あんなに一緒だったのに2006-See-Sawmp3下载无损flac下载
あんなに一緒だったのに2006-See-Saw在线试听免费歌词下载
[00:08.08]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [00:16.00]夕暮れはもう違う色
但彼此的黄昏已有差异 [00:23.68] [00:39.42]ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
司空见惯的温柔只会让你疏远我 [00:47.06]冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり
被抛弃的冰冷之心总是随处彷徨 [00:54.83]そんな格好悪さが生きるということなら
如此难堪的模样 也叫活着的话 [01:03.06]寒空の下 目を閉じていよう
倒不如在寒空之下永闭双眸 [01:08.56]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [01:12.40]言葉ひとつ通らない
却没能听进对方的一句话 [01:16.37]加速していく背中に今は
如今只剩渐行渐远的背影 [01:24.18]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [01:28.05]夕暮れはもう違う色
但彼此的黄昏已有差异 [01:32.15]せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
至少允许我在这月光下 静谧入眠 [01:43.83]運命とうまく付き合って行くならきっと
若要与命运相伴相随的话 [01:51.46]悲しいとか寂しいなんて言ってられない
就一定无法顾及什么悲伤寂寞 [01:59.29]何度もつながった言葉を無力にしても
纵然无数次相通的对话是如此无能 [02:07.30]退屈な夜を潰したいんだね
也想用其摧毁无聊的黑夜 [02:12.88]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [02:16.85]ふぞろいな二人に今
无法相聚的两人 [02:20.65]たどりつける場所など無いんだ
如今再也没有可以抵达之地 [02:28.56]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [02:32.46]初めて会う横顔に
初次看见你的侧脸 [02:36.40]不思議なくらいに魅せられてる
我便不可思议地深受吸引 [02:42.61]戸惑うくらいに
甚至让我不知所措 [02:48.33] [03:15.55]心はどこにいる?
心在何方? [03:19.33]どこに吹かれている?
又将被吹往何方? [03:23.18]その瞳が迷わぬように
但愿你双眸不再迷惘 [03:32.95]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [03:36.79]言葉ひとつ通らない
却没能听进对方的一句话 [03:40.71]動き始めた君の情熱
你的热情终于开始流动 [03:48.51]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [03:52.41]夕暮れはもう違う色
但彼此的黄昏已有差异 [03:56.40]せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
至少允许我在这月光下 静谧入眠
我们曾如此形影不离 [00:16.00]夕暮れはもう違う色
但彼此的黄昏已有差异 [00:23.68] [00:39.42]ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
司空见惯的温柔只会让你疏远我 [00:47.06]冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり
被抛弃的冰冷之心总是随处彷徨 [00:54.83]そんな格好悪さが生きるということなら
如此难堪的模样 也叫活着的话 [01:03.06]寒空の下 目を閉じていよう
倒不如在寒空之下永闭双眸 [01:08.56]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [01:12.40]言葉ひとつ通らない
却没能听进对方的一句话 [01:16.37]加速していく背中に今は
如今只剩渐行渐远的背影 [01:24.18]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [01:28.05]夕暮れはもう違う色
但彼此的黄昏已有差异 [01:32.15]せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
至少允许我在这月光下 静谧入眠 [01:43.83]運命とうまく付き合って行くならきっと
若要与命运相伴相随的话 [01:51.46]悲しいとか寂しいなんて言ってられない
就一定无法顾及什么悲伤寂寞 [01:59.29]何度もつながった言葉を無力にしても
纵然无数次相通的对话是如此无能 [02:07.30]退屈な夜を潰したいんだね
也想用其摧毁无聊的黑夜 [02:12.88]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [02:16.85]ふぞろいな二人に今
无法相聚的两人 [02:20.65]たどりつける場所など無いんだ
如今再也没有可以抵达之地 [02:28.56]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [02:32.46]初めて会う横顔に
初次看见你的侧脸 [02:36.40]不思議なくらいに魅せられてる
我便不可思议地深受吸引 [02:42.61]戸惑うくらいに
甚至让我不知所措 [02:48.33] [03:15.55]心はどこにいる?
心在何方? [03:19.33]どこに吹かれている?
又将被吹往何方? [03:23.18]その瞳が迷わぬように
但愿你双眸不再迷惘 [03:32.95]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [03:36.79]言葉ひとつ通らない
却没能听进对方的一句话 [03:40.71]動き始めた君の情熱
你的热情终于开始流动 [03:48.51]あんなに一緒だったのに
我们曾如此形影不离 [03:52.41]夕暮れはもう違う色
但彼此的黄昏已有差异 [03:56.40]せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
至少允许我在这月光下 静谧入眠