爱呗-V.A.mp3下载无损flac下载
爱呗-V.A.在线试听免费歌词下载
[00:11.60]「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
【「呐 给最爱的你」不要笑 请听我说】 [00:17.52]「愛してる」だなんてクサいけどね
【「我爱你」什么的虽然很不可信】 [00:22.90]だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
【但是 除此之外 我不会表达其他之事】 [00:29.14]ほらね!またバカにして笑ったよね
【看!你又会笑我笨了】 [00:34.66]君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で
【你所选择的人生会不会因为我】 [00:40.61]良かったのか?なんて 分からないけど…
【而变得精彩? 虽然我并不明白…】 [00:49.52]ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
【可是 在哭泣中 欢笑中 度过的日子里】 [00:55.62]隣に立って 居れることで
【站立在你身旁 留在你身边】 [01:01.35]僕が生きる 意味になって
【就是我生存的意义】 [01:07.25]君に捧ぐ この愛の唄
【献给你 这首爱之歌】 [01:24.85]「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
【「呐 那一天我们说了些什么?」】 [01:30.68]初めて逢った日に よそよそしく
【最初相逢的那天 彼此很疏远】 [01:35.97]あれから色々あって 時にはケンカもして
【从那以后有着形形色色的事 有时也会吵架】 [01:42.34]解りあうためのトキ過ごしたね
【都是为了相互理解的时刻】 [01:47.80]この広い僕ら空の下
【在我们广阔的天空之下】 [01:53.49]出逢って恋をしていつまでも
【相遇而后一直相恋】 [02:02.83]ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
【可是 在哭泣中 欢笑中 度过的日子里】 [02:08.71]隣に立って 居れることで
【站立在你身旁 留在你身边】 [02:14.57]君と生きる 意味になって
【就是我生存的意义】 [02:20.53]君に捧ぐ この愛の唄
【献给你 这首爱之歌】 [02:26.40]いつも迷惑をかけてゴメンネ
【总是给你添麻烦 真的很抱歉】 [02:29.36]密度濃い時間を過ごしたね
【度过如胶似漆的日子】 [02:32.26]僕ら2人 日々を刻み
【铭刻属于我们二人的岁月】 [02:35.25]作り上げてきた想いつのり
【使得思念越来越强烈】 [02:38.16]ヘタクソな唄を君に贈ろう
【将这笨拙的歌赠送给你】 [02:41.28]「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
【「非常喜欢你!」我向神灵起誓】 [02:44.07]これからも君の手を握ってるよ
【从此开始紧握着你的手】 [02:50.12]僕の声が 続く限り
【只要我还能发出声音】 [02:55.47]隣でずっと 愛を唄うよ
【就会一直在你身旁 歌唱着爱情】 [03:01.35]歳をとって 声が枯れて
【年岁递增 声音枯哑】 [03:07.28]きたらずっと 手を握るよ
【也会一直紧握你的手】 [03:12.96]ただアリガトウじゃ 伝えきれない
【单一的"谢谢"传达不了我的感情】 [03:18.97]泣き笑いと悲しみ喜びを
【哭泣欢笑与悲伤喜悦】 [03:21.95]共に分かち合い生きて行こう
【我们都一起分享度过】 [03:25.13]いくつもの 夜を越えて
【经过无数个夜晚】 [03:30.24]僕は君と 愛を唄おう
【我与你 共同歌唱爱情】
【「呐 给最爱的你」不要笑 请听我说】 [00:17.52]「愛してる」だなんてクサいけどね
【「我爱你」什么的虽然很不可信】 [00:22.90]だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
【但是 除此之外 我不会表达其他之事】 [00:29.14]ほらね!またバカにして笑ったよね
【看!你又会笑我笨了】 [00:34.66]君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で
【你所选择的人生会不会因为我】 [00:40.61]良かったのか?なんて 分からないけど…
【而变得精彩? 虽然我并不明白…】 [00:49.52]ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
【可是 在哭泣中 欢笑中 度过的日子里】 [00:55.62]隣に立って 居れることで
【站立在你身旁 留在你身边】 [01:01.35]僕が生きる 意味になって
【就是我生存的意义】 [01:07.25]君に捧ぐ この愛の唄
【献给你 这首爱之歌】 [01:24.85]「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
【「呐 那一天我们说了些什么?」】 [01:30.68]初めて逢った日に よそよそしく
【最初相逢的那天 彼此很疏远】 [01:35.97]あれから色々あって 時にはケンカもして
【从那以后有着形形色色的事 有时也会吵架】 [01:42.34]解りあうためのトキ過ごしたね
【都是为了相互理解的时刻】 [01:47.80]この広い僕ら空の下
【在我们广阔的天空之下】 [01:53.49]出逢って恋をしていつまでも
【相遇而后一直相恋】 [02:02.83]ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
【可是 在哭泣中 欢笑中 度过的日子里】 [02:08.71]隣に立って 居れることで
【站立在你身旁 留在你身边】 [02:14.57]君と生きる 意味になって
【就是我生存的意义】 [02:20.53]君に捧ぐ この愛の唄
【献给你 这首爱之歌】 [02:26.40]いつも迷惑をかけてゴメンネ
【总是给你添麻烦 真的很抱歉】 [02:29.36]密度濃い時間を過ごしたね
【度过如胶似漆的日子】 [02:32.26]僕ら2人 日々を刻み
【铭刻属于我们二人的岁月】 [02:35.25]作り上げてきた想いつのり
【使得思念越来越强烈】 [02:38.16]ヘタクソな唄を君に贈ろう
【将这笨拙的歌赠送给你】 [02:41.28]「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
【「非常喜欢你!」我向神灵起誓】 [02:44.07]これからも君の手を握ってるよ
【从此开始紧握着你的手】 [02:50.12]僕の声が 続く限り
【只要我还能发出声音】 [02:55.47]隣でずっと 愛を唄うよ
【就会一直在你身旁 歌唱着爱情】 [03:01.35]歳をとって 声が枯れて
【年岁递增 声音枯哑】 [03:07.28]きたらずっと 手を握るよ
【也会一直紧握你的手】 [03:12.96]ただアリガトウじゃ 伝えきれない
【单一的"谢谢"传达不了我的感情】 [03:18.97]泣き笑いと悲しみ喜びを
【哭泣欢笑与悲伤喜悦】 [03:21.95]共に分かち合い生きて行こう
【我们都一起分享度过】 [03:25.13]いくつもの 夜を越えて
【经过无数个夜晚】 [03:30.24]僕は君と 愛を唄おう
【我与你 共同歌唱爱情】