[緑] Green lights-mamomomp3下载无损flac下载
[緑] Green lights-mamomo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : mamomo
[00:01.00] 作曲 : mamomo
[00:03.68]編曲:まももP
[00:04.39]唄:GUMI
[00:05.10]
[00:12.76]Green lights
绿光 [00:45.17] [00:45.27]朝陽が照らし、包む草影。
清晨的阳光自窗外照入 笼罩着青草的影子 [00:54.98]目覚めは、そんな風景と。
一觉醒来 映入眼帘的便是这样的风景 [01:04.39] [01:04.54]いつもは、部屋の隅にいた虫。
总是藏在房间某个角落的虫子 [01:14.89]どこにも、見当たらなかった。
现在在哪里都找不到了 [01:23.98] [01:24.08]消えない朝を探してた。
探寻着永不消逝的清晨 [01:31.35]見えないものを抱きしめた。
将双眼不可见之物紧紧抱住 [01:36.80]無価値なものだと笑われ、傷ついても。
即便被无价值之物嘲笑、伤害 [01:48.79] [01:49.88]大切なものはいくつ?
也想要知道心爱之物有多少个? [01:55.43]消えるのは何番目?
消失了的是第几个? [02:01.00] [02:01.74]辺りが、緑色に輝く。
周边的碧色熠熠生辉 [02:12.85]いつもの、そんな風景と。
那是一如往常的风景 [02:22.04] [02:22.40]百年、ともに過ごした木々も、
一同走过百年的许多树木 [02:32.41]気づけば、もう枯れていた。
注意到时已经枯萎 [02:41.83] [02:41.93]消えない朝を探してた。
探寻着永不消逝的清晨 [02:48.93]見えないものを抱きしめた。
将双眼不可见之物紧紧抱住 [02:54.62]長い夢の終わりにぽつり、佇んだ。
独自一人伫立在长久的梦的终焉 [03:04.91] [03:05.92]見渡す限りの草原、
放眼望去就能看到边际的草原 [03:11.71]賑やかな声ももうなくて。
纷闹声也已无影无踪 [03:17.07]朝露の落ちる音だけが、響いていた。
只剩朝露掉落的 清脆的声音在回响着 [03:28.84] [03:29.88]どれだけ同じ時間を過ごしたとしても、
不论度过多少相同的时光 [03:41.12]いなくなるのはそれぞれ、一人ずつだ。
人们都会一个接着一个消失 [03:54.73] [03:56.13]消えてくものだと知ってた。
我知晓他们都终将会逝去 [04:02.73]それでも寄り添い歩いた。
即便如此我也会贴近他们走下去 [04:08.13]緑の光を見ていた、そんな朝と。
窥见了绿光的清晨 [04:19.09] [04:19.24]消えないものなどなかった。
永不消逝之物是不存在的 [04:25.10]それでも全部愛すと決めた。
即便如此我也决定爱上他们的全部 [04:30.49]終わったあとは無意味だって、それでいいんだって。
虽然结束之后并没有意义 但我觉得那样就好 [04:41.94] [05:28.79]大切なものはいくつ?
心爱之物还剩多少个呢? [05:34.18]最後の一人は僕が。
最后只剩我一人了吗 [05:40.77]
绿光 [00:45.17] [00:45.27]朝陽が照らし、包む草影。
清晨的阳光自窗外照入 笼罩着青草的影子 [00:54.98]目覚めは、そんな風景と。
一觉醒来 映入眼帘的便是这样的风景 [01:04.39] [01:04.54]いつもは、部屋の隅にいた虫。
总是藏在房间某个角落的虫子 [01:14.89]どこにも、見当たらなかった。
现在在哪里都找不到了 [01:23.98] [01:24.08]消えない朝を探してた。
探寻着永不消逝的清晨 [01:31.35]見えないものを抱きしめた。
将双眼不可见之物紧紧抱住 [01:36.80]無価値なものだと笑われ、傷ついても。
即便被无价值之物嘲笑、伤害 [01:48.79] [01:49.88]大切なものはいくつ?
也想要知道心爱之物有多少个? [01:55.43]消えるのは何番目?
消失了的是第几个? [02:01.00] [02:01.74]辺りが、緑色に輝く。
周边的碧色熠熠生辉 [02:12.85]いつもの、そんな風景と。
那是一如往常的风景 [02:22.04] [02:22.40]百年、ともに過ごした木々も、
一同走过百年的许多树木 [02:32.41]気づけば、もう枯れていた。
注意到时已经枯萎 [02:41.83] [02:41.93]消えない朝を探してた。
探寻着永不消逝的清晨 [02:48.93]見えないものを抱きしめた。
将双眼不可见之物紧紧抱住 [02:54.62]長い夢の終わりにぽつり、佇んだ。
独自一人伫立在长久的梦的终焉 [03:04.91] [03:05.92]見渡す限りの草原、
放眼望去就能看到边际的草原 [03:11.71]賑やかな声ももうなくて。
纷闹声也已无影无踪 [03:17.07]朝露の落ちる音だけが、響いていた。
只剩朝露掉落的 清脆的声音在回响着 [03:28.84] [03:29.88]どれだけ同じ時間を過ごしたとしても、
不论度过多少相同的时光 [03:41.12]いなくなるのはそれぞれ、一人ずつだ。
人们都会一个接着一个消失 [03:54.73] [03:56.13]消えてくものだと知ってた。
我知晓他们都终将会逝去 [04:02.73]それでも寄り添い歩いた。
即便如此我也会贴近他们走下去 [04:08.13]緑の光を見ていた、そんな朝と。
窥见了绿光的清晨 [04:19.09] [04:19.24]消えないものなどなかった。
永不消逝之物是不存在的 [04:25.10]それでも全部愛すと決めた。
即便如此我也决定爱上他们的全部 [04:30.49]終わったあとは無意味だって、それでいいんだって。
虽然结束之后并没有意义 但我觉得那样就好 [04:41.94] [05:28.79]大切なものはいくつ?
心爱之物还剩多少个呢? [05:34.18]最後の一人は僕が。
最后只剩我一人了吗 [05:40.77]