taking advantage bringing me down
你乘机让我沮丧 [01:03.975]Can't you make any sound
难道你不能发出声响 [01:11.115]It was there by the bakery surrounded by fakery
面包店旁的虚情假意中 [01:20.75]This is my story still I'm still there
这故事仍在延续 我仍困在原地 [01:28.285]Does she know I still care
她可知我仍在意 [02:00.251]Link Wray was playing on a jukebox I was paying
点唱机播放着林克·雷的歌曲 [02:07.901]For the words I was saying so misunderstood
为我说的那些被误解的话语付费 [02:16.661]He didn't do me no good
他没能给我慰藉 [02:24.241]You speak to me in your sign language
你用手语向我诉说 [02:32.340]As I'm eating a sandwich in a small cafe
当我在小咖啡馆吃着三明治 [02:41.350]At a quarter to three
在三点差一刻 [02:48.480]But I can't respond to your sign language
但我无法回应你的手语 [02:57.350]You're taking advantage bringing me down
你乘机让我沮丧 [03:05.509]Can't you make any sound
难道你不能发出声响
手语(汉默史密斯奥登现场)-埃里克·克莱普顿 [00:22.818]You speak to me in your sign language
你用手语向我诉说 [00:30.968]As I'm eating a sandwich in a small cafe
当我在小咖啡馆吃着三明治 [00:39.757]At a quarter to three
在三点差一刻 [00:46.827]But I can't respond to your sign language
但我无法回应你的手语 [00:55.735]You're taking advantage bringing me down
你乘机让我沮丧 [01:03.975]Can't you make any sound
难道你不能发出声响 [01:11.115]It was there by the bakery surrounded by fakery
面包店旁的虚情假意中 [01:20.75]This is my story still I'm still there
这故事仍在延续 我仍困在原地 [01:28.285]Does she know I still care
她可知我仍在意 [02:00.251]Link Wray was playing on a jukebox I was paying
点唱机播放着林克·雷的歌曲 [02:07.901]For the words I was saying so misunderstood
为我说的那些被误解的话语付费 [02:16.661]He didn't do me no good
他没能给我慰藉 [02:24.241]You speak to me in your sign language
你用手语向我诉说 [02:32.340]As I'm eating a sandwich in a small cafe
当我在小咖啡馆吃着三明治 [02:41.350]At a quarter to three
在三点差一刻 [02:48.480]But I can't respond to your sign language
但我无法回应你的手语 [02:57.350]You're taking advantage bringing me down
你乘机让我沮丧 [03:05.509]Can't you make any sound
难道你不能发出声响