Maneuver-French Montana/Dave Eastmp3下载无损flac下载
Maneuver-French Montana/Dave East在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Brewster/RORY WILLIAM QUIGLEY/Karim Kharbouch/Nasir Jones/Peter Phillips
[00:01.00] 作曲 : David Brewster/RORY WILLIAM QUIGLEY/Karim Kharbouch/Nasir Jones/Peter Phillips
[00:02.22](La Música de Harry Fraud)
[00:05.57]I maeuver
我运筹帷幄 [00:08.75]Montana!
蒙大拿! [00:10.05]Put it up fraud
搞起来 骗子 [00:11.61]Ah
啊 [00:12.70]If it's 'bout a bag, I maneuver (I maneuver)
若为钱财 我自有门路(我运筹帷幄) [00:15.49]I'm on the hand-to-hand maneuver (I maneuver)
当面交易 我轻车熟路(我运筹帷幄) [00:18.69]Fresh up out the trap, I maneuver (I maneuver)
刚脱离毒窟 我已布好局(我运筹帷幄) [00:21.89]In that foreign, I maneuver
开着进口车 我游刃有余 [00:23.88]VVS on me, keep my weapon on me
VVS钻石加身 枪不离手 [00:26.65]Patek Philippe (yeah), my ***** a freak (yeah)
百达翡丽(耶) 马子够骚(耶) [00:29.79]Now tell me how you want it
现在告诉我你要怎么玩 [00:31.26]Them bad *****es on it (on it)
那些辣妹随时待命(待命) [00:32.95]A hundred freaks (yeah), a hunnid Vs (yeah)
百个骚货(耶) 百条V链(耶) [00:35.60]I'm out for dead presidents to represent me
我为印着死人头的钞票卖命 [00:39.29]I'm just praying that the feds
只求联邦探员 [00:40.94]Don't never come and get me (I'm praying)
永远别来抓我(我祈祷) [00:42.52]What do you say to a youngin'
你该怎么劝告 [00:43.83]Knowing his stomach empty (starving)
饿着肚子的年轻人(饥肠辘辘) [00:45.50]He just wanna unload, shoot 'til his gun is empty(boom)
他只想清空弹匣 直到子弹打光(砰) [00:48.61]We hustle smart (smart)
我们精明贩毒(精明) [00:50.00]Never just wanted any cash (nah)
从不贪图小钱(不) [00:51.97]These niggas robbing from Pathmarks
这帮家伙在超市抢劫 [00:53.44]Stealing from Jimmy Jazz
从服装店偷窃 [00:54.76]Welcome to gangland
欢迎来到黑帮地盘 [00:55.94]Don't come without no visit pass (don't come)
没通行证别来掺和(别来) [00:58.09]Last year, imagine I counted over a million cash
去年数钱 轻松超百万 [01:00.79]Made it out the jungle, came back in a Jaguar (Skrrt)
爬出贫民窟 开着捷豹归来(嘶) [01:04.30]Shawty ass fat with a clap back
妞儿屁股够翘还会回呛 [01:06.68]Check checks
支票支票 [01:08.00]So that straight cash(Now tell me you want it, eh)
全是现金交易(现在说你想要 嗯) [01:10.35]Suit suit to that ski mask(Now tell me you want it, eh)
西装革履配滑雪面罩(现在说你想要 嗯) [01:12.47]The ***** ballin' like Cooper
这婊子打球像库珀 [01:14.18]German Sheppard, German Ruger
德国牧羊犬 德国鲁格 [01:15.60]Baby on my Vs stupid
马子戴着V链装傻 [01:17.06]But I put you on the Uber (skurt)
但我给你叫优步(嗖) [01:18.89]Two hundred on the dash, V12, how I maneuver (haan)
仪表盘摆两百块 V12引擎任我穿梭(哈) [01:22.07]Ice on the hookah, neck looking like a jeweler(haan)
水烟壶镶钻 脖子闪得像珠宝商(哈) [01:25.70]If it's 'bout a bag, I maneuver (I maneuver)
若为钱财 我自有门路(我运筹帷幄) [01:28.78]I'm on the hand-to-hand maneuver (I maneuver)
当面交易 我轻车熟路(我运筹帷幄) [01:31.51]Fresh up out the trap, I maneuver (I maneuver)
刚脱离毒窟 我已布好局(我运筹帷幄) [01:34.59]In that foreign, I maneuver
开着进口车 我游刃有余 [01:36.81]VVS on me, keep my weapon on me
VVS钻石加身 枪不离手 [01:39.55]Patek Philippe (yeah), my ***** a freak (yeah)
百达翡丽(耶) 马子够骚(耶) [01:42.39]Now tell me how you want it
现在告诉我你要怎么玩 [01:43.95]Them bad *****es on it (they bad)
那些辣妹随时待命(她们够辣) [01:45.80]A hundred freaks (yeah), a hunnid Vs (yeah)
百个骚货(耶) 百条V链(耶) [01:48.51]And break your heart, you hate, your block hatin'
让你心碎 你恨 你的街区在嫉妒 [01:50.91]11:99, a mud haven
11:99 泥潭天堂 [01:53.19]Finger tips still sore from all that rock shaving (haan)
指尖仍因切割钻石而酸痛(哈) [01:55.78]I don't associate with rats, these niggas got statements
不与告密者为伍 这些家伙满口供词 [01:58.62]All these diamonds on me white, no I am not racist
满身白钻 可别误会我种族歧视 [02:01.81]Grams of crates (crates)
整箱整箱的货(整箱) [02:03.57]Brainstorm for the grand escape (escape)
策划着惊天逃亡(逃亡) [02:05.70]City is so late, on the Haitians (haan)
城市反应太慢 对海地人(哈) [02:08.11]When they changed their face
当他们改头换面 [02:09.58]I was changing faces (faces)
我早已变换身份(身份) [02:11.09]Bronx to Harlem, deadly combination
布朗克斯到哈林 致命组合 [02:13.73]I'm in Miami, with Sadé on repeat (haan)
我在迈阿密 循环播放莎黛(哈) [02:16.59]Fifty thousand, put it under the seat (stash)
五万现金 塞进座椅底下(藏好) [02:18.69]Keep a gun in my reach (strapped)
枪不离手(佩好) [02:20.12]Walk in my shoes, couldn't fit one of my sneaks
穿我的鞋走路 你连脚都塞不进 [02:22.12]I graduated from the corner
我从街头大学毕业 [02:23.75]Got my hustlers the green, let's eat
让兄弟们吃香喝辣 [02:25.93]My lawyer from the Jerusalem
我的律师来自耶路撒冷 [02:27.73]Hit the trial with maces (ahh)
带着钉锤上法庭(啊) [02:30.00]Lacking green stop your circulation (ahh)
缺钱就让你停摆(啊) [02:32.16]Everyday on Rami, thug caution (ahh)
每天拉米牌局 暴徒警戒(啊) [02:35.18]Celebration to the fiends that helped built the nation (ahh)
敬那些建设帝国的瘾君子们(啊) [02:38.36]If it's 'bout a bag, I maneuver (I maneuver)
若为钱财 我自有门路(我运筹帷幄) [02:41.37]I'm on the hand-to-hand maneuver (I maneuver)
当面交易 我轻车熟路(我运筹帷幄) [02:44.68]Fresh up out the trap, I maneuver (I maneuver)
刚脱离毒窟 我已布好局(我运筹帷幄) [02:47.53]In that foreign, I maneuver
开着进口车 我游刃有余 [02:49.93]VVS on me, keep my weapon on me
VVS钻石加身 枪不离手 [02:52.44]Patek Philippe (yeah), my ***** a freak (yeah)
百达翡丽(耶) 马子够骚(耶) [02:55.38]Now tell me how you want it, them bad *****es on it (on it)
现在告诉我你要怎么玩 那些辣妹随时待命(待命) [02:58.69]A hundred freaks (yeah), a hunnid Vs (yeah, Haan)
百个骚货(耶) 百条V链(耶 哈) [03:03.86]Yeah, your ***** a freak, yeah
没错 你马子够骚 耶 [03:10.75]Yeah, you niggas sweet, yeah
没错 你们这些软蛋 耶 [03:15.29]Harlem Bronx deadly combination
哈林布朗克斯 致命组合 [03:18.02]Fiends helped built the nation
瘾君子建设帝国 [03:21.29]Grams to the crates
整箱整箱的货 [03:25.43]The grand escape
惊天逃亡
我运筹帷幄 [00:08.75]Montana!
蒙大拿! [00:10.05]Put it up fraud
搞起来 骗子 [00:11.61]Ah
啊 [00:12.70]If it's 'bout a bag, I maneuver (I maneuver)
若为钱财 我自有门路(我运筹帷幄) [00:15.49]I'm on the hand-to-hand maneuver (I maneuver)
当面交易 我轻车熟路(我运筹帷幄) [00:18.69]Fresh up out the trap, I maneuver (I maneuver)
刚脱离毒窟 我已布好局(我运筹帷幄) [00:21.89]In that foreign, I maneuver
开着进口车 我游刃有余 [00:23.88]VVS on me, keep my weapon on me
VVS钻石加身 枪不离手 [00:26.65]Patek Philippe (yeah), my ***** a freak (yeah)
百达翡丽(耶) 马子够骚(耶) [00:29.79]Now tell me how you want it
现在告诉我你要怎么玩 [00:31.26]Them bad *****es on it (on it)
那些辣妹随时待命(待命) [00:32.95]A hundred freaks (yeah), a hunnid Vs (yeah)
百个骚货(耶) 百条V链(耶) [00:35.60]I'm out for dead presidents to represent me
我为印着死人头的钞票卖命 [00:39.29]I'm just praying that the feds
只求联邦探员 [00:40.94]Don't never come and get me (I'm praying)
永远别来抓我(我祈祷) [00:42.52]What do you say to a youngin'
你该怎么劝告 [00:43.83]Knowing his stomach empty (starving)
饿着肚子的年轻人(饥肠辘辘) [00:45.50]He just wanna unload, shoot 'til his gun is empty(boom)
他只想清空弹匣 直到子弹打光(砰) [00:48.61]We hustle smart (smart)
我们精明贩毒(精明) [00:50.00]Never just wanted any cash (nah)
从不贪图小钱(不) [00:51.97]These niggas robbing from Pathmarks
这帮家伙在超市抢劫 [00:53.44]Stealing from Jimmy Jazz
从服装店偷窃 [00:54.76]Welcome to gangland
欢迎来到黑帮地盘 [00:55.94]Don't come without no visit pass (don't come)
没通行证别来掺和(别来) [00:58.09]Last year, imagine I counted over a million cash
去年数钱 轻松超百万 [01:00.79]Made it out the jungle, came back in a Jaguar (Skrrt)
爬出贫民窟 开着捷豹归来(嘶) [01:04.30]Shawty ass fat with a clap back
妞儿屁股够翘还会回呛 [01:06.68]Check checks
支票支票 [01:08.00]So that straight cash(Now tell me you want it, eh)
全是现金交易(现在说你想要 嗯) [01:10.35]Suit suit to that ski mask(Now tell me you want it, eh)
西装革履配滑雪面罩(现在说你想要 嗯) [01:12.47]The ***** ballin' like Cooper
这婊子打球像库珀 [01:14.18]German Sheppard, German Ruger
德国牧羊犬 德国鲁格 [01:15.60]Baby on my Vs stupid
马子戴着V链装傻 [01:17.06]But I put you on the Uber (skurt)
但我给你叫优步(嗖) [01:18.89]Two hundred on the dash, V12, how I maneuver (haan)
仪表盘摆两百块 V12引擎任我穿梭(哈) [01:22.07]Ice on the hookah, neck looking like a jeweler(haan)
水烟壶镶钻 脖子闪得像珠宝商(哈) [01:25.70]If it's 'bout a bag, I maneuver (I maneuver)
若为钱财 我自有门路(我运筹帷幄) [01:28.78]I'm on the hand-to-hand maneuver (I maneuver)
当面交易 我轻车熟路(我运筹帷幄) [01:31.51]Fresh up out the trap, I maneuver (I maneuver)
刚脱离毒窟 我已布好局(我运筹帷幄) [01:34.59]In that foreign, I maneuver
开着进口车 我游刃有余 [01:36.81]VVS on me, keep my weapon on me
VVS钻石加身 枪不离手 [01:39.55]Patek Philippe (yeah), my ***** a freak (yeah)
百达翡丽(耶) 马子够骚(耶) [01:42.39]Now tell me how you want it
现在告诉我你要怎么玩 [01:43.95]Them bad *****es on it (they bad)
那些辣妹随时待命(她们够辣) [01:45.80]A hundred freaks (yeah), a hunnid Vs (yeah)
百个骚货(耶) 百条V链(耶) [01:48.51]And break your heart, you hate, your block hatin'
让你心碎 你恨 你的街区在嫉妒 [01:50.91]11:99, a mud haven
11:99 泥潭天堂 [01:53.19]Finger tips still sore from all that rock shaving (haan)
指尖仍因切割钻石而酸痛(哈) [01:55.78]I don't associate with rats, these niggas got statements
不与告密者为伍 这些家伙满口供词 [01:58.62]All these diamonds on me white, no I am not racist
满身白钻 可别误会我种族歧视 [02:01.81]Grams of crates (crates)
整箱整箱的货(整箱) [02:03.57]Brainstorm for the grand escape (escape)
策划着惊天逃亡(逃亡) [02:05.70]City is so late, on the Haitians (haan)
城市反应太慢 对海地人(哈) [02:08.11]When they changed their face
当他们改头换面 [02:09.58]I was changing faces (faces)
我早已变换身份(身份) [02:11.09]Bronx to Harlem, deadly combination
布朗克斯到哈林 致命组合 [02:13.73]I'm in Miami, with Sadé on repeat (haan)
我在迈阿密 循环播放莎黛(哈) [02:16.59]Fifty thousand, put it under the seat (stash)
五万现金 塞进座椅底下(藏好) [02:18.69]Keep a gun in my reach (strapped)
枪不离手(佩好) [02:20.12]Walk in my shoes, couldn't fit one of my sneaks
穿我的鞋走路 你连脚都塞不进 [02:22.12]I graduated from the corner
我从街头大学毕业 [02:23.75]Got my hustlers the green, let's eat
让兄弟们吃香喝辣 [02:25.93]My lawyer from the Jerusalem
我的律师来自耶路撒冷 [02:27.73]Hit the trial with maces (ahh)
带着钉锤上法庭(啊) [02:30.00]Lacking green stop your circulation (ahh)
缺钱就让你停摆(啊) [02:32.16]Everyday on Rami, thug caution (ahh)
每天拉米牌局 暴徒警戒(啊) [02:35.18]Celebration to the fiends that helped built the nation (ahh)
敬那些建设帝国的瘾君子们(啊) [02:38.36]If it's 'bout a bag, I maneuver (I maneuver)
若为钱财 我自有门路(我运筹帷幄) [02:41.37]I'm on the hand-to-hand maneuver (I maneuver)
当面交易 我轻车熟路(我运筹帷幄) [02:44.68]Fresh up out the trap, I maneuver (I maneuver)
刚脱离毒窟 我已布好局(我运筹帷幄) [02:47.53]In that foreign, I maneuver
开着进口车 我游刃有余 [02:49.93]VVS on me, keep my weapon on me
VVS钻石加身 枪不离手 [02:52.44]Patek Philippe (yeah), my ***** a freak (yeah)
百达翡丽(耶) 马子够骚(耶) [02:55.38]Now tell me how you want it, them bad *****es on it (on it)
现在告诉我你要怎么玩 那些辣妹随时待命(待命) [02:58.69]A hundred freaks (yeah), a hunnid Vs (yeah, Haan)
百个骚货(耶) 百条V链(耶 哈) [03:03.86]Yeah, your ***** a freak, yeah
没错 你马子够骚 耶 [03:10.75]Yeah, you niggas sweet, yeah
没错 你们这些软蛋 耶 [03:15.29]Harlem Bronx deadly combination
哈林布朗克斯 致命组合 [03:18.02]Fiends helped built the nation
瘾君子建设帝国 [03:21.29]Grams to the crates
整箱整箱的货 [03:25.43]The grand escape
惊天逃亡