モラリティー(完全版)-及川光博mp3下载无损flac下载
モラリティー(完全版)-及川光博在线试听免费歌词下载
[00:00.40]
[00:54.77]世間での僕に対するイメージがあるでしょう
世间的人 对我有个大概的印象吧 [01:03.37]二枚目で頭よさそうなナイスガイって感じかな?
感觉是个英俊聪明的Nice Guy吧? [01:11.31] [01:11.65]でも本当の僕は違うんだ すべてをぶち壊してみたいんだ
可是真正的我并非如此 只想把一切都破坏打碎 [01:15.48]新しいことたくさんしてみたいんだ
想尝试的新鲜事情有许多许多 [01:19.32] [01:19.54]「愛しています」「がんばります」等のうたい文句並べても
就算说着「我爱你」「我会努力」之类客套话 [01:28.20]見返りを求め過ぎるから憎しみが生まれるのさ
过于追求回报 反而会生出憎恨 [01:36.06] [01:36.31]そう本当の僕は違うんだ 自分さえよければそれでいいんだ
没错 真正的我并非如此 只要自己过得好就够了 [01:40.46]誰かの為に涙を流したりなんてしない
才不会为什么其它人流泪 [01:44.49]もうみんな気づいているでしょう この世界は偽りばかりです
大家已经注意到了吧 这个世界全是虚伪 [01:48.65]自分だけの為にそろそろ生きてみよう
赶紧试着只为自己而活 [01:52.45] [01:53.07]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [02:01.31]あやまちはやがて 快楽に変わるだろう
那些过失最终 也会变成快乐吧 [02:09.01] [02:09.74]懐かしい友からの電話 生命保険の誘い
怀念的旧友打来的电话 人寿保险的邀请 [02:17.91]冷蔵庫に放りこみたくなる 思い出もコードレスも
都想统统扔进冰箱 回忆也好无线电也罢 [02:25.54] [02:25.96]僕だってわかってはいるんだ うまくやるにはしょうがないんだ
即便是我也是明白的 什么都得小心从事才行 [02:30.24]ギブ&テイクで友情は成り立ってるんだ
Give & Take才是友情成立的基础 [02:33.50] [02:34.47]寂しくて狂いそうなのに 何食わぬ顔してる
寂寞得快要发疯 却装出一副无所谓的面孔 [02:42.65]名も知れぬ女の子となぜかテレフォンで***をしてる
为何要与连名字也不知的女孩 在电话里*** [02:50.65] [02:51.14]僕だってわかってはいるんだ 誰かそばにいなきゃダメなんだ
即便是我也是明白的 身边没个人在是不行的 [02:54.95]一人ぼっちで毎日が楽しいわけなんかない
孤独一人是不可能每天快乐的 [02:59.01]もうみんな気づいているでしょう 明日には死ぬかもしれない
大家已经注意到了吧 自己明天说不定就会死掉 [03:03.11]現在だけの為にそろそろ生きてみよう
赶紧试着只为现在而活 [03:07.14] [03:07.71]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [03:15.65]真実のありか 鏡に問いかけよう
真实究竟在哪 去向镜子发问吧 [03:24.19]ためらうことはない 粉々にしちゃえ
没什么可踌躇的 让一切都粉碎 [03:33.11] [04:40.65]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [04:48.89]あやまちはやがて 快楽に変わるだろう
那些过失最终 也会变成快乐吧 [04:57.19]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [05:05.33]真実のありか 鏡に問いかけよう
真实究竟在哪 去向镜子发问吧 [05:13.85]ためらうことはない 粉々にしちゃえ
没什么可踌躇的 让一切都粉碎 [05:23.85]
世间的人 对我有个大概的印象吧 [01:03.37]二枚目で頭よさそうなナイスガイって感じかな?
感觉是个英俊聪明的Nice Guy吧? [01:11.31] [01:11.65]でも本当の僕は違うんだ すべてをぶち壊してみたいんだ
可是真正的我并非如此 只想把一切都破坏打碎 [01:15.48]新しいことたくさんしてみたいんだ
想尝试的新鲜事情有许多许多 [01:19.32] [01:19.54]「愛しています」「がんばります」等のうたい文句並べても
就算说着「我爱你」「我会努力」之类客套话 [01:28.20]見返りを求め過ぎるから憎しみが生まれるのさ
过于追求回报 反而会生出憎恨 [01:36.06] [01:36.31]そう本当の僕は違うんだ 自分さえよければそれでいいんだ
没错 真正的我并非如此 只要自己过得好就够了 [01:40.46]誰かの為に涙を流したりなんてしない
才不会为什么其它人流泪 [01:44.49]もうみんな気づいているでしょう この世界は偽りばかりです
大家已经注意到了吧 这个世界全是虚伪 [01:48.65]自分だけの為にそろそろ生きてみよう
赶紧试着只为自己而活 [01:52.45] [01:53.07]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [02:01.31]あやまちはやがて 快楽に変わるだろう
那些过失最终 也会变成快乐吧 [02:09.01] [02:09.74]懐かしい友からの電話 生命保険の誘い
怀念的旧友打来的电话 人寿保险的邀请 [02:17.91]冷蔵庫に放りこみたくなる 思い出もコードレスも
都想统统扔进冰箱 回忆也好无线电也罢 [02:25.54] [02:25.96]僕だってわかってはいるんだ うまくやるにはしょうがないんだ
即便是我也是明白的 什么都得小心从事才行 [02:30.24]ギブ&テイクで友情は成り立ってるんだ
Give & Take才是友情成立的基础 [02:33.50] [02:34.47]寂しくて狂いそうなのに 何食わぬ顔してる
寂寞得快要发疯 却装出一副无所谓的面孔 [02:42.65]名も知れぬ女の子となぜかテレフォンで***をしてる
为何要与连名字也不知的女孩 在电话里*** [02:50.65] [02:51.14]僕だってわかってはいるんだ 誰かそばにいなきゃダメなんだ
即便是我也是明白的 身边没个人在是不行的 [02:54.95]一人ぼっちで毎日が楽しいわけなんかない
孤独一人是不可能每天快乐的 [02:59.01]もうみんな気づいているでしょう 明日には死ぬかもしれない
大家已经注意到了吧 自己明天说不定就会死掉 [03:03.11]現在だけの為にそろそろ生きてみよう
赶紧试着只为现在而活 [03:07.14] [03:07.71]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [03:15.65]真実のありか 鏡に問いかけよう
真实究竟在哪 去向镜子发问吧 [03:24.19]ためらうことはない 粉々にしちゃえ
没什么可踌躇的 让一切都粉碎 [03:33.11] [04:40.65]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [04:48.89]あやまちはやがて 快楽に変わるだろう
那些过失最终 也会变成快乐吧 [04:57.19]欲望のままに くつがえせモラリティー
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality [05:05.33]真実のありか 鏡に問いかけよう
真实究竟在哪 去向镜子发问吧 [05:13.85]ためらうことはない 粉々にしちゃえ
没什么可踌躇的 让一切都粉碎 [05:23.85]