Danny Boy-Westminster Choirmp3下载无损flac下载
Danny Boy-Westminster Choir在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
哦 小丹尼,听那风笛,风笛正在召唤 [00:10.45]From glen to glen, and down the mountain side
从幽谷到幽谷,响彻群山之中 [00:19.46]The summer's gone, and all the flowers are dying
夏日已经逝去,处处衰绿残红 [00:28.29]T'is you, T'is you must go and I must bide.
这时你必须离去,而我不得不将你远送 [00:38.70]But come ye back when summer's in the meadow
当你归来时,可能原野上夏日正盛,绿意正浓 [00:48.06]Or when the valley's hushed and white with snow
或者山谷间已被白雪覆盖,寂静无声 [00:58.28]t'is I'll be here in sunshine or in shadow
那时我将在这守候,无论阳光灿烂或是阴云迷蒙 [01:10.36]Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
哦,小丹尼啊小丹尼,我会永远爱你,自始至终 [01:22.57]And when ye come, and all the flowers are dying
而当你归来时,所有花朵都已凋零 [01:32.90]And I am dead, as dead I well may be
而我已经死去,也许会死得安详 [01:42.94]You come and find the place where I am lying
你找到埋葬我的地方 [01:52.91]And kneel and say an "Ave" there for me.
跪下为我祈祷了一句“万福圣母玛利亚” [02:03.94]And I shall hear, though soft you tread above me
然后我会听到,尽管你轻柔地踩在我的尸骨之上 [02:14.79]And all my grave shall warm and sweeter be
而我的整个坟墓都会变得温暖又甜蜜 [02:26.86]For you will bend And tell me That you love me
你俯下身轻轻地对我说,你爱我 [02:39.93]And I will sleep in peace until you come to me.
直到你到来的那一刻,我终于可以永恒地安眠
哦 小丹尼,听那风笛,风笛正在召唤 [00:10.45]From glen to glen, and down the mountain side
从幽谷到幽谷,响彻群山之中 [00:19.46]The summer's gone, and all the flowers are dying
夏日已经逝去,处处衰绿残红 [00:28.29]T'is you, T'is you must go and I must bide.
这时你必须离去,而我不得不将你远送 [00:38.70]But come ye back when summer's in the meadow
当你归来时,可能原野上夏日正盛,绿意正浓 [00:48.06]Or when the valley's hushed and white with snow
或者山谷间已被白雪覆盖,寂静无声 [00:58.28]t'is I'll be here in sunshine or in shadow
那时我将在这守候,无论阳光灿烂或是阴云迷蒙 [01:10.36]Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
哦,小丹尼啊小丹尼,我会永远爱你,自始至终 [01:22.57]And when ye come, and all the flowers are dying
而当你归来时,所有花朵都已凋零 [01:32.90]And I am dead, as dead I well may be
而我已经死去,也许会死得安详 [01:42.94]You come and find the place where I am lying
你找到埋葬我的地方 [01:52.91]And kneel and say an "Ave" there for me.
跪下为我祈祷了一句“万福圣母玛利亚” [02:03.94]And I shall hear, though soft you tread above me
然后我会听到,尽管你轻柔地踩在我的尸骨之上 [02:14.79]And all my grave shall warm and sweeter be
而我的整个坟墓都会变得温暖又甜蜜 [02:26.86]For you will bend And tell me That you love me
你俯下身轻轻地对我说,你爱我 [02:39.93]And I will sleep in peace until you come to me.
直到你到来的那一刻,我终于可以永恒地安眠