ZUTTO -for a long time--natsuP/初音ミクmp3下载无损flac下载
ZUTTO -for a long time--natsuP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : natsuP
[00:01.000] 作曲 : natsuP
[00:39.83]渇いた心 あなたの色になりたくて
乾渴的心 期望著你的滋潤 [00:51.26]近くても届かない距離
雖然不遠但卻跨越不了的距離 [00:56.41]触れたいのに
明明是那麼想觸碰你 [01:01.62]大きな声で叫んでみても
就算試著大聲喊叫著 [01:07.59]何か満たされなくて
依然得不到任何的回應 [01:13.27]自分の存在を 知って欲しくて
希望你能察覺到 自己的存在 [01:19.13]もがいても 答えが見つからない
但即使如何掙扎 依然找不到答案 [01:26.78]教えてよ 教えてよ
請告訴我 請告訴我 [01:29.50]何故こんなに壊れそうなものを
為什麼人們要那麼努力守著 [01:33.38]人は守ろうとするの?
那似乎隨時都會崩毀潰散的事物呢? [01:38.37]いつの日か終わりがくる事を
/就算明明知道 [01:41.13]知ってしまっても
總有一天一切都會結束 [01:44.60]それでもあなたに会いたい
但我還是好想見你 [01:55.39]ずっと...あなたの声を聞かせて
請一直…讓我能夠聆聽到你的聲音 [01:55.75]ずっと...
一直… [02:01.22]ずっと ずっと ずっと 傍に居て
請永遠 永遠 永遠地 伴著我 [02:07.68]隣で笑って欲しい
希望你能在我身旁快樂的笑著 [02:17.40] [02:41.70]あなたの声も 返す言葉も
無論是你的聲音 你的回答 [02:49.81]特徴ある手も
還是那雙有著特徵的手 [02:52.68]好きで仕方ないなんて
我都無法自拔的喜歡著 [02:57.95]照れくさい言えないよ
像這樣的話因為過於害羞根本說不出口 [03:03.00]"あなたが居れば他に何も要らない
" "只要身邊有你我其他什麼都不要" [03:08.86]それが時々怖くて
但是總是會感到害怕 [03:14.53]あなたの居ない世界
沒有你的世界 [03:17.29]考えるだけで 呼吸する事も出来なくなる
只是想像著 就不禁無法呼吸 [03:27.68] [03:33.60]あなたに届いていますか?
你感受到了嗎? [03:38.90]繋いだ手 離れぬように
相繫著的手 希望你能緊緊的握住 [03:41.68]強くぎゅっと握って欲しい
彷彿永遠都不要分開般 [03:45.08]抱きしめて壊れるくらい
請盡你所能的用力抱住我 [03:49.75]ずっと
... 一直… [03:55.49]ずっと...あなたの声を聞かせて
請一直…讓我能夠聆聽到你的聲音 [04:01.06]ずっと ずっと ずっと 傍に居て
請永遠 永遠 永遠地 伴著我 [04:07.50]隣で笑って欲しい
希望你能在我身旁快樂的笑著 [04:11.98]---music--- [04:32.11]あなたに頼ってばかりで
總是一味的不斷依賴著你 [04:35.25]怖くて踏み出せずにいた
而不敢靠自己的雙腳前進 [04:38.56]過去の自分にさよならする
對這樣的自己說聲再見 [04:44.24]今は私も強くなれるから
如今我已變的堅強許多 [04:47.92]あなたの支えになりたい
希望能成為支撐你的支柱 [04:54.06](ずっとずっと一緒に居てくれますか?)
(你願意一直一直和我在一起嗎?) [04:59.28]ありがとう ありがとう
謝謝你 謝謝你 [05:01.96]あなたに出会えた喜び
對你我的相遇感到高興 [05:05.34]溢れそうなこの思い
這份思念彷彿要滿溢而出般 [05:10.11]あなたが居て 私が居る
因為有你 我才能夠在這裡 [05:15.45]二人で 一緒に歩いていきたい
希望能兩人一起 攜手前進 [05:21.54]ずっと
... 一直… [05:27.23]ずっと...あなたの顔を見てたい
一直以來…一直都想見到你的容顏 [05:32.83]ずっと ずっと ずっと この思いは
這份思念 永遠 永遠 永遠都 [05:39.15]変わらない あなたが好き
... 不會改變 我喜歡你…
乾渴的心 期望著你的滋潤 [00:51.26]近くても届かない距離
雖然不遠但卻跨越不了的距離 [00:56.41]触れたいのに
明明是那麼想觸碰你 [01:01.62]大きな声で叫んでみても
就算試著大聲喊叫著 [01:07.59]何か満たされなくて
依然得不到任何的回應 [01:13.27]自分の存在を 知って欲しくて
希望你能察覺到 自己的存在 [01:19.13]もがいても 答えが見つからない
但即使如何掙扎 依然找不到答案 [01:26.78]教えてよ 教えてよ
請告訴我 請告訴我 [01:29.50]何故こんなに壊れそうなものを
為什麼人們要那麼努力守著 [01:33.38]人は守ろうとするの?
那似乎隨時都會崩毀潰散的事物呢? [01:38.37]いつの日か終わりがくる事を
/就算明明知道 [01:41.13]知ってしまっても
總有一天一切都會結束 [01:44.60]それでもあなたに会いたい
但我還是好想見你 [01:55.39]ずっと...あなたの声を聞かせて
請一直…讓我能夠聆聽到你的聲音 [01:55.75]ずっと...
一直… [02:01.22]ずっと ずっと ずっと 傍に居て
請永遠 永遠 永遠地 伴著我 [02:07.68]隣で笑って欲しい
希望你能在我身旁快樂的笑著 [02:17.40] [02:41.70]あなたの声も 返す言葉も
無論是你的聲音 你的回答 [02:49.81]特徴ある手も
還是那雙有著特徵的手 [02:52.68]好きで仕方ないなんて
我都無法自拔的喜歡著 [02:57.95]照れくさい言えないよ
像這樣的話因為過於害羞根本說不出口 [03:03.00]"あなたが居れば他に何も要らない
" "只要身邊有你我其他什麼都不要" [03:08.86]それが時々怖くて
但是總是會感到害怕 [03:14.53]あなたの居ない世界
沒有你的世界 [03:17.29]考えるだけで 呼吸する事も出来なくなる
只是想像著 就不禁無法呼吸 [03:27.68] [03:33.60]あなたに届いていますか?
你感受到了嗎? [03:38.90]繋いだ手 離れぬように
相繫著的手 希望你能緊緊的握住 [03:41.68]強くぎゅっと握って欲しい
彷彿永遠都不要分開般 [03:45.08]抱きしめて壊れるくらい
請盡你所能的用力抱住我 [03:49.75]ずっと
... 一直… [03:55.49]ずっと...あなたの声を聞かせて
請一直…讓我能夠聆聽到你的聲音 [04:01.06]ずっと ずっと ずっと 傍に居て
請永遠 永遠 永遠地 伴著我 [04:07.50]隣で笑って欲しい
希望你能在我身旁快樂的笑著 [04:11.98]---music--- [04:32.11]あなたに頼ってばかりで
總是一味的不斷依賴著你 [04:35.25]怖くて踏み出せずにいた
而不敢靠自己的雙腳前進 [04:38.56]過去の自分にさよならする
對這樣的自己說聲再見 [04:44.24]今は私も強くなれるから
如今我已變的堅強許多 [04:47.92]あなたの支えになりたい
希望能成為支撐你的支柱 [04:54.06](ずっとずっと一緒に居てくれますか?)
(你願意一直一直和我在一起嗎?) [04:59.28]ありがとう ありがとう
謝謝你 謝謝你 [05:01.96]あなたに出会えた喜び
對你我的相遇感到高興 [05:05.34]溢れそうなこの思い
這份思念彷彿要滿溢而出般 [05:10.11]あなたが居て 私が居る
因為有你 我才能夠在這裡 [05:15.45]二人で 一緒に歩いていきたい
希望能兩人一起 攜手前進 [05:21.54]ずっと
... 一直… [05:27.23]ずっと...あなたの顔を見てたい
一直以來…一直都想見到你的容顏 [05:32.83]ずっと ずっと ずっと この思いは
這份思念 永遠 永遠 永遠都 [05:39.15]変わらない あなたが好き
... 不會改變 我喜歡你…