Bluebell wood-Dmp3下载无损flac下载
Bluebell wood-D在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ASAGI
[00:01.000] 作曲 : ASAGI
[00:19.63]Bluebell wood 花が鳴る森で君と出逢った
我们邂逅在风铃草盛开的森林间 [00:29.54]草木を讃えて命を慈しむ子
你赞美一草一木 爱惜万物生灵 [00:38.93]小さき友は言う「明日も此処で逢おう」
小小的你说:明天还在这里见吧 [00:48.62]時に飲み込まれた残酷な約束
好一句残酷约定 沉入时光漩涡 [00:59.43]feicfidh me thu
再见 [01:01.46]feicfidh me amarach thu...
明天再见 [01:18.71]Bluebell wood 見違えるほど美しくなった
风铃草林间你再度出现 美丽得令我不敢相认 [01:28.38]君の世界では何もかもが儚い
你的世界虚幻无常 [01:38.05]私の一日は君の幾千の日々
我度一日 你已过数千天 [01:47.59]“変わらない心”でまた見つけてくれる
谢谢你仍怀着“不变的心”再度寻来 [02:02.18]春が来て夏が来て希望の木々に
春来夏至 直到希望之树繁花初绽 [02:07.23]花が咲き夢が実っても
直到梦想实现心愿成真 [02:12.57]蜜のように輝く時を
那段灿烂的甜蜜时光 [02:16.85]忘れるはずがなかった
也无论如何不该忘记 [02:22.47]feicfidh me thu
再见 [02:24.75]feicfidh me amarach thu...
明天再见 [03:01.25]明日が来る度に別れが近付いた
明日来临即意味着别离将至 [03:10.83]だから人を好きになってはいけない
因此不可与人相爱 [03:25.25]秋が来て冬が来て君の季節が
秋去冬来 [03:30.45]終わりを告げようとしている
仿佛宣告着你的人生四季也走向终点 [03:35.87]髪が雪に染まった少女
雪染白发的少女 [03:40.31]心はあの日のままで
心仍与那一日无异 [03:45.26]生まれては死んでゆく世の理よ
生而向死的世间法则啊 [03:50.02]今だけは目を閉じてほしい
仅此一刻 多希望你能闭上双眼 [03:55.45]悲しそうな顔で君は言う
你满面哀伤地说 [03:59.72]「あなたの国へ連れ去って」
“请带我去你的国度” [04:04.85]私の国へ連れ去ろう
那么 就带你来我的国度吧 [04:31.26]feicfidh me thu
再见
我们邂逅在风铃草盛开的森林间 [00:29.54]草木を讃えて命を慈しむ子
你赞美一草一木 爱惜万物生灵 [00:38.93]小さき友は言う「明日も此処で逢おう」
小小的你说:明天还在这里见吧 [00:48.62]時に飲み込まれた残酷な約束
好一句残酷约定 沉入时光漩涡 [00:59.43]feicfidh me thu
再见 [01:01.46]feicfidh me amarach thu...
明天再见 [01:18.71]Bluebell wood 見違えるほど美しくなった
风铃草林间你再度出现 美丽得令我不敢相认 [01:28.38]君の世界では何もかもが儚い
你的世界虚幻无常 [01:38.05]私の一日は君の幾千の日々
我度一日 你已过数千天 [01:47.59]“変わらない心”でまた見つけてくれる
谢谢你仍怀着“不变的心”再度寻来 [02:02.18]春が来て夏が来て希望の木々に
春来夏至 直到希望之树繁花初绽 [02:07.23]花が咲き夢が実っても
直到梦想实现心愿成真 [02:12.57]蜜のように輝く時を
那段灿烂的甜蜜时光 [02:16.85]忘れるはずがなかった
也无论如何不该忘记 [02:22.47]feicfidh me thu
再见 [02:24.75]feicfidh me amarach thu...
明天再见 [03:01.25]明日が来る度に別れが近付いた
明日来临即意味着别离将至 [03:10.83]だから人を好きになってはいけない
因此不可与人相爱 [03:25.25]秋が来て冬が来て君の季節が
秋去冬来 [03:30.45]終わりを告げようとしている
仿佛宣告着你的人生四季也走向终点 [03:35.87]髪が雪に染まった少女
雪染白发的少女 [03:40.31]心はあの日のままで
心仍与那一日无异 [03:45.26]生まれては死んでゆく世の理よ
生而向死的世间法则啊 [03:50.02]今だけは目を閉じてほしい
仅此一刻 多希望你能闭上双眼 [03:55.45]悲しそうな顔で君は言う
你满面哀伤地说 [03:59.72]「あなたの国へ連れ去って」
“请带我去你的国度” [04:04.85]私の国へ連れ去ろう
那么 就带你来我的国度吧 [04:31.26]feicfidh me thu
再见