Life is Like a Boat-V.A.mp3下载无损flac下载
Life is Like a Boat-V.A.在线试听免费歌词下载
[00:01.180]Nobody knows who I really am,
没有人知道我究竟是谁 [00:05.500]I\'ve never felt this empty before.
我以前从未感觉到如此虚无空荡 [00:10.180]And if I ever need someone to come along,
如果我需要有人来陪伴 [00:15.180]Who\'s gonna comfort me and keep me strong?
谁会安慰我并让我更加坚强 [00:20.180]We are all rowing the boat of fate
我们都在命运之湖上荡舟划桨 [00:24.850]The waves keep on coming and we can\'t escape
波浪起伏这而我们无法逃离孤航 [00:29.180]But if we ever get lost on our way
但是假使我们迷失了方向 [00:34.180]The waves will guide you through another day
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 [00:39.180]遠くで息をしてる
在遥远的地方呼吸着 [00:44.180]透明になったみたい
仿佛变成了透明一般 [00:49.180]暗闇に思えたけど
还以为是周遭的黑暗 [00:54.180]目隠しされてただけ
却只是被蒙住了双眼 [01:02.180]祈りをささげて
虔诚地祈祷着 [01:06.180]新しい日を待つ
期待新的一天的到来 [01:11.180]鮮やかに 光る海
闪耀着亮丽光芒的大海 [01:15.850]その果てまで~
一直走到尽头 [01:36.180]Nobody knows who I really am
没有人知道我究竟是谁 [01:41.180]Maybe they just don\'t give a damn
或许他们并不会指责我的荒唐 [01:46.180]But if I ever need someone to come along
但如果我需要有人来陪伴 [01:50.850]I know you will follow me and keep me strong
我知道你会追随我并使我坚强 [01:56.180]人の心はうつりゆく
想从不断变迁的人心 [02:01.180]抜け出したくなる
挣脱出来 [02:05.180]つきはまた新しい周期で
又一轮阴晴圆缺的月亮 [02:11.180]舟を連れてく
牵引着我向前 [02:18.180]And every time I see your face
每一次我看见你的脸庞 [02:23.180]The oceans lead out to my heart
海洋奋力托起我的心脏 [02:28.180]You make me wanna strain at the oars
你令我在荡桨时感到紧张 [02:32.180]And soon I can\'t see the shore
转眼我竟看不到岸的彼方 [02:43.180]Oh, I can\'t see the shore...
啊,我看不到岸的彼方...... [02:52.180]When will I see the shore?
究竟什么时候才能看到岸的彼方? [03:05.180]I want you to know who I really am
我希望你能知道我的真实 [03:10.180]I never thought I feel this way toward you
我从未想过我将要追随着你的方向 [03:14.180]And if you ever need someone to come along
但如果你需要有人来陪伴 [03:19.180]I will follow you and keep you strong
我将追随着你并使你坚强 [03:24.180]旅はまだ続いてく
旅行依然继续开始 [03:29.850]穏やかな日も
在平淡安稳的日子里 [03:33.850]つきはまた新しい周期で
又一轮阴晴圆缺的月亮 [03:39.180]舟を照らし出す
照射在出行的船上 [03:47.180]祈りをささげて
虔诚地祈祷着 [03:51.180]新しい日を待つ
期待新的一天到来 [03:56.180]鮮やかに 光る海
闪耀着亮丽光芒的大海 [04:00.850]その果てまで
一直走到尽头 [04:05.850]And everytime I see your face
每一次我看到你的脸庞 [04:10.180]The oceans lead out to my heart
海洋奋力托起我的心脏 [04:15.180]You make me wanna strain at the oars
你令我在荡桨时感到紧张 [04:20.180]And soon I can\'t see the shore
转眼间我已经看到岸的彼方 [04:29.180]運命の舟を漕ぎ
荡起命运的小舟 [04:34.180]波は次から次へと
虽然波浪一波一波地 [04:38.180]私たちを襲うけど
向我袭来 [04:43.180]それも素敵な旅ね
这次仍是美好而奇妙的旅行 [04:48.180]どれも素敵な旅ね
每次都是美好而奇妙的旅行
没有人知道我究竟是谁 [00:05.500]I\'ve never felt this empty before.
我以前从未感觉到如此虚无空荡 [00:10.180]And if I ever need someone to come along,
如果我需要有人来陪伴 [00:15.180]Who\'s gonna comfort me and keep me strong?
谁会安慰我并让我更加坚强 [00:20.180]We are all rowing the boat of fate
我们都在命运之湖上荡舟划桨 [00:24.850]The waves keep on coming and we can\'t escape
波浪起伏这而我们无法逃离孤航 [00:29.180]But if we ever get lost on our way
但是假使我们迷失了方向 [00:34.180]The waves will guide you through another day
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 [00:39.180]遠くで息をしてる
在遥远的地方呼吸着 [00:44.180]透明になったみたい
仿佛变成了透明一般 [00:49.180]暗闇に思えたけど
还以为是周遭的黑暗 [00:54.180]目隠しされてただけ
却只是被蒙住了双眼 [01:02.180]祈りをささげて
虔诚地祈祷着 [01:06.180]新しい日を待つ
期待新的一天的到来 [01:11.180]鮮やかに 光る海
闪耀着亮丽光芒的大海 [01:15.850]その果てまで~
一直走到尽头 [01:36.180]Nobody knows who I really am
没有人知道我究竟是谁 [01:41.180]Maybe they just don\'t give a damn
或许他们并不会指责我的荒唐 [01:46.180]But if I ever need someone to come along
但如果我需要有人来陪伴 [01:50.850]I know you will follow me and keep me strong
我知道你会追随我并使我坚强 [01:56.180]人の心はうつりゆく
想从不断变迁的人心 [02:01.180]抜け出したくなる
挣脱出来 [02:05.180]つきはまた新しい周期で
又一轮阴晴圆缺的月亮 [02:11.180]舟を連れてく
牵引着我向前 [02:18.180]And every time I see your face
每一次我看见你的脸庞 [02:23.180]The oceans lead out to my heart
海洋奋力托起我的心脏 [02:28.180]You make me wanna strain at the oars
你令我在荡桨时感到紧张 [02:32.180]And soon I can\'t see the shore
转眼我竟看不到岸的彼方 [02:43.180]Oh, I can\'t see the shore...
啊,我看不到岸的彼方...... [02:52.180]When will I see the shore?
究竟什么时候才能看到岸的彼方? [03:05.180]I want you to know who I really am
我希望你能知道我的真实 [03:10.180]I never thought I feel this way toward you
我从未想过我将要追随着你的方向 [03:14.180]And if you ever need someone to come along
但如果你需要有人来陪伴 [03:19.180]I will follow you and keep you strong
我将追随着你并使你坚强 [03:24.180]旅はまだ続いてく
旅行依然继续开始 [03:29.850]穏やかな日も
在平淡安稳的日子里 [03:33.850]つきはまた新しい周期で
又一轮阴晴圆缺的月亮 [03:39.180]舟を照らし出す
照射在出行的船上 [03:47.180]祈りをささげて
虔诚地祈祷着 [03:51.180]新しい日を待つ
期待新的一天到来 [03:56.180]鮮やかに 光る海
闪耀着亮丽光芒的大海 [04:00.850]その果てまで
一直走到尽头 [04:05.850]And everytime I see your face
每一次我看到你的脸庞 [04:10.180]The oceans lead out to my heart
海洋奋力托起我的心脏 [04:15.180]You make me wanna strain at the oars
你令我在荡桨时感到紧张 [04:20.180]And soon I can\'t see the shore
转眼间我已经看到岸的彼方 [04:29.180]運命の舟を漕ぎ
荡起命运的小舟 [04:34.180]波は次から次へと
虽然波浪一波一波地 [04:38.180]私たちを襲うけど
向我袭来 [04:43.180]それも素敵な旅ね
这次仍是美好而奇妙的旅行 [04:48.180]どれも素敵な旅ね
每次都是美好而奇妙的旅行
Life is Like a Boat-V.A.热门评论
说评论少的是因为还有一个版本,那个是999+,把我顶上去让大家看到。😂
有点自私,不想让自己喜欢的歌被各种评论,又想推荐给其他人听,纠结的心情,晚安~