风と丘のバラード-原由実/今井麻美/沼倉愛美mp3下载无损flac下载
风と丘のバラード-原由実/今井麻美/沼倉愛美在线试听免费歌词下载
[00:20.52]Ah なだらかな 坂をくだる 空のスーツケース 振り返ると
【Ah 走下平緩的坡道 提著空的旅行箱 回首眺望】 [00:31.55]遠く光る 赤い屋根 この丘の家 今日出ていくわ
【遠方閃閃發亮著的 那火紅色屋頂 是這座山丘的家 今天要啟程了】 [00:41.10]私はいつも こうやってきたし そうやっていくし
【我總是 這樣地來 又那樣地去】 [00:49.92]風の強い 朝が似合うの 向かい風 うまく乗れるよ
【強風凜冽的早晨正適合啟程的日子 乘著逆風而去吧】 [01:01.34] [01:01.81]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [01:06.84]記憶 指のあいだ すり抜けても
【即使記憶從指縫間溜走】 [01:11.69]心なら ここに立ってる
【唯有心 佇立於此】 [01:16.17]そして once again 歩きだすよ
【然後 once again 邁步前行】 [01:21.63] [01:22.21]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [01:27.27]白い ページだけが 残されても
【縱使只留下一片空白】 [01:31.80]この胸 希望の灯は always bright
【這心中的希望之光 always bright】 [01:40.49] [01:42.06]why? そう問い詰めて 大切な人 困らせた日 壊した夢
【why?如此追問著 煩擾心愛之人的過往日子 在破碎美夢之牆】 [01:53.09]壁の向こう 見たこともない 景色が見えた 思い上がってた
【的另一端 看見了從未見過的景色 曾如此傲慢不馴的候鳥】 [02:02.76]旅鳥はいま 羽を休め 眠りにつく 明日の朝
【如今正收翅歇息 明日早晨】 [02:13.94]身軽な者ほど 遠くへ 飛べるはずだよ
【將輕快地朝遠方而去 展開新旅程】 [02:23.04] [02:23.50]人は何度だって 幸せになれると
【一個人 是能經歷多次幸福的】 [02:28.60]教えてくれた人 いまさよなら
【曾告訴我這些的你 再見了】 [02:33.38]新しい 街を思う
【在戀上新的街頭之時】 [02:37.84]きっと believe myself また出会うよ
【一定 believe myself 會再度邂逅】 [02:43.67] [02:43.92]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [02:49.00]白い ページだけが 残されても
【縱使只留下一片空白】 [02:53.49]この胸 希望の灯は消えない
【這心中的希望之光 不會熄滅】 [03:01.89] [03:05.01]いま正しいかより 正しかったと思い出せるように
【如今與其質疑 寧可相信自己的選擇是正確的】 [03:15.52]太陽の下 手を振って 歩く
【我在太陽底下 揮著手前進】 [03:28.19] [03:33.41] [03:35.41]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [03:40.73]記憶 指のあいだ すり抜けても
【即使記憶從指縫間溜走】 [03:45.56]心なら ここに立ってる
【唯有心 佇立於此】 [03:50.00]そして once again 歩きだすよ
【然後 once again 邁步前行】 [03:55.86] [03:56.06]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [04:01.15]白い ページだけが 残されても
【縱使只留下一片空白】 [04:05.66]この胸 希望の灯は always bright
【這心中的希望之光 always bright】
【Ah 走下平緩的坡道 提著空的旅行箱 回首眺望】 [00:31.55]遠く光る 赤い屋根 この丘の家 今日出ていくわ
【遠方閃閃發亮著的 那火紅色屋頂 是這座山丘的家 今天要啟程了】 [00:41.10]私はいつも こうやってきたし そうやっていくし
【我總是 這樣地來 又那樣地去】 [00:49.92]風の強い 朝が似合うの 向かい風 うまく乗れるよ
【強風凜冽的早晨正適合啟程的日子 乘著逆風而去吧】 [01:01.34] [01:01.81]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [01:06.84]記憶 指のあいだ すり抜けても
【即使記憶從指縫間溜走】 [01:11.69]心なら ここに立ってる
【唯有心 佇立於此】 [01:16.17]そして once again 歩きだすよ
【然後 once again 邁步前行】 [01:21.63] [01:22.21]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [01:27.27]白い ページだけが 残されても
【縱使只留下一片空白】 [01:31.80]この胸 希望の灯は always bright
【這心中的希望之光 always bright】 [01:40.49] [01:42.06]why? そう問い詰めて 大切な人 困らせた日 壊した夢
【why?如此追問著 煩擾心愛之人的過往日子 在破碎美夢之牆】 [01:53.09]壁の向こう 見たこともない 景色が見えた 思い上がってた
【的另一端 看見了從未見過的景色 曾如此傲慢不馴的候鳥】 [02:02.76]旅鳥はいま 羽を休め 眠りにつく 明日の朝
【如今正收翅歇息 明日早晨】 [02:13.94]身軽な者ほど 遠くへ 飛べるはずだよ
【將輕快地朝遠方而去 展開新旅程】 [02:23.04] [02:23.50]人は何度だって 幸せになれると
【一個人 是能經歷多次幸福的】 [02:28.60]教えてくれた人 いまさよなら
【曾告訴我這些的你 再見了】 [02:33.38]新しい 街を思う
【在戀上新的街頭之時】 [02:37.84]きっと believe myself また出会うよ
【一定 believe myself 會再度邂逅】 [02:43.67] [02:43.92]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [02:49.00]白い ページだけが 残されても
【縱使只留下一片空白】 [02:53.49]この胸 希望の灯は消えない
【這心中的希望之光 不會熄滅】 [03:01.89] [03:05.01]いま正しいかより 正しかったと思い出せるように
【如今與其質疑 寧可相信自己的選擇是正確的】 [03:15.52]太陽の下 手を振って 歩く
【我在太陽底下 揮著手前進】 [03:28.19] [03:33.41] [03:35.41]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [03:40.73]記憶 指のあいだ すり抜けても
【即使記憶從指縫間溜走】 [03:45.56]心なら ここに立ってる
【唯有心 佇立於此】 [03:50.00]そして once again 歩きだすよ
【然後 once again 邁步前行】 [03:55.86] [03:56.06]すべてを手に入れて すべてを失って
【得到一切 失去所有】 [04:01.15]白い ページだけが 残されても
【縱使只留下一片空白】 [04:05.66]この胸 希望の灯は always bright
【這心中的希望之光 always bright】