Limits of the Sea-三森すずこ/寺川愛美mp3下载无损flac下载
Limits of the Sea-三森すずこ/寺川愛美在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : tororo /No Life Negotiator
[00:01.00] 作曲 : tororo / No Life Negotiator
[00:14.93]編曲:No Life Negotiator
[00:30.41]海辺を舞う 鳥は低く
于海滨曼舞 白鸟低旋 [00:38.01]水面の中 光揺れて
于水面欢跃 波光摇曳 [00:45.64]朝焼けに 街は目を覚まし
早霞灿烂 将街道唤醒 [00:52.54]波音は 彼方 遠くから 響く
涛声不尽 自彼方回响 [00:59.88]陽は輝き 熱を乗せて
朝阳辉耀 乘上那份热意 [01:03.71]風がぼくの背を押す
疾风吹拂 请它催我前行 [01:07.51]鍵を開けた トランクが空っぽなら
打开心锁 若其中尚还空无一物的话 [01:12.21]“したい” “見たい” 全部詰めて
就载满「想做」与「想看」的一切 [01:15.13]wanna make a journey (to) where [01:16.98]どこへ行こう
如果还不知道该前往何处 [01:18.92]目的地はまだない 旅に出よう
就踏上寻找答案的旅途吧 [01:24.37]小さな勇気を胸に
将这小小的勇气珍藏于心 [01:27.53]見て この世界は The Limits of The Sea
看吧 这个世界 The Limits of The Sea [01:35.29] [01:46.59]旅路を往く 人はそうSAILOR
徜徉于旅途 人似海员 [01:54.16]水面映す 笑顔希望
倒影于水面 笑靥希望 [02:01.82]路は何処 雲は示す そして
路在何方 游云为道标 [02:08.75]鳥たちは 彼方 遠くから 歌う
群鸟欢歌 自彼方传来 [02:16.08]陽は輝き 明日を乗せて
朝阳辉耀 向它托付明日 [02:19.87]風がそっと奏でる
徐风轻拂 仿佛为我伴奏 [02:23.69]ぎゅっと抱えた トランクはひとつだよ
不愿放手 可是行李箱却仅此一个呢 [02:28.48]“期待” “未来” 全部詰めて
只用「期待」与「未来」将它装满 [02:31.30]wanna make a journey (to) where [02:33.23]どこへ行こう
如果还不知道该前往何处 [02:35.12]目的地はまだない 旅に出よう
就踏上寻找答案的旅途吧 [02:40.56]小さなセイル広げて
只需展开这面小小的风帆 [02:43.72]ほら この世界は The Limits of The Sea
你瞧 这个世界 The Limits of The Sea [02:49.75] [03:20.75]wanna make a journey to heart [03:22.74]やっと見つけた
终于被我找到了 [03:24.63]君と僕の未来を
属于你我的未来 [03:28.45]鍵を開けた トランクを渡したい
打开心锁 愿能将这伴手礼交付于你 [03:33.22]沢山の愛を詰めて
献上这一路积满的爱恋 [03:36.09]陽は眩しく 君が見えた
阳光眩目 而你就在那里 [03:39.90]目的地はすぐそこ その一歩に
一步之遥 便是旅程终站 [03:45.38]この先の“夢”描いて
由此向前去描绘「梦」吧 [03:48.49]新しい世界へ The Limits of The Sea
迈向新的世界 The Limits of The Sea [03:54.52]
于海滨曼舞 白鸟低旋 [00:38.01]水面の中 光揺れて
于水面欢跃 波光摇曳 [00:45.64]朝焼けに 街は目を覚まし
早霞灿烂 将街道唤醒 [00:52.54]波音は 彼方 遠くから 響く
涛声不尽 自彼方回响 [00:59.88]陽は輝き 熱を乗せて
朝阳辉耀 乘上那份热意 [01:03.71]風がぼくの背を押す
疾风吹拂 请它催我前行 [01:07.51]鍵を開けた トランクが空っぽなら
打开心锁 若其中尚还空无一物的话 [01:12.21]“したい” “見たい” 全部詰めて
就载满「想做」与「想看」的一切 [01:15.13]wanna make a journey (to) where [01:16.98]どこへ行こう
如果还不知道该前往何处 [01:18.92]目的地はまだない 旅に出よう
就踏上寻找答案的旅途吧 [01:24.37]小さな勇気を胸に
将这小小的勇气珍藏于心 [01:27.53]見て この世界は The Limits of The Sea
看吧 这个世界 The Limits of The Sea [01:35.29] [01:46.59]旅路を往く 人はそうSAILOR
徜徉于旅途 人似海员 [01:54.16]水面映す 笑顔希望
倒影于水面 笑靥希望 [02:01.82]路は何処 雲は示す そして
路在何方 游云为道标 [02:08.75]鳥たちは 彼方 遠くから 歌う
群鸟欢歌 自彼方传来 [02:16.08]陽は輝き 明日を乗せて
朝阳辉耀 向它托付明日 [02:19.87]風がそっと奏でる
徐风轻拂 仿佛为我伴奏 [02:23.69]ぎゅっと抱えた トランクはひとつだよ
不愿放手 可是行李箱却仅此一个呢 [02:28.48]“期待” “未来” 全部詰めて
只用「期待」与「未来」将它装满 [02:31.30]wanna make a journey (to) where [02:33.23]どこへ行こう
如果还不知道该前往何处 [02:35.12]目的地はまだない 旅に出よう
就踏上寻找答案的旅途吧 [02:40.56]小さなセイル広げて
只需展开这面小小的风帆 [02:43.72]ほら この世界は The Limits of The Sea
你瞧 这个世界 The Limits of The Sea [02:49.75] [03:20.75]wanna make a journey to heart [03:22.74]やっと見つけた
终于被我找到了 [03:24.63]君と僕の未来を
属于你我的未来 [03:28.45]鍵を開けた トランクを渡したい
打开心锁 愿能将这伴手礼交付于你 [03:33.22]沢山の愛を詰めて
献上这一路积满的爱恋 [03:36.09]陽は眩しく 君が見えた
阳光眩目 而你就在那里 [03:39.90]目的地はすぐそこ その一歩に
一步之遥 便是旅程终站 [03:45.38]この先の“夢”描いて
由此向前去描绘「梦」吧 [03:48.49]新しい世界へ The Limits of The Sea
迈向新的世界 The Limits of The Sea [03:54.52]